Difference between revisions of "De:Handbuch Übersetzungen"

From Gramps
m
(Benutzerhandbuch (Englisch) Statistiken)
Line 27: Line 27:
 
===Benutzerhandbuch (Englisch) Statistiken===
 
===Benutzerhandbuch (Englisch) Statistiken===
  
{{man label|Zuletzt aktualisiert:}} '''2025-10-26''' <!--  -->
+
{{man label|Zuletzt aktualisiert:}} '''2025-10-29''' <!--  -->
 
<!-- to update totals just copy paste table into an spreadsheet and sum the two columns -->
 
<!-- to update totals just copy paste table into an spreadsheet and sum the two columns -->
 
<!-- {{man menu|User manual update in progress. See [[User:Sam888#Update_for_Gramps_5.0|My Notes]]}}-->
 
<!-- {{man menu|User manual update in progress. See [[User:Sam888#Update_for_Gramps_5.0|My Notes]]}}-->
Line 66: Line 66:
 
| <!-- Images that are unversioned icons --> 0
 
| <!-- Images that are unversioned icons --> 0
 
| <!-- Text Needs Updating3 --> Ja  
 
| <!-- Text Needs Updating3 --> Ja  
| <!-- Stub present3 --> 1
+
| <!-- Stub present3 --> -
 
| <!-- Pages with broken file links --> -
 
| <!-- Pages with broken file links --> -
 
|-
 
|-
Line 98: Line 98:
 
| <!-- Page Number 7--> [[Gramps 6.0 Wiki Manual - Manage Family Trees|07 : Manage Family Trees]]
 
| <!-- Page Number 7--> [[Gramps 6.0 Wiki Manual - Manage Family Trees|07 : Manage Family Trees]]
 
| <!-- Images on Page 7--> 37
 
| <!-- Images on Page 7--> 37
| <!-- Images Needing Updates 7--> 20
+
| <!-- Images Needing Updates 7--> 12
| <!-- Images Needing Annotation Updates 7--> 2 ( Fig. 5.30 / Fig. 5.34 )
+
| <!-- Images Needing Annotation Updates 7--> -
| <!-- Images that are unversioned icons --> ?
+
| <!-- Images that are unversioned icons --> 4
 
| <!-- Text Needs Updating7 --> Ja
 
| <!-- Text Needs Updating7 --> Ja
 
| <!-- Stub present7 --> 2
 
| <!-- Stub present7 --> 2
Line 287: Line 287:
 
| <!-- Page Number28--> [[Gramps_6.0_Wiki_Manual_-_Settings|28 : Settings]]
 
| <!-- Page Number28--> [[Gramps_6.0_Wiki_Manual_-_Settings|28 : Settings]]
 
| <!-- Images on Page28--> 53
 
| <!-- Images on Page28--> 53
| <!-- Images Needing Updates28--> 19
+
| <!-- Images Needing Updates28--> 13
| <!-- Images Needing Annotation Updates28--> 3 (Fig. 15.46 / Fig. 15.47 / Fig. 15.48 )<!-- Sorting columns x 1 / File Chooser x 3 -->
+
| <!-- Images Needing Annotation Updates28--> 3 ( Fig. 15.44 / Fig. 15.45 / Fig. 15.46 )<!-- Sorting columns x 1 / File Chooser x 3 -->
 
| <!-- Images that are unversioned icons --> ?
 
| <!-- Images that are unversioned icons --> ?
 
| <!-- Text Needs Updating28 --> Ja
 
| <!-- Text Needs Updating28 --> Ja
Line 295: Line 295:
 
|-
 
|-
 
| <!-- Page Number29--> [[Gramps_6.0_Wiki_Manual_-_Filters|29 : Filters]]
 
| <!-- Page Number29--> [[Gramps_6.0_Wiki_Manual_-_Filters|29 : Filters]]
| <!-- Images on Page29--> 18
+
| <!-- Images on Page29--> 19
| <!-- Images Needing Updates29--> 9
+
| <!-- Images Needing Updates29--> 5
| <!-- Images Needing Annotation Updates29--> 1 (Fig. 16.13)  <!-- Tags -->
+
| <!-- Images Needing Annotation Updates29--> -
 
| <!-- Images that are unversioned icons --> 3
 
| <!-- Images that are unversioned icons --> 3
 
| <!-- Text Needs Updating29 --> Ja
 
| <!-- Text Needs Updating29 --> Ja
| <!-- Stub present29 --> -
+
| <!-- Stub present29 --> 1
 
| <!-- Pages with broken file links --> -
 
| <!-- Pages with broken file links --> -
 
|-
 
|-
Line 340: Line 340:
 
|-
 
|-
 
| <!-- Page Number34--> [[Gramps_6.0_Wiki_Manual_-_Error_and_Warning_Reference|34 : Error and Warning Reference]]
 
| <!-- Page Number34--> [[Gramps_6.0_Wiki_Manual_-_Error_and_Warning_Reference|34 : Error and Warning Reference]]
| <!-- Images on Page34--> 36
+
| <!-- Images on Page34--> 40
| <!-- Images Needing Updates34--> 28 <!-- one is the macos console ask on forum for somebody to do it -->
+
| <!-- Images Needing Updates34--> 32 <!-- one is the macos console ask on forum for somebody to do it -->
 
| <!-- Images Needing Annotation Updates34--> -
 
| <!-- Images Needing Annotation Updates34--> -
| <!-- Images that are unversioned icons --> ?
+
| <!-- Images that are unversioned icons --> 0
 
| <!-- Text Needs Updating34 --> Ja
 
| <!-- Text Needs Updating34 --> Ja
| <!-- Stub present34 --> 7
+
| <!-- Stub present34 --> 8
 
| <!-- Pages with broken file links --> 4 fehlende Bilder
 
| <!-- Pages with broken file links --> 4 fehlende Bilder
 
|-
 
|-
Line 367: Line 367:
 
|-
 
|-
 
! <!-- Page Number --> Total
 
! <!-- Page Number --> Total
! <!-- Images on Page Total --> 811
+
! <!-- Images on Page Total --> 816
! <!-- Images Needing Updates Total --> 353 <!-- updated 431 images so far as @ 2025/10/26 ! by Gioto since "march 2025"! -->
+
! <!-- Images Needing Updates Total --> 339 <!-- updated 450 images so far as @ 2025/10/29 ! by Gioto since "march 2025"! -->
 
! <!-- Images Needing Annotation Updates Total --> 8
 
! <!-- Images Needing Annotation Updates Total --> 8
! <!-- Images that are unversioned icons --> 54
+
! <!-- Images that are unversioned icons --> 64
 
! <!-- Text Needs Updating Total pages completed --> N.V. <!-- show "No" with comment & date of who last did assessed it? -->
 
! <!-- Text Needs Updating Total pages completed --> N.V. <!-- show "No" with comment & date of who last did assessed it? -->
! <!-- Stub present on pages --> 102
+
! <!-- Stub present on pages --> 103
 
! <!-- Pages with broken file links --> N.V.
 
! <!-- Pages with broken file links --> N.V.
 
|-
 
|-

Revision as of 09:50, 2 November 2025

Tango-Dialog-information.png
Brauchst du Hilfe? Siehe das Gramps Benutzer.

Aktive Handbücher sind innerhalb von Gramps durch drücken von F1 über das Hilfe Menü oder durch drücken der Hilfe Schaltfläche verfügbar.

Wir nennen diese Aktivierte Handbücher, da die 'Hilfe'-Verknüpfungen es dem Benutzer 'ermöglichen', schnell die entsprechende Dokumentationswebseite zu finden, die es ihm 'ermöglicht*, die Optionen einer Funktion zu verstehen.


Menüleiste - "Hilfe - F1"

Das Gramps Handbuchl ist nur online verfügbar. Du benötigst eine Internetverbindung um das Handbuch zu lesen. Du kannst das Handbuch aus Gramps mit der Taste F1 oder über das Hilfe > Handbuch erreichen es liefert Anleitungen zur Verwendung von Gramps.

Wenn du einen Fehler im Gramps Program oder Benutzerhandbich findest oder du hast eine Frage zu Gramps fühle dich frei, uns über das Gramps Anwenderforum zu kontaktieren.

Alle an diesem Handbuch vorgenommenen Änderungen sind unter den GPL- und GNU-Lizenzen für freie Dokumentation doppelt lizenziert. Dies ist auf Vertriebsgründe zurückzuführen.

Die Motivation für die Verwendung eines Wikis zur Pflege des Benutzerhandbuchs besteht darin, dass das Wiki von allen Benutzern bearbeitet werden kann und eine Vernetzung mit normalen Wiki-Inhalten ermöglicht, wodurch die Qualität der Handbücher erheblich verbessert wird. Dies erschwert die Übersetzung des Handbuchs.

Das Gramps Benutzerhandbuch übersetzen

Du kannst auch das Handbuch wie in Translating the Gramps User manual beschrieben übersetzen.

Gramps 6.0.x Handbuch

Die aktuellste Version des Gramps 6.0 Benutzerhandbuchs ist online verfügbar. Du brauchst also eine Internetverbindung, um das Handbuch lesen zu können.

Das 6.0.x-Wiki-Handbuch (Aktualisiert: 17.07.2025) ist als PDF-Datei zur Offline-Nutzung (oder zum Drucken) in verschiedenen Sprachen verfügbar. (Es sind Skriptvorlagen verfügbar, um offline eine kollationierte HTML-Datei zu erzeugen. Diese Datei kann in PDF konvertiert werden). Siehe Tabelle unten.

Benutzerhandbuch (Englisch) Statistiken

Zuletzt aktualisiert: 2025-10-29


Seitenzahl/Name Bilder
auf
Seite
Bilder
benötigen
Aktualisierungen
Bilder
benötigen
Anmerkung
Aktualisierungen
Nicht versionierte Symbole Text
benötigt
Aktualisierungen?
Stubs
vorhanden
Kaputte
Datei-
verknüpfungen
01 - Table of Contents 1 0 - 1 Ja - -
02 - Preface 3 0 - 2 Nein - -
03 - What's new? 0 0 - 0 Ja - -
04 - Getting started 2 0 - 0 Nein - -
05 : Main Window 28 0 - 1 Nein - -
06 : Categories 116 26 - ? Ja 14 -
07 : Manage Family Trees 37 12 - 4 Ja 2 -
08 : CSV Import and Export 6 0 - 0 Nein - -
09 : Probably Alive 1 0 - 0 Nein - -
10 : Entering and editing data: brief 20 0 - 4 Nein - -
11 : Entering and editing data: detailed 0 0 - 0 Nein - -
12 : Entering and editing data: detailed - part 1 45 18 - ? Ja 14 -
13 : Entering and editing data: detailed - part 2 31 24 - ? Ja 10 -
14 : Entering and editing data: detailed - part 3 35 0 - 10 Ja 1 -
15 : Navigation 78 0 - 31 Ja 6 -
16 : Plugin Manager 3 0 - 0 Nein - -
17 : Gramplets 66 33 - ? Ja 7 -
18 : Reports 6 0 - 2 Nein - -
19 : Reports - part 1 1 0 - 1 Nein - -
20 : Reports - part 2 0 0 - 0 Nein - -
21 : Reports - part 3 14 9 - 0 Ja 2 -
22 : Reports - part 4 42 39 - ? Ja 3 -
23 : Reports - part 5 21 20 - ? Ja 1 -
24 : Reports - part 6 59 57 - ? Ja - -
25 : Reports - part 7 26 25 - ? Ja 16 -
26 : Reports - part 8 8 0 - 0 Ja - -
27 : Tools 46 27 2 (Fig. 14.32 / Fig. 14.33) ? Ja 5 -
28 : Settings 53 13 3 ( Fig. 15.44 / Fig. 15.45 / Fig. 15.46 ) ? Ja 12 3 fehlende Bilder
29 : Filters 19 5 - 3 Ja 1 -
30 : FAQ 0 0 - 0 Ja - -
31 : Keybindings 6 0 - 4 Nein - -
32 : Command Line 0 0 - 0 Ja - -
33 : User Directory 2 0 - 2 Ja _ -
34 : Error and Warning Reference 40 32 - 0 Ja 8 4 fehlende Bilder
35 : Further References 0 0 - 0 Nein - -
36 : About 1 0 - 0 Nein - -
Total 816 339 8 64 N.V. 103 N.V.

Aktiviert

Handbücher werden als 'Aktiviert' bezeichnet, wenn der Wiki-Inhalt der Zielsprache in Gramps durch Drücken von F1 oder über das Hilfe Menü verfügbar ist. Wenn du deine Übersetzung erstellt hast, solltest du (oder einen Entwickler darum bitten) den Gramps Programm Kode anpassen um das neue übersetzte Benutzerhandbuch zu 'aktivieren'.

Code Sprache Abdeckung (Wiki) PDF/eBook Anmerkungen Kontakt (Übersetzer)
en Englisch-USA (Standard): Gramps 6.0 Manual
100%
(aktiviert)
Vollständiges 6.0 englisches Offline-Handbuch (30 MiB) Siehe Tabelle oben Entwickler & Anwender
sq Albanisch: Doracak per Gramps 6.0
90%
(aktiviert)
Probleme: Seitentitel in Englisch / Bilder: einige übersetzt und verwendet manuelle Nummerierung (Inaktiv:User:Vloraj in 2008 für Gramps 3.0)
de Deutsch: Gramps 6.0 Handbuch
95%
(aktiviert)
Vollständiges 6.0 deutsches Offline-Handbuch (30 MiB) Probleme:einige Abschnitte nicht synchron mit dem englischen Original/Bilder: einige nicht übersetzt User:Leonhaeuser
fi Finnisch: Gramps 6.0 Käyttöohje
40%
(aktiviert)
Probleme: Einige Seiten teilweise übersetzt/Bilder: einige übersetzt User:PeterPower/User:Niememat
fr Französisch: Manuel Gramps 6.0
90%
(aktiviert)
Vollständiges Offline-Handbuch 6.0 Französisch (23.6 MiB) Probleme: Nicht übersetzte Abschnitte/Bilder: einige übersetzt User:Romjerome/User:Chris_31
mk Mazedonisch: Упатство за Gramps 6.0
90%
(aktiviert)
Probleme: Einige Abschnitte sind nicht mit Englisch synchronisiert/Bilder: Einige übersetzt (Inaktiv:(User:Vlatkop in 2008)/(User:Biljanab in 2008))
nl Niederländisch: Gramps 6.0 Wiki Handleiding
90%
(aktiviert)
Vollständiges 6.0 Offline-Handbuch Niederländisch (16 MiB) Probleme: Einige Abschnitte sind nicht mit Englisch synchronisiert/Bilder: am meisten übersetzt User:Tofkamp,User:Sigmo
ru Russisch: Руководство Gramps 6.0
75%
(aktiviert)
Vollständiges 6.0 russisches Offline-Handbuch (18.7 MiB) Probleme: Einige Abschnitte sind nicht mit Englisch synchronisiert / fehlende Abschnitte/Bilder:? User:Armatura
sk Slovak: Gramps manual 6.0
90%
Bis auf eine Seite ist alles übersetzt / Anmerkung::Verweist auf eine übersetzte Wikiseite, die auf ein 165 Seiten übersetztes PDF für Gramps 3.2
90%
(Inaktiv:(User:Citydweller in 2013)) siehe auch Andere Seiten
User:Milan
he Hebrew: Gramps manual 6.0
80%
Vollständiges 6.0 hebräisches Offline-Handbuch (27.7 MiB) Freigegeben für Gramps 6.0 / Etwa 12 Seiten unübersetzt. User:avma
0%


Nicht aktiviert

In "Nicht aktiviert" -Handbüchern wurden die Zielhilfeseiten übersetzt, aber noch nicht über die übersetzte Gramps-Oberfläche verlinkt. Die Hilfeschaltflächen und die Taste F1 in Gramps verlinken also nur auf englische Dokumentationsseiten, und diese Verknüpfungen ermöglichen das Lernen nur für Benutzer, die Englisch lesen.

Code Sprache Abdeckung PDF/eBook Anmerkungen Kontakt (Übersetzer)
bg Bulgarisch: Gramps 6.0 Manual
2%
(nicht aktiviert)
Probleme:1 Seite übersetzt & zwei andere teilweise (Inaktiv:User:Borilg in 2011 für Gramps 3.2)
it Italienisch: Gramps manuale 6.0
1%
(nicht aktiviert)
Probleme: Einige Seiten teilweise übersetzt/Bilder:? (Inaktiv:(User:Fernandopescia in 2009)/(User:MainIt in 2008))
nb Norwegian (bokmål)‬: Gramps 6.0 brukerhåndbok
1%
(nicht aktiviert)
Probleme:6 Seiten teilweise übersetzt User:Alynx86
(Inaktiv:(User:Gravejester in 2011))
pl Polnisch: Podręcznik Gramps 6.0
15%
(nicht aktiviert)
Probleme:Index übersetzt und einige Seiten teilweise/GRAMPS in Großbuchstaben /Bilder:? (Inaktiv:(User:Niedzviedz in 2012))
pt (pt-BR) Brazilian Portuguese:
Manual Wiki Gramps 6.0
0%
(not enabled)
Probleme:Index teilweise übersetzt und einige Seiten teilweise/Bilder:keine übersetzt

User manual/pt-BR - Brasilianisches Portugiesisch

10205 - Neue Handbuch-/Wiki-Sprache: ISO pt_PT für Portugal-Übersetzungen
2020: User:Pmra
pt (pt-PT) Portuguese:
Manual Wiki Gramps 6.0
2%
(nicht aktiviert)
Probleme:Index übersetzt und einige Seiten teilweise/GRAMPS in Großbuchstaben /Bilder:keine übersetzt User:Paulohpmoraes in 2016(Inaktiv:(User:Lcc in 2009))
sl Slowenisch: Gramps različice 6.0
1%
(nicht aktiviert)
Probleme:Index übersetzt und 1 Seite/GRAMPS in Großbuchstaben /Bilder:keine übersetzt User:Beernarrd
es Spanisch: Manual Wiki para Gramps 6.0
30%
(nicht aktiviert)
Probleme:Index übersetzt und mindestens 20 Prozent der Seiten, viele Seiten fehlen/GRAMPS Großbuchstaben /Bilder:? (Inaktiv:(User:Jsanchez in 2012))
ca Katalanisch: Gramps manual 6.0
1%
(nicht aktiviert)
Ungefär 3 Seiten (Inaktiv:(User:Allman in 2011))
cs Tschechish: Gramps manual 6.0
0%
(nicht aktiviert)
Nicht angefangen. ?
da Dänisch: Gramps manual 6.0
1%
(nicht aktiviert)
Index teilweise fertiggestellt User:Cedeel
ja Japanisch: Gramps manual 6.0
0%
(nicht aktiviert)
Nicht angefangen. ?
lt Litauisch: Gramps manual 6.0
0%
(nicht aktiviert)
Nicht angefangen. ?
sv Schwedisch: Gramps manual 6.0
1%
(nicht aktiviert)
1 Seite teilweise (Inactive:(User:GoBack in 2011))
zh Chinesisch: Gramps manual 6.0
1%
(nicht aktiviert)
3,5 Seiten (Aktiv: User:Lyqof908 in 2017 / Inaktiv:(User:Honeyword in 2011))
ta Tamil: Gramps manual 6.0
0%
Teilweise Nur Index (Inativ: User:Udhay 2016)
id Indonesian: Gramps manual 6.0
0%
User:Atriwidada


Gramps 5.2.x Handbuch

Übersetzte Versionen:

Hilfe-Links zum Wiki wurden für die folgenden Sprachen nicht "aktiviert":

Vollständiges hebräisches Offline-Handbuch (24 MiB)

Gramps 5.1.x Handbuch

Übersetzte Versionen:

Hilfe-Links zum Wiki wurden für die folgenden Sprachen nicht "aktiviert":

Vollständiges hebräisches Offline-Handbuch (24 MiB)

Gramps 5.0.x Handbuch

Gramps 4.2.x Handbuch

Gramps 4.1.x Handbuch

Gramps 4.0.x Handbuch

Gramps 3.4.x Handbuch

Gramps 3.3.x Handbuch

Gramps 3.2.x Handbuch

Gramps 3.1.x Handbuch

Gramps 3.0.x Handbuch

In Gramps 3.0.x wird das Handbuch nicht länger mit Gramps ausgeliefert und ist nur online verfügbar. Du benötigst eine Internetverbindung um das Handbuch zu lesen. Es ist aus Gramps mit der Taste F1 oder über das Hilfemenü erreichbar und bietet tiefgründige Anleitungen zur Benutzung von Gramps.

GRAMPS 2.2.x Handbuch

  • Français HTML Manuel / PDF en format A4 - Français: Gramps est une application Open Source définie pour la recherche généalogique.
  • Nederlands HTML Handleiding / PDF in A4 formaat - Nederlands: Gramps is een open source, gratis genealogish software pakket. De handleiding is vertaald in het nederlands, en kan hier geraadpleegd worden
  • Slovak HTML Manuál / A4 PDF - Slovak: Gramps je software typu Open Source určený pre genealogický výskum. Úplné verzie manuálu sú len vo formáte PDF.

Siehe auch

Einige technische Informationen zur Erstellung und Pflege der Benutzerhandbücher:

Ziel ist es, auch ein verteilbares Handbuch erstellen zu können. Im Folgenden findest du Ideen, wie du das machen kannst.

  • Wie wurde das englische Gramps 5.1 Offline-PDF-Handbuch erstellt? Siehe: Manual Generation 5.1, das den Prozess zur Erstellung der PDF-Dateien in verschiedenen Sprachen mit Unix-Befehlen beschreibt.
  • Manual Generation 3.0.
  • Wie wurde das Englische 3.3 offline Handbuch erstellt? Siehe hier (englisch)