Difference between revisions of "Fi:Gramps 4.1 Wiki-käyttöohje - Sukupuiden hallinta"

From Gramps
Jump to: navigation, search
(Tietojen vienti)
 
(35 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 26: Line 26:
 
Viimeksi käytetyn sukupuun avaamiseksi valitse joko '''Sukupuut -> Viimeksi avattu''' tai nuoli alaspäin seuraavana {{man button|Sukupuut}} painikkeesta tai sen vieressä olevasta nuoli alaspäin painikkeesta haluamasi sukupuu.
 
Viimeksi käytetyn sukupuun avaamiseksi valitse joko '''Sukupuut -> Viimeksi avattu''' tai nuoli alaspäin seuraavana {{man button|Sukupuut}} painikkeesta tai sen vieressä olevasta nuoli alaspäin painikkeesta haluamasi sukupuu.
  
Jos sinulla ei ole päivitysoikeutta sukupuuhun, se avataan Kirjoitussuojattu-tilaan. Tässä tilassa tietoja voi katsella, mutta muutoksia ei tehdä puuhun. Tämän tilan merkkinä pääikkunan otsikkoon lisätään teksti '''(Kirjoitussuojattu)'''
+
{{man warn| Kirjoitussuojattu |Jos sinulla ei ole päivitysoikeutta sukupuuhun, se avataan Kirjoitussuojattu-tilaan. Tässä tilassa tietoja voi katsella, mutta muutoksia ei tehdä puuhun. Tämän tilan merkkinä pääikkunan otsikkoon lisätään teksti '''(Kirjoitussuojattu)'''.}}
  
 
== GEDCOM tai XML tietokannan avaaminen ==
 
== GEDCOM tai XML tietokannan avaaminen ==
Line 58: Line 58:
 
=== Varmuuskopioinnin ikkuna ===
 
=== Varmuuskopioinnin ikkuna ===
  
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackupFi-41.png|thumb|Fig. 4.2 Varmuukopiointi]]
+
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackupFi-41.png|thumb|right|300px|Fig. 4.2 Varmuukopiointi]]
  
 
Valitse {{man menu|Perhepuut->Varmuuskopio..."}}.
 
Valitse {{man menu|Perhepuut->Varmuuskopio..."}}.
Line 64: Line 64:
 
Voit halutessasi ottaa varmuuskopioon mukaan mediatiedostot.
 
Voit halutessasi ottaa varmuuskopioon mukaan mediatiedostot.
  
Tiedot viedään tavanomaisessa XML muodossa, mitään tietoa ei suodateta pois. Tiedot palaavat siksi tuonnissa takaisin.
+
{{man note|Note|Tiedot viedään tavanomaisessa XML muodossa, mitään tietoa ei suodateta pois. Tiedot palaavat siksi tuonnissa takaisin.}}
  
 
<br clear="all"/>
 
<br clear="all"/>
Line 76: Line 76:
  
 
{{-}}
 
{{-}}
 +
 +
{{-}}
 +
 +
*Voit arkistoida (katso seuraava luku) sukupuusi tilanteita. Niitä voidaan käyttää, kun yrität sukupuussasi jotakin, minkä haluat myöhemmin peruuttaa. Menettely ei kuitenkaan sovellu varmuuskopiointin, koska ne eivät säily kovalevysi rikkoutuessa tai muissa tietokonettasi kohtaavissa onnettomuuksissa.
 +
 +
*''Edistyneille käyttäjille:'' jokainen sukupuu talletetaan omaan alahakemistoonsa  ~/.gramps hakemistossa. Manuaalisen vamuuskopion saa tehdyksi ottamalla tästä hakemistosta kopion.
  
 
== Sukupuun arkistointi ==
 
== Sukupuun arkistointi ==
Line 194: Line 200:
 
=== GEDCOM tuonti===
 
=== GEDCOM tuonti===
  
[[Image:GEDCOM-import-report.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Import report]]
+
[[Image:GEDCOM-import-reportFi-41.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Import report]]
  
 
Kun tuot tietoja GEDCOM-tiedostona, tuonnin eteneminen näkyy Grampsin pääikkunan tilapalkissa. Tuonnin päätyttyä palauteikkuna näyttää tiedot, joita ei tuotu. Raportti (see fig 4.6) näyttää useimmat rivit, jotka joko hylättiin tai joita ymmärretty. Rivin (tai usean rivin jos tieto jatkui niille) sisältö näytetään myös. Joissakin tapauksissa rivit eivät ole täsmälleen samoja kuin GEDCOM-tiedostossa oli, koska rivit rakennetaan tietyillä säännöillä.
 
Kun tuot tietoja GEDCOM-tiedostona, tuonnin eteneminen näkyy Grampsin pääikkunan tilapalkissa. Tuonnin päätyttyä palauteikkuna näyttää tiedot, joita ei tuotu. Raportti (see fig 4.6) näyttää useimmat rivit, jotka joko hylättiin tai joita ymmärretty. Rivin (tai usean rivin jos tieto jatkui niille) sisältö näytetään myös. Joissakin tapauksissa rivit eivät ole täsmälleen samoja kuin GEDCOM-tiedostossa oli, koska rivit rakennetaan tietyillä säännöillä.
Line 201: Line 207:
  
 
Pääpoikkeamat ovat:
 
Pääpoikkeamat ovat:
* Joitain GEDCOM attribute structures are treated as Gramps {{man label|Attributes}} and therefore many of the GEDCOM Primitive Elements cannot be stored.
+
* Joitain GEDCOM tietorakenteita käsitellään Grampsin {{man label|ominaisuuksina}} ja siksi monet GEDCOM perustietoelementit eivät tallennu.
* The DATA elements of a SOURCE_RECORD (indicating the events recorded and responsible agency) are ignored.
+
* SOURCE_RECORDin tiedot (osoittaen missä tapahtumat on kirjattu ja kenen toimesta) ohitetaan.
* Any source citations on notes are ignored.
+
* lisätietojen lähdetiedot ohitetaan.
* Many GEDCOM Primitive Elements do not have exactly corresponding data elements in Gramps, and they are therefore stored as {{man label|Attributes}} or {{man label|Data}} with appropriate names, normally the GEDCOM tag. This applies particularly to the header, submitter and submission GEDCOM records and particular fields like REFN, RFN, RIN and AFN.
+
* monilla GEDCOM perustietoelementeilla ei ole täysin vastaavaa paria Grampsissä, siksi ne talletetaan, and they are therefore stored as {{man label|ominaisuuksina}} tai {{man label|datana}} sopivilla, yleensä Gedcomin tagi-nimillä. Tämä pätee etenkin header, submitter ja submission GEDCOM tieueisiin ja etenkin kenttiin kuten REFN, RFN, RIN ja AFN.
  
[[Image:Top_level_note.jpg|left|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Import report:Example of top level indicating omitted data]]
+
[[Image:Top_level_noteFi-41.png|left|300px|thumb|Kuva {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Tuontiraportti: Esimerkki ohitettujen tietojen ylätasoista]]
[[Image:Note_text_example.jpg|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Import report:Example of a note indicating omitted data]]
+
[[Image:Note_text_exampleFi-41.png|right|300px|thumb|Kuva {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Tuontiraportti: Esimerkki ohitetun datan huomautuksesta]]
Where data is stated to be 'ignored', its omission is reported in the feedback at the end of import, and it is included in a note attached to a relevant object.
+
Kun tieto on 'ohitettu', ohitus raportoidaan palautteena tuonnin loputtua ja siitä kerrotaan myös ao. kohteeseen lisättävässä lisätiedossa.
  
Where data is stated to be 'silently ignored', it is (at present - this may be regarded as a lacuna), not reported and not included in a note.
+
Tällä hetkellä tapahtuu myös tietojen ohittamista ilman Grampsin tekemää raportointia, mitä voidaan pitää toiminnallisena puutteena.
  
 
{{-}}
 
{{-}}
  
This section describes any GEDCOM data that cannot be directly represented in Gramps, and how it is
+
Tässä osassa kuvataan GEDCOM tiedot joita ei voida suoraan siirtää Grampsiin, ja  niiden käsittely. Lisätietoa GEDCOM tuonnin (ja viennin) rajoituksista on luettavissa [[Gramps ja GEDCOM]] osassa.
handled. For additional information on the limits of GEDCOM imports (and exports), please read the section on [[Gramps and GEDCOM]].
 
  
==== HEADer, SUBMitter and SUBmissioN ====
+
==== HEADer, SUBMitter ja SUBmissioN ====
  
Gramps has no direct representation of this data, and hence all information there has to be stored
+
Grampsissa ei ole suoraan vastinetta näille ja ne on siksi talletettava toisella tavalla. Riippuen [[Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Settings#General|General preferences]]
in other objects. Depending on a [[Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Settings#General|General preferences]]
+
asetuksista, voidaan luoda 'oletuslähde' objekti. Silloin paljon tietoa on talletettu {{man label|Lähteeseen}}, tai siihen liitettyihin {{man label|Arkistoihin}}.
setting, a 'default source' object may be created. If this is created, then much of the data is
 
stored in that {{man label|Source}}, or in {{man label|Repositories}} attached to that source.
 
  
 
     HEADER:=
 
     HEADER:=
 
         n HEAD                                          {1:1}
 
         n HEAD                                          {1:1}
           +1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID>                  {1:1}  (Data item of the 'default source')
+
           +1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID>                  {1:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
             +2 VERS <VERSION_NUMBER>                    {0:1}  (Data item of the 'default source')
+
             +2 VERS <VERSION_NUMBER>                    {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
             +2 NAME <NAME_OF_PRODUCT>                  {0:1}  (Data item of the 'default source')
+
             +2 NAME <NAME_OF_PRODUCT>                  {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
             +2 CORP <NAME_OF_BUSINESS>                  {0:1}  (Repository of the 'default source')
+
             +2 CORP <NAME_OF_BUSINESS>                  {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
               +3 <<ADDRESS_STRUCTURE>>                  {0:1}  (Repository of the 'default source')
+
               +3 <<ADDRESS_STRUCTURE>>                  {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
             +2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA>              {0:1}  (Data item of the 'default source')
+
             +2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA>              {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
               +3 DATE <PUBLICATION_DATE>                {0:1}  (Data item of the 'default source')
+
               +3 DATE <PUBLICATION_DATE>                {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
               +3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA>          {0:1}  (Data item of the 'default source')
+
               +3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA>          {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
           +1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME>              {0:1*} (Data item of the 'default source')
+
           +1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME>              {0:1*} ('oletuslähteen' tietoja)
           +1 DATE <TRANSMISSION_DATE>                  {0:1}  (Data item of the 'default source')
+
           +1 DATE <TRANSMISSION_DATE>                  {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
             +2 TIME <TIME_VALUE>                        {0:1}  (Data item of the 'default source')
+
             +2 TIME <TIME_VALUE>                        {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
           +1 SUBM @<XREF:SUBM>@                        {1:1}  (Data item of the 'default source')
+
           +1 SUBM @<XREF:SUBM>@                        {1:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
                                                                 (Also used to determine the SUBMITTER_RECORD)
+
                                                                 (käytetään myös SUBMITTER_RECORD määrittelyyn)
                                                                 (that should be stored as the database owner)
+
                                                                 (tämä tulisi tallettaa sukupuun omistajaksi)
           +1 SUBN @<XREF:SUBN>@                        {0:1}  (ignored)
+
           +1 SUBN @<XREF:SUBN>@                        {0:1}  (ohitettu)
           +1 FILE <FILE_NAME>                          {0:1}  (Data item of the 'default source')
+
           +1 FILE <FILE_NAME>                          {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
           +1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE>              {0:1}  (stored as the Publication information of the 'default source')
+
           +1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE>              {0:1}  (talletetaan "oletuslähteen" Publication tietona)
 
           +1 GEDC                                      {1:1}
 
           +1 GEDC                                      {1:1}
             +2 VERS <VERSION_NUMBER>                    {1:1}  (Data item of the 'default source')
+
             +2 VERS <VERSION_NUMBER>                    {1:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
             +2 FORM <GEDCOM_FORM>                      {1:1}  (Data item of the 'default source')
+
             +2 FORM <GEDCOM_FORM>                      {1:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
           +1 CHAR <CHARACTER_SET>                      {1:1}  (Data item of the 'default source')
+
           +1 CHAR <CHARACTER_SET>                      {1:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
             +2 VERS <VERSION_NUMBER>                    {0:1}  (Data item of the 'default source')
+
             +2 VERS <VERSION_NUMBER>                    {0:1}  (('oletuslähteen' tietoja)
           +1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT>                    {0:1}  (Data item of the 'default source')
+
           +1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT>                    {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
 
           +1 PLAC                                      {0:1}
 
           +1 PLAC                                      {0:1}
             +2 FORM <PLACE_HIERARCHY>                  {1:1}  (see below)
+
             +2 FORM <PLACE_HIERARCHY>                  {1:1}  (katso alla)
           +1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION>          {0:1}  (note attached to the 'default source')
+
           +1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION>          {0:1}  ("oletuslähteen" lisätieto)
 
             +2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}
 
             +2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}
 
              
 
              
     * NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral
+
     * HUOMAA: Submissions to the Family History Department for Ancestral
 
       File submission or for clearing temple ordinances must use a
 
       File submission or for clearing temple ordinances must use a
 
       DESTination of ANSTFILE or TempleReady.
 
       DESTination of ANSTFILE or TempleReady.
  
The PLAC FORM is stored internally and used to govern the interpretation of places (in accordance with the GEDCOM specification).
+
PLAC FORM talletaan ja käytetän paikkojen tulkitsemiseen (GEDCOM määritysten mukaisesti).
  
The SUBMISSION_RECORD (there should be only one, but this is not checked) is stored as a {{man label|Data}} item of the 'default source'
+
SUBMISSION_RECORD (jota pitäisi olla vain yksi, mitä ei kuitenkaan tarkasteta) talletetaan {{man label|Data}} 'oletuslähteen' {{man label|dataksi}}
 
   
 
   
 
     SUBMISSION_RECORD:=
 
     SUBMISSION_RECORD:=
Line 272: Line 275:
 
           +1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID>                  {0:1}
 
           +1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID>                  {0:1}
  
SUBMITTER_RECORDs (there may be more than one) are stored as {{man label|Repository}} records attached to the 'default source' except as indicated in bold below. The SUBMITTER_RECORD that corresponds with the SUBM record in the HEADER is used to set the [[Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Tools#Edit_Database_Owner_Information...|database owner]] q.v.
+
SUBMITTER_RECORD:it (voi olla useampia) talletetaan "oletuslähteen" {{man label|Arkistoiksi}} paitsi alla vahvennuksela osoitetuissa tilanteissa. SUBMITTER_RECORD , joka vastaa HEADER:in SUBM tietoa , viedään [[Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Tools#Edit_Database_Owner_Information...|sukupuun omistajaksi]] esim.
  
 
     SUBMITTER_RECORD:=
 
     SUBMITTER_RECORD:=
Line 284: Line 287:
 
           +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
 
           +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
  
* Mutimedia link is ignored
+
* Multimedia linkki ohitetaan
* LANG is ignored
+
* LANG ohitetaan
* RFN and RIN are ignored
+
* RFN ja RIN ohitetaan
  
 
==== INDIvidual ====
 
==== INDIvidual ====
  
The INDIVIDUAL_RECORD is stored as a Gramps {{man label|Person}} record, except as indicated in bold below.
+
INDIVIDUAL_RECORD talletetaan Grampsin {{man label|Henkilö}} (Person) tietueeksi, paitsi vahvennetulla tekstillä alla osoitetut.
  
 
     INDIVIDUAL_RECORD: =
 
     INDIVIDUAL_RECORD: =
Line 317: Line 320:
 
           +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
 
           +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
 
      
 
      
* Link to submitter, ancestor interest and descendent interest indicators are silently ignored.
+
* Linkit (submitter, ancestor interest ja descendent interest indicator) ohitetaan ilman ilmoitusta.
* The alias indicator ("An indicator to link different record descriptions of a person who may be the same person") is stored as an {{man label|Association}} called 'Alias'.
+
* Alias indikaattori ("Linkittää mahdollisesti samoja henkilöitä") talletetaan {{man label|Liitoksena}} nimeltään 'Alias'.
* The REFN and REFN:TYPE are stored as {{man label|Attributes}} of the {{man label|Person}}, but if there is more than one REFN, it may not be clear which TYPE is associated with which REFN.
+
* REFN ja REFN:TYPE talletetaan {{man label|Henkilön}} {{man label|Attribuutteina}}, mutta usean REFN:in tapauksessa ei välttämättä ole selvää, mikä TYPE liittyy mihinkin REFN:ään.
  
Handling of the INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE is rather complicated. The following tags:
+
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE:n käsittely on melko mutkikasta. Seuraavia tageja:
* EDUC (Scholastic achievement),
+
* EDUC (opillinen saavutus),
* NMR (Count of marriages),
+
* NMR (avioiden lukumäärä),
* OCCU (Occupation),
+
* OCCU (ammatti),
* PROP (Possessions),
+
* PROP (omistukset),
* RELI (Religious affiliation),
+
* RELI (uskontokunta),
* RESI and
+
* RESI (asuinpaikka) ja
* TITL (Nobility title)
+
* TITL (titteli)
are all treated as Gramps {{man label|Event}}s and the associated information is stored in the event structure. The details following the main tag (shown in brackets in the list above) are stored as the {{man label|Description}} of the {{man label|Event}}. The <EVENT_DESCRIPTOR> following the TYPE tag will overwrite the {{man label|Description}} if the <EVENT_DESCRIPTOR> is not the attribute name.
+
käsitellään Grampsissa {{man label|tapahtumina}}s ja niihin liittyvät tiedot talletetaan tapahtumarakenteeseen. Ylätason tagille (osoitettu yllä listassa suluilla) alisteiset tarkemmat tiedot talletetaan {{man label|tapahtuman}} {{man label|kuvaukseen}}. TYPE tagia seuraava <EVENT_DESCRIPTOR> menee kuitenkin {{man label|kuvauksen}} edelle jos <EVENT_DESCRIPTOR> ei ole attribuutin nimi.
  
The following tags:
+
Seuraavia tageja:
* CAST (Caste name),
+
* CAST (kasti),
* DSCR (Physical description),
+
* DSCR (fyysinen kuvaus),
* INDO (National ID Number),
+
* INDO (kansallinen ID numero),
* NATI (National or tribal origin),
+
* NATI (kansanryhmä tai heimo),
* NCHI (Count of Children) and
+
* NCHI (lasten lukumäärä) ja
* SSN (Social Security Number)
+
* SSN (sosiaaliturvatunnus)
are all treated as Gramps {{man label|Attributes}}s and most of the fields except the details following the main tag (shown in brackets in the list above), the source citation and the note structure are ignored, as indicated in bold below.
+
käsitellään Grampsin {{man label|attribuutteina}} ja ylätason tagille (osoitettu yllä listassa suluilla) alisteisia  tarkempia  tietoja lukuunottamatta ohitetuksi tulevat useimat kentät, lähde- ja lainaustiedot ja lisätietojen rakenneryhmä, kuten osoitetaan alla vahvennetulla tekstillä.
  
 
     INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =
 
     INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =
Line 360: Line 363:
 
          
 
          
 
          
 
          
* Individual attribute structure, type, date, place structure, address structure, age, agency, cause and multimedia link are all ignored.  
+
* Individual attribuutin rakenne, tyyppi, pääivämäärä, paikkarakenne, osoiterakenne, ikä, agentti, syy ja multimedian linkit ohitetaan.
  
 
==== FAM_RECORD ====
 
==== FAM_RECORD ====
  
The FAM_RECORD is stored as a Gramps {{man label|Family}} record.
+
FAM_RECORD talletetaan Grampsin {{man label|Perhe}} (Family) tietueeksi.
  
 
     FAM_RECORD:=
 
     FAM_RECORD:=
Line 383: Line 386:
 
           +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
 
           +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
  
* The link to submitter is silently ignored.
+
* Linkki submitteriin ohitetaan ohitetaan ilman ilmoitusta.
* The REFN and REFN:TYPE are stored as {{man label|Attributes}} of the {{man label|Family}}, but if there is more than one REFN, it may not be clear which TYPE is associated with which REFN.
+
* REFN ja REFN:TYPE talletaan {{man label|Perheen}} {{man label|Attribuutteihin}}, mutta usean REFN:in tapauksessa ei välttämättä ole selvää, mikä TYPE liittyy mihinkin REFN:ään.
  
 
==== SOURCE_RECORD ====
 
==== SOURCE_RECORD ====
  
The SOURCE_RECORD is stored as a Gramps {{man label|Source}} record, except as indicated in bold below.
+
SOURCE_RECORD talletetaan Grampsin {{man label|Lähde}} (Source) tietueeksi, paitsi mitä on alla osoitettu vahvennetulla tekstillä.
  
 
     SOURCE_RECORD:=
 
     SOURCE_RECORD:=
Line 415: Line 418:
 
           +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
 
           +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
  
* DATA and its subsidiary records are ignored
+
* DATA siihen liittyvine tietoineen ohitetaan
  
 
==== REPOSITORY_RECORD ====
 
==== REPOSITORY_RECORD ====
  
The REPOSITORY_RECORD is stored as a Gramps {{man label|Repository}} record, except as indicated in bold below.
+
REPOSITORY_RECORD talletetaan Grampsin {{man label|Arkisto}} (Repository) tietueeksi, paitsi mitä alla osoitetaan vahvennetulla tekstillä.
  
 
     REPOSITORY_RECORD: =
 
     REPOSITORY_RECORD: =
Line 431: Line 434:
 
           +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
 
           +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
  
* REFN, REFN:TYPE and RIN are ignored
+
* REFN, REFN:TYPE ja RIN ohitetaan
  
 
==== MULTIMEDIA_RECORD ====
 
==== MULTIMEDIA_RECORD ====
  
The MULTIMEDIA_RECORD is stored as a Gramps {{man label|Media}} record, except as indicated in bold below.
+
MULTIMEDIA_RECORD talletetaan Grampsin {{man label|Media}} tietueeksi, paitsi mitä alla osoitetaan vahvennetulla tekstillä.
  
 
     MULTIMEDIA_RECORD:=
 
     MULTIMEDIA_RECORD:=
Line 450: Line 453:
 
           '''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID>                  {0:1}'''
 
           '''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID>                  {0:1}'''
  
* It is expected that there will be a 'FILE' tag to indicate the file holding the multimedia object. This usage is taken from GEDCOM 5.5.1, but the ability in GEDCOM 5.5.1 to have more than one <MUTIMEDIA_FILE_REFN> and having the FORM, TYPE and TITL subsidiary to the FILE gedcom_line is not supported (a later FILE may overwrite an earlier one - there is no error checking).
+
* Oletaan 'FILE' tagin mukanaoloa osoittamaan multimedia-objektin tiedostoa. Tämä on GEDCOM 5.5.1 -version mukaista, mutta Gramps ei kuitenkaan tue GEDCOM 5.5.1:ssa mahdollisuutta useaan <MUTIMEDIA_FILE_REFN> viittauksiin eikä FILE gedcom riville alisteisia FORM, TYPE and TITL tietoja (myöhempi FILE voi kirjoittaa edellisen päälle - ilman virhetarkistusta).
* BLOB is ignored
+
* BLOB ohitetaan
* REFN, REFN:TYPE and RIN are ignored
+
* REFN, REFN:TYPE ja RIN ohitetaan
  
 
==== NOTE_RECORD ====
 
==== NOTE_RECORD ====
  
The NOTE_RECORD is stored as a Gramps {{man label|Note}} record, except as indicated in bold below.
+
NOTE_RECORD talletetaan Grampsin {{man label|Lisätiedot}} tietueeksi, paitsi mitä alla osoitetaan vahvennetulla tekstillä.
  
 
     NOTE_RECORD:=
 
     NOTE_RECORD:=
Line 467: Line 470:
 
           +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
 
           +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
  
* source citation ignored
+
* Lähde ja lainaus (source citation) ohitetaan
* REFN, REFN:TYPE and RIN are ignored
+
* REFN, REFN:TYPE ja RIN ohitetaan
  
 
== Tietojen vienti ==
 
== Tietojen vienti ==
  
{{man note|Käyttöohjeen kokonaissuomentamista viivästetty|Vienti-toiminnallisuus kirjoitetaan Grampsissa uusiksi. Siksi nyt suomennettu vain GEDCOM-vientiin liittyvä osio.}}
 
  
{{Out of date}}
+
{{man warn| TODO |Päivitystarve.}}
{{man warn| TODO |Need to update this content.}}
+
[[Image:ExportAssistantStartFi-41.png|left|thumb|450px|Kuva {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Vientiavustimen avausikkuna]]
[[Image:ExportAssistantStartFi-41.png|left|thumb|Kuva {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Vientiavustimen avausikkuna]]
 
  
 
[[Image:ExportAssistantChooseFi-41.png|right|thumb|450px|Kuva {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Vientiavustin: Vientitiedoston muodon valintaikkuna]]
 
[[Image:ExportAssistantChooseFi-41.png|right|thumb|450px|Kuva {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Vientiavustin: Vientitiedoston muodon valintaikkuna]]
Line 488: Line 489:
 
===Suotimet ja yksityisyys===
 
===Suotimet ja yksityisyys===
  
Gramps allows you to export a database into common file formats.
+
Grampsilla voit viedä sukupuusi ulos tavanomaisiin tiedostomuotoihin .
  
It provides options that allow you to fine tune your export.
+
Tarjolla on valintoja viennin täsmäsäätelyyn.
  
*Filters on People and Notes: Filters allow you to export a limited amount of data, based on the criteria you select.
+
*Henkilöiden ja lisätietojen suotimet: Suotimilla voit rajata siirrettävien tietojen määrää, asettamiesi kriteerien perusteella.
  
*Do not include records marked private: Check this box to prevent private records from being included in the exported file.
+
*Älä lisää tietoja, jotka on merkitty yksityisiksi: Valitse tämä estääksesi yksityiseksi merkittyjen tietojen kirjoitus siirtotiedostoon.
  
*Restrict data on living people: Check this box to limit the information exported for living people. This means that all information concerning their birth, death, addresses, significant events, etc., will be omitted in the exported file. If you choose this option, you will be given additional options to limit further the data on living people. For example, you can choose to substitute the word '''Living''' for the first name (see your [[Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Settings#Text|settings]]); you can exclude notes; and you can exclude sources for [[Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Probably_Alive|living people]].
+
*Rajoita elossa olevien tietoja: Valitse tämä estääksesi elossa olevien henkilöiden tietojen kirjoitusta siirtotiedostoon. Tämän seurauksena kaikki henkilöiden syntymää, kuolemaa, osoitteita, merkittäviä tapahtumia koskevat tiedot jätetään pois siirtotiedostosta. Jos teet tämän valinnan, voit rajoittaa vielä lisääkin elossa olevien henkilöiden tietoja. Voit esim. korvata etunimen '''Elossa''' tekstillä ks. (see your [[Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Settings#Text|settings]]); voit jättää lisätiedot pois ja ohittaa lähdetiedot, ks. [[Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Probably_Alive|living people]].
  
*Do not include not related records: Check this box to prevent not related records from being included in the exported file.
+
*Jätä pois henkilöön liittymättömät tiedot: Valitse tämä estääksesi valittuihn henkilöihin liittymättömien tietojen kirjoitus siirtotiedostoon.
  
Sometimes, it is not always obvious from the data if someone is actually alive. Gramps uses an advanced algorithm to try to determine [[Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Probably_Alive|if a person could still be alive]]. Remember, Gramps is making its best guess, and it may not always be able to guess correctly all the time. Please double check your data.
+
Henkilön elossaolo ei ole joskus selkeästi pääteltävissä tiedoista. Gramps käyttää kehittynyttä algoritmia määrittelemään elossaoloa, ks. [[Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Probably_Alive|if a person could still be alive]]. Muistathan, että Gramps teee parhaan arvauksen muttei aina onnistu arvaamaan oikein. Tarkista velä kerran sukupuusi tiedot.
  
 
=== Vienti GRAMPS muodoissa===
 
=== Vienti GRAMPS muodoissa===
  
*GRAMPS database (grdb) export: Exporting to the GRAMPS native format will simply make a copy of your data under another name. Exporting to this format can also be useful if you have directly opened an XML or GEDCOM file and would like to save it as the grdb file.
+
*GRAMPS database (grdb) vienti: Vienti GRAMPS natiiviin muotoon yksikertaisesti kopioi tietosi toiselle nimelle. Tähn muotoon vienti saattaa olla eduksi, jos olet avannut suoraan XML tai GEDCOM tiedoston ja haluat tallettaa sen grdb tiedostoksi.
  
*GRAMPS XML database export: Exporting into GRAMPS XML format will produce a database compatible with the previous versions of GRAMPS. As XML is a text-based human-readable format, you may also use it to take a look at your data.
+
*GRAMPS XML database vienti: GRAMPS XML muoto tuottaa Grampsin aikaisemppin versioihin yhteensopivan tietokannan. XML on tekstimuotoista, joten siitä voi katsella sukupuunsa tietoja.
  
*GRAMPS package export: Exporting to the GRAMPS package format will create a compressed file that contains the database and copies of all associated media files. This is useful if you want to move your database to another computer or to share it with someone.
+
*GRAMPS package vienti: GRAMPS package muoto luo pakatun tiedoston, jossa on sukupuun tiedot ja kaikkien mediatiedostojen kopiot. Muoto on käyttökelpoinen, jos siirrät sukupuusitoiseen tietokoneeseen tai jaat sen muulle henkilölle.
  
*Export to CD: Exporting to CD will prepare your database and copies of all media object files for recording onto a CD. To actually burn the CD, you will need to go to the GNOME '''burn:///''' location, which can be accessed by navigating through Nautilus: After exporting to CD, select ''' Go ->CD Creator ''' in the Nautilus menu. Your database directory will show up. To burn it to the CD, click the CD icon on the Nautilus toolbar, or select ''' File ->Write to CD ''' in the Nautilus menu.
+
*CD vienti: Valmistelee sukuuun medioineen poltettavaksi CD:lle. To actually burn the CD, you will need to go to the GNOME '''burn:///''' location, which can be accessed by navigating through Nautilus: After exporting to CD, select ''' Go ->CD Creator ''' in the Nautilus menu. Your database directory will show up. To burn it to the CD, click the CD icon on the Nautilus toolbar, or select ''' File ->Write to CD ''' in the Nautilus menu.
  
If a media file is not found during export, you will see the same '''Missing Media''' dialog you encounter with GEDCOM export.
+
Jos mediatiedostoa ei löydy vienissä, näet saman '''Puuttuva Media''' ilmoitukse kuin GEDCOM viennin yhteydessä.
  
 
=== Vienti GEDCOM muotoon===
 
=== Vienti GEDCOM muotoon===
  
 +
Sukupuun tiedot voi viedä GRAMPSilla GEDCOM-muotoiseen tiedostoon. Vientiä ohjataan valinnnoilla (katso [[Media:ExportAssistantGEDCOM-ExportOptionsFi-41.png|Fig.x.x. Vienti gedcom-muotoon-fig]] ).
  
Sukupuun tiedot voi viedä GRAMPSilla GEDCOM-muotoiseen tiedostoon. Vientiä voi ohjata valinnnoilla (katso [[Media:ExportAssistantGEDCOM-ExportOptions-40.png|Fig.x.x. Vienti gedcom-muotoon-fig]] ).
+
*Suodin: Suodattamalla saat vientiin mukaan vain ne tiedot, jotka ovat suodatusehtojen mukaiset.
 
 
*Suodin: Suodatattamalla saat vientiin mukaan vain ne tiedot, jotka ovat suodatusehtojen mukaiset.
 
  
 
*Kohde: Vaikka GEDCOM ymmärretään standardiksi, sitä noudatetaan eri ohjelmissa vaihtelevalla tavalla. Tämä voi johtaa tietojen menetyksiin sirrossa. GRAMPS voi pienentää mnetyksiäjoissakin tapauksissa. Voit kertoa Grampsille, mikä on tiedot vastaanotava sovellus ja Gramps mukauttaa vientiä tämän ohjelman mukaan. Jos vastaanottavaa ohjelmaa ei ole Grampsin ao.ohjelmalistassa, valitse "GEDCOM 5.5 Standard".
 
*Kohde: Vaikka GEDCOM ymmärretään standardiksi, sitä noudatetaan eri ohjelmissa vaihtelevalla tavalla. Tämä voi johtaa tietojen menetyksiin sirrossa. GRAMPS voi pienentää mnetyksiäjoissakin tapauksissa. Voit kertoa Grampsille, mikä on tiedot vastaanotava sovellus ja Gramps mukauttaa vientiä tämän ohjelman mukaan. Jos vastaanottavaa ohjelmaa ei ole Grampsin ao.ohjelmalistassa, valitse "GEDCOM 5.5 Standard".
  
{{man note|Suomalaisten sukututkimusohjelmat|Gramps ei tunne Suomessa yleisesti käytettäviä ohjelmia kuten Sukujutut, Sukututkimus 2004 ja FinnFamily, Genus jne. Jos tuot tai viet tietoja Grampsin ja näiden ohjelmien välillä, ole hyvä ja päivitä tätä käyttöohjetta omilla havainnoillasi. Puutteista voi tehdä myös kehitysehdotuksen Grampsin kehittäjille.}}
+
{{man note|Suomalaiset sukututkimusohjelmat|Gramps ei tunne Suomessa yleisesti käytettäviä ohjelmia kuten Sukujutut, Sukututkimus 2004, FinnFamily, Genus jne. Jos tuot tai viet tietoja Grampsin ja näiden ohjelmien välillä, ole hyvä ja päivitä tätä käyttöohjetta omilla havainnoillasi. Puutteista voi tehdä myös kehitysehdotuksen Grampsin kehittäjille, myös Google-ryhmän "Gramps Finland" kautta.}}
  
 
*Yksityiset tiedot ohitetaan: Rastita tämä vaihtoehto, jotta yksityisiksi merkityt tiedot eivät tule mukaan vientiin.
 
*Yksityiset tiedot ohitetaan: Rastita tämä vaihtoehto, jotta yksityisiksi merkityt tiedot eivät tule mukaan vientiin.
Line 535: Line 535:
 
Tämä vaihtoehto sallii määrittää, missä kuvasi sijaitsevat. Tämä on hyödyllistä siirrettäessä GEDCOM-tiedosto koneelta toiselle. Vastaanottava sovellus saa näin tiedon, missä sukupuuhun liittyvät kuvat ovat.
 
Tämä vaihtoehto sallii määrittää, missä kuvasi sijaitsevat. Tämä on hyödyllistä siirrettäessä GEDCOM-tiedosto koneelta toiselle. Vastaanottava sovellus saa näin tiedon, missä sukupuuhun liittyvät kuvat ovat.
  
=== Export into other formats ===
+
=== Muihin muotoihin vienti ===
  
*Web Family Tree: Exporting to Web Family Tree will create a text file that can be used by the Web Family Tree program. Export options include filter selection and the ability to limit data on living people to that of their family ties.
+
*Web Family Tree: Vienti Web Family Tree muotoon luo tekstitiedoston, jota Web Family Tree ohjelma voi käyttää. Viennin valinnoissa on suotimenvalinta ja elävien ihmisten tietojen rajoittaminen heidän sukuyhteyksissään.
  
*GeneWeb: Exporting to GeneWeb will save a copy of your data into a popular web genealogy format. To find out more about GeneWeb and its format, visit http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/en/.
+
*GeneWeb: Vienti GeneWeb muotoon kopioi tietosi suosittuun muotoon käytettäväksi netissä. Tästä muodosta enemmän http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/en/.
  
*vCalendar and vCard: Exporting to vCalendar or vCard will save information in a format used in many calendaring and addressbook applications, sometimes called PIM for Personal Information Manager.
+
*vCalendar ja vCard: Vienti vCalendar tai vCard muotoon tallentaa tiedot muotoon, jota käyttävät monet kalenteri- ja kontaktihenkilösovellukset, joskus tunnettuja myös nimellä PIM (Personal Information Manager).
 +
 
 +
*GRAMPS CSV Spreadsheet format: Gramps tietojesi rajoitettu vienti (ja tuonti) yksinkertaiseen laskentataulukon muotoon. Ks. lisätietoja [[Gramps 4.1 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export|CSV Import and Export]]. Myös ks.  [[Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Settings#Export_the_screen|Export Display]].
  
*GRAMPS CSV Spreadsheet format: Allows exporting (and importing) a subset of your GRAMPS data in a simple spreadsheet format. See [[Gramps 4.1 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export|CSV Import and Export]] for more information. Also, see  [[Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Settings#Export_the_screen|Export Display]].
 
  
{{out of date|The behavior of the program has changed in some points}}
 
  
 
== CSV vienti ja tuonti ==
 
== CSV vienti ja tuonti ==
  
This format allows you to import/export a spreadsheet of data all at once. The spreadsheet must be in the Comma Separated Value (CSV) format. Most spreadsheet programs can read and write this format. It is also easy to write by hand. This is the only Gramps import format which allows for merging with existing data.
+
Tässä muodossa voit tuoda kerralla laskentalomakkeella olevat tiedot. Laskentalomakkeen täytyy olla luetteloerotin (CSV) muodossa. Useimmat laskentalomakeohjelmat kirjoittavat ja lukevat tätä. Sitä on helppo kirjoittaa myös manuaalisesti. Tämä on ainoa Grampsin tukema muoto, jolla voi yhdistää tietoja sukupuussa jo oleviin tietoihin.
  
{{man warn|This spreadsheet format does not allow for 100% export of Gramps data.|It only exports (and imports) a subset of data, namely: people (names and gender), birth, baptism, death, and burial dates/places/sources, marriages (dates/places/sources) and relationships (parents and children). Notes are not exported, but new notes are appended onto the end of existing notes.}}
+
{{man warn|Tätä laskentalomakemuoto ei tue Grampsin tietojen 100 % vientiä, vain: henkilö (nimi ja sukupuoli) ja hänen syntymänsä, nimenantonsa, kuolemansa ja hautauksensa (päivämäärät/paikat/lähteet), avioliitot(päivämäärät/paikat/lähteet) ja perhesuhteet (vanhemmat ja lapset). Lisätietoja ei oteta mukaan vientiin, mutta uudet lisätiedot lisätään aikaisempien lisätietojn perään.}}
  
'''New for Gramps 3.3''': Previously, sources were not exported, but now they are. Sources are referred to by their title text. You can add further details to a source after importing.
+
'''Uutta Gramps 3.3 lähtien''': Lähteitä ei aikaisemmin viety, mutta nyt viedään. Lähteisiin viitataan niiden otsikolla. Yksityiskohtia voi lisätä tuonnin jälkeen.
  
There are three main uses for this format:
+
Tällä muodolla on kolme pääkäyttöä:
  
# You can export your core gramps data into a spreadsheet format, edit it with a text or spreadsheet program, and import the changes and additions back into gramps. This is handy for sending to others to fill in, or for taking on the road when you don't have your full gramps application.
+
# Viet Grampsistä keskeiset tiedosi laskentalomakemuodolla, muokkaat tietoja laskentalomakeohjelmassa ja tuot muutokset ja lisäykset takaisin. Tämä on kätevää, kun lähetät tietoja toiselle niiden täydentämiseksi tai kun olet itse liikkeellä niin, että sinulla ei silloin ole käytössäsi Gramps-ohjelmaa.
# You can import new data into your gramps database. For example, if you have a set of new people to add to your database, but don't want to hunt and peck your way to finding where they go, you might find it easier to type them into a spreadsheet, and then quickly bring all of them in at once. This is handy if you have a large amount of data that you are cutting and pasting from another application or the web. An example of this is [[Narrative_Website_Import|restoring your Gramps database]] by loading the Narrative Website into a spreadsheet.
+
# Tuot uusia tietoja Grampsin sukupuuhusi. Voit esim. lisätä isomman joukon henkilöitä Grampsiin tutkimatta laajemmin heidän elinkaartaan. Laskentalomakkeella heidät voi lisätä nopeasti kerralla sukupuuhun. Erityisen kätevää on luettelomuotoisten tietojen kopiointi muista sovelluksista tai netistä löytyvistä sivuista.
# You can also import a set of corrections and additions. Say that you have printed out a report, and you are going through it marking corrections. If you make each correction a section of a spreadsheet, you can "script the edits" and then execute them all at once.
+
# Tuot korjauksa ja lisäyksiä. Sanokaamme että tulostat raportin ja merkitset siihen muutoksesi. Kun teet mutoksista oman "osion" laskentalomakkeelle, ne on tuotavissa  kerralla siitä sukupuuhun.
  
== Export ==
+
== Vienti ==
  
To export your database:
+
Viedäksesi sukupuusi:
  
# Start gramps
+
# Käynnistä Gramps
# Select "Export" from the Family Trees menu
+
# Valitse "Vienti" Sukupuut-valikosta
# Select "Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)"
+
# Valitse "Pilkuilla eroteltu taulukkomuotoinen tekstitiedosto (CSV)"
  
A selected set of fields of your genealogy data will be saved to a .csv file in the format described below. In addition, the people and familes are referenced so that the data can be edited and read back in, thereby updating the database.  
+
Valikoitu joukko sukupuusi kenttia tallentuu .csv tiedostoon edellä kuvatussa muodossa. Lisäksi henkilöihin ja perheisiin lisätyt viitteet mahdollistavat muokattujen tietojen palautuksen siten, että sukupuu päivittyy.  
  
There are some columns that will be blank, specifically note and source columns. These are listed in the spreadsheet so that you can make notes for the import, but notes are never exported with this tool. '''Gramps 3.3 now exports source titles; previously no source data was exported.'''
+
Jotkut sarakkeet ovat tyhjiä, erityisesti lisätiedot ja lähteet. Ne ovat laskentalomakkeella mukana, jotta voit tehdä niihin muistiinpanoja, mutta niitä ei koskaan tuoda Grampsiin tällä työkalulla. '''Gramps 3.3 versiosta eteenpäin kuitenkin lähteiden nimikkeet viedään mukaan.'''
  
Your data is broken up into three sections representing individuals, marriages, and children. The exported fields and column names are:
+
Tietosi jaetaan kolmeen osioon; henkilöihin, avioliittoihin ja lapsiin. Vietävien kenttien ja sarakkeiden nimet ovat:
  
;Individuals: Person, Lastname, Firstname, Callname, Suffix, Prefix, Title, Gender, Birthdate, Birthplace, Birthsource,  Baptismdate, Baptismplace, Baptismsource, Deathdate, Deathplace, Deathsource,  Burialdate, Burialplace, Burialsource, Noteote
+
;Henkilöt: Person, Lastname, Firstname, Callname, Suffix, Prefix, Title, Gender, Birthdate, Birthplace, Birthsource,  Baptismdate, Baptismplace, Baptismsource, Deathdate, Deathplace, Deathsource,  Burialdate, Burialplace, Burialsource, Note
  
;Marriages: Marriage, Husband, Wife, Date, Place, Source, Note
+
;Avioliitot: Marriage, Husband, Wife, Date, Place, Source, Note
  
;Families: Family, Child
+
;Perheet: Family, Child
  
The first column in each area is the gramps ID. That is what will tie your edits back to the correct data, so don't alter those data. Load this file into your favorite spreadsheet using comma separated, double-quote text delimited, and Text format (any encoding for now). Then you can add or correct data, and save it back out, keeping the same format. You can then import the data back ontop of your old data and it will be corrected.
+
Kunkin osion 1. sarake on Grampsin ID tunnus. Sillä liitetään muokauksesi korjattaviin tietoihin sukupuussa, joten älä muuta tämän sarakkeen tietoja. Lataa tama tiedosto laskentalomakeohjelmaasi käyttäen pilkulla erotettua, tuplalainausmerkeillä ympäröityä tekstimuotoa. Sitten voit lisätä ja muokata tietojasi ja tallentaa ne takaisin samassa muodossa. Lopuksi tuot tiedot korjaamaan sukupuutasi.
  
{{man note|Open/Libre Office allows you to turn off autoformatting when you open the CSV file.|If you don't do this, Open/Libre Office may interpret the dates incorrectly. Change the type of the column to Text rather than Standard. If your spreadsheet program doesn't allow you to format the fields before you get it into columns (eg, Excel) you need to change the display format of dates in Gramps before you export. You can do this under {{man menu|Edit -> Preferences -> Display -> Date Format}}}}.
+
{{man note|Open/Libre Office ohjelmassa on kytkettävä pois '''autoformatting''', kun avaat CSV tiedoston. Muuten Open/Libre Office saattaa tulkita päivämäärät väärin. Muuta sarakkaan tyyppi Tekstiksi Vakion sijaan. Jollei laskentalomakeohjelmasi salli kenttien muotoilua ennen vientiä sarakkeisiin (esim. Excel), on sinun muutettava päivämäärien näyttämuoto Grampsissä ennen tietojen vientiä sukupuusta. Muutoksen voi tehdä {{man menu|Muokkaa-> Asetukset-> Näyttö-> Päivämäärän muoto}}} valinnassa}.
  
== Import ==
+
== Tuonti==
  
To import your data:
+
Tietojen tuomiseksi:
  
# use the file from above, or create a spreadsheet (described below) with genealogical data
+
# käytä edellä olevaa tiedostoa tai luo alla kuvattavalla tavalla laskentalomake sukututkimustiedoillesi
# start up gramps
+
# käynnistä Ggramps
# import the file into your current database
+
# tuo tiedosto auki olevaan sukupuuhusi
  
The merge part of this code will only add or update information to your database, and it always assume that the spreadsheet data is the correct version.
+
Yhdistely vain lisää tai päivittää sukupuutasi. Yhdistely olettaa, että lasketalomakkeesi on oikeaa versiota.
  
If you load this spreadsheet into Open/Libre Office, make sure you select each column as type '''Text''' rather than '''Standard'''. Standard will reformat your dates and numbers. Also, if you use Excel, you will probably want to select all cells once opened, and change the format of the cells to '''Text'''.
+
Jos lataat lomakkeen Open/Libre Officeen, varmista että sarakkeiden tyyppi on '''text''' eikä '''standart'''. Standard muotoilee uusiksi päivämääräsi ja numerosi. Myös Excelissä on parempi valita kaikki solut kerralla ja muuttaa niiden muodoksi '''Text'''.
  
The spreadsheet is data made up of columns. Each column should have at the top of it the name of what type of data is in the column. You must use special names for the columns. Currently they are:
+
Lomake koostuu sarakkeista. Sarakeotsikko kertoo sarakkeessa olevan tiedon tyypin. Vain etukäteen määritetyt otsikot ovat sallittuja. Tällä hetkellä ne ovat:
  
=== People ===
+
=== Henkilöt ===
  
 
<pre>
 
<pre>
person -  a reference to be used for families (marriages, and children)
+
person -  viitettä käytetään myös avioissa ja lapsissa
grampsid - to assign a gramps id to the person
+
grampsid - henkilöön liitetty gramps id tunnus
firstname - a person's first name
+
firstname - henkilön etunimi
surname/lastname - a person's last name
+
surname/lastname - henkilön sukunimi
callname - a common name (nickname) for the person
+
callname - henkilön lempinimi (nickname)
prefix - surname prefix (von, de, etc)
+
prefix - sukunimen etuliite (von, de, etc)
suffix - a suffix of a person's name (Jr., Sr.)
+
suffix - a henkilön nimen jälkiliite (Jr., Sr.)
title - a person's title (Dr., Mr.)
+
title - henkilön titteli (Dr., Mr.)
gender - male or female (you should use the translation for your language)
+
gender - mies tai nainen (käytä suomenkielisiä, jos Grampsisi on suomenkielinen, muuten ''male'' tai ''female'')
note - a note for the person's record
+
note - henkilöön liittyvät lisätiedot
birthdate - date of birth
+
birthdate - syntymäpäivä
birthplace - place of birth
+
birthplace - syntymäpaikka
birthsource - source title for birth
+
birthsource - syntymän lähteen otsikko
baptismdate - date of baptism
+
baptismdate - kastepäivä
baptismplace - place of baptism
+
baptismplace - kastepaikka
baptismsource - source title of baptism
+
baptismsource - kasteen lähteen otsikko
grampsid - give a particular gramps id
+
grampsid - anna määrätty gramps id
deathdate - date of death
+
deathdate - kuolinpäivä
deathplace - place of death
+
deathplace - kuolinpaikka
deathsource - source title for death
+
deathsource - kuoleman lähteen otsikko
deathcause - cause of death
+
deathcause - kuolinsyy
burialdate - date of burial
+
burialdate - hautauspäivä
burialplace - place of burial
+
burialplace - hautauspaikka
burialsource - source title of baptism
+
burialsource - hautauksen lähteen otsikko
 
</pre>
 
</pre>
  
=== Marriage ===
+
=== Aviot ===
  
 
<pre>
 
<pre>
marriage - if you want to reference this from a family, you'll need a matching name here
+
marriage - jos haluat viitata tähän perheestä, tarvitsen vastaavan nimen tässä
husband/father/parent1 - the reference of the person above who is the husband
+
husband/father/parent1 - viite yllä olevaan henkilöön, joka on aviomies
                         (for female parent1, you'll need to put gender in the person area,
+
                         (naispuoliselle parent1 henkilölle on annettava sukupuoli henkilön tiedoissa tai päivitettävä se myöhemmin Grampsissä)
                        or edit it later in gramps)
+
wife/mother/parent2 - viite yllä olevaan henkilöön, joka on vaimo
wife/mother/parent2 - the reference of the person above who is the wife
+
                         (miespuoliselle parent2 henkilölle on annettava sukupuoli henkilön tiedoissa tai päivitettävä se myöhemmin Grampsissä )
                         (for male parent2, you'll need to put gender in the person area,
+
date - vihkipäivä
                        or edit it later in gramps)
+
place - vihkipaikka
date - the date of the marriage
+
source - vihkimisen lähteen nimike
place - the place of the marriage
+
note - lisätietoja vihkimisestä tai avioliitosta
source - source title of the marriage
 
note - a note about the marriage/wedding
 
 
</pre>
 
</pre>
  
=== Family ===
+
=== Perheet ===
  
 
<pre>
 
<pre>
family - a reference to tie this to a marriage above (required)
+
family - viite joka sitoo tämän perheen edellä kuvattuun avioliittoon (pakollinen)
child - the reference of the person above who is a child
+
child - viite yllä olevaan henkilöön joka on lapsi
source - source title of the marriage
+
source - avioliiton lähteen nimike
note - a note about the family
+
note - lisätiedot perheestä
gender - male or female (you should use the translation for your language)  
+
gender - mies tai nainen (käytetään oman kielen mukaisia sanoja)  
         [You can put gender here, or in person above]
+
         [sukupuolen voi laittaa tässä tai yllä olevassa henkilössä]
 
</pre>
 
</pre>
  
Line 675: Line 673:
 
Tässä on esimerkkinä Open/Libre Officen laskentalomake, mutta minkä tahansa laskentalomakeohjelman pitäisi toimia.
 
Tässä on esimerkkinä Open/Libre Officen laskentalomake, mutta minkä tahansa laskentalomakeohjelman pitäisi toimia.
  
[[Image:Test-csv.jpg|thumb|left|500px|Kuva {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}}]]
+
[[File:Test.csv-LibreOffice4-Calc.png|thumb|left|500px|Kuva {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}}]]
  
 
{{-}}
 
{{-}}
Line 682: Line 680:
 
Ja tässä ovat tiedot Grampsiin vietynä:
 
Ja tässä ovat tiedot Grampsiin vietynä:
  
[[Image:Screenshot-1.jpg|thumb|left|500px|Kuva {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}}]]
+
[[File:Example imported Family Tree-test.csv-41.png|thumb|left|500px|Kuva {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}}]]
  
 
{{-}}
 
{{-}}
Line 711: Line 709:
  
 
Jos leikkaat ja liität sen tiedostoon, voit tuoda sen suoraan Grampsiin.
 
Jos leikkaat ja liität sen tiedostoon, voit tuoda sen suoraan Grampsiin.
 +
 +
Huomaa, että päivämäärät voi antaa myös muodoissa "26.1.1955" ja "26 JAN 1955".
  
 
Jos viittaat jo Grampsista löytyviin kohteisiin laita viitteet hakasulkuihin, tähän tapaan:
 
Jos viittaat jo Grampsista löytyviin kohteisiin laita viitteet hakasulkuihin, tähän tapaan:

Latest revision as of 07:10, 15 August 2015

Gnome-important.png Special copyright notice: All edits to this page need to be under two different copyright licenses:

These licenses allow the Gramps project to maximally use this wiki manual as free content in future Gramps versions. If you do not agree with this dual license, then do not edit this page. You may only link to other pages within the wiki which fall only under the GFDL license via external links (using the syntax: [https://www.gramps-project.org/...]), not via internal links.
Also, only use the known Typographical conventions



Edellinen Hakemisto Seuraava


Nyt suuntaamme yksityiskohtaiselle tutkimusmatkalle päivittäiseen GRAMPS:in käyttöön. Tässä kappaleessa esitämme yksityiskohtaisen katsauksen miten voit hallita sukupuitasi ja miten jaat tietosi muiden sukututkijoiden kanssa.

Uuden sukupuun aloittaminen

Kuva 4.1. Sukupuut

Aloittaaksesi uuden sukupuun, valitse Sukupuut ->Hallinnoi sukupuita tai valitse Sukupuut painike työkaluriviltä. Tämä avaa sukupuiden hallintaikkunan.

Valitse Uusi ja GRAMPS luo uuden sukupuun sukupuiden listalle. Vahtaaksesi sen nimen oletusnimestä Sukupuu 1, napauta nimeä ja kirjoita uusi nimi.

Valitse Lataa sukupuu ladataksesi uuden tyhjän sukupuun.

Sukupuun avaaminen

Avataksesi sukupuun valitse joko Sukupuut -> Hallinnoi sukupuita tai napsauta Sukupuut painiketta työkaluriviltä. Sukupuut ikkuna tule näkyviin ja näet listan kaikista GRAMPS:in tuntemista sukupuista. Kuvake näyttää Tila sarakkeessa sukupuun vieressä, mikäli sukupuu on avoimena. Valitse haluamasi sukupuu ja avaa se Lataa sukupuu painikkeella. Vaihtoehtoisesti voit kaksoisnapsauttaa haluttua puuta.

Viimeksi käytetyn sukupuun avaamiseksi valitse joko Sukupuut -> Viimeksi avattu tai nuoli alaspäin seuraavana Sukupuut painikkeesta tai sen vieressä olevasta nuoli alaspäin painikkeesta haluamasi sukupuu.

Gnome-important.png
Kirjoitussuojattu

Jos sinulla ei ole päivitysoikeutta sukupuuhun, se avataan Kirjoitussuojattu-tilaan. Tässä tilassa tietoja voi katsella, mutta muutoksia ei tehdä puuhun. Tämän tilan merkkinä pääikkunan otsikkoon lisätään teksti (Kirjoitussuojattu).

GEDCOM tai XML tietokannan avaaminen

Jos tietokanta ei ole tallennettu Grampsin omaan tiedostomuotoon, se on kuitenkin avattavissa GRAMPSissa komentorivin kautta. Tällaisia ovat esim. XML ja GEDCOM tietokannat. Katso lisäohjeita Command line references. Huomioi kuitenkin se, että jos XML tai GEDCOM tietokanta on suhteellisen suuri, tulee suorituskyvyn ongelmia ja tietosi voivat korruptoitua kaatumisen tapahtuessa . Siksi on tavallisesti parempi luoda uusi GRAMPS sukupuu (tietokanta) ja tuoda XML/GEDCOM tiedot siihen.

Gramps-notes.png
Tietokannan avaus

XML ja GEDCOM tietokantojen kaikki tiedt pidetään muistissa ilman hakemistoa. GRAMPSin oma tiedostomuoto lukee vain tarvittavan tiedon. Näin ollen suuren sukupuun tiedot ovat käytettävissä nopeammin ja paljon tehokkaammin kuin käytettäessä XML- tai GEDCOM-tiedostoja.

Gnome-important.png
GEDCOMin muokkaaminen

Pidä mielessä että GEDCOM tiedoston tiedoista voivat kadota tuotaessa GRAMPSiin. Samoin voi tapahtua vietäessä dataa Grampsista GEDCOMiin. Pelkkä avaaminen ja katseleminen ei muuta tietoja. Kuitenkin jos muutoksia on tehty ja niitä ei ole peruttu, poistuminen GRAMPSista tallettaa tiedot ja tietoja katoaa mahdollisesti.

Sukupuun poistaminen

Valitse sukupuu jonka haluat poistaa ja napauta Poista painiketta.

Tämä poistaa kokonaan puun, ilman mahdollisuutta palauttaa tietoja. Harkitse varmuuskopion ottamista viemällä tietosi GRAMPS XML-muotoon ja säilyttämällä tiedosto.

Sukupuun uudelleen nimeäminen

Voit uudelleen nimetä sukupuusi (tai sen arkistoidun version) valitsemalla puun ja napsauttamalla Nimeä uudelleen. Voit myös napsauttaa nimeä puiden listassa.

Molemmissa tapauksissa kirjoita vain uusi haluamasi nimi.

Sukupuun varmuuskopiointi

Turvallisin tapa varmuuskopioida GRAMPS sukupuusi on viedä se GRAMPS XML muotoon (tai GRAMPS paketiksi joka sisältää myös tiedostot galleriasta) ja kopioida syntynyt tiedosto turvalliseen paikkaan, mieluummin eri rakennukseen tai pilveen.

Voit käyttää arkistointia tallentaaksesi tilannekuvan puustasi. Näitä tilannekuvia voi käyttää yksinkertaisina varmuuskopiona. Se on käyttökelpoinen tapa, jos haluat kokeilla jotakin minkä myöhemmin saatat haluta perua. Kuitenkin tätä tapaa ei tule käyttää normaaliin varmuuskopiointiin. Arkistokopio ei selviä kiintolevyn rikosta eikä useimmistakaan muista tuhoista, joita voi tapahtua tietokoneelle.

Kokeneille käyttäjille: jokainen tietokanta on talletettu omaan alihakemistoonsa hakemiston ~/.gramps alle. Käsin tehtävä varmuuskopiointi voidaan tehdä varmistamalla tämä hakemisto.

Varmuuskopioinnin ikkuna

Fig. 4.2 Varmuukopiointi

Valitse Perhepuut->Varmuuskopio...".

Voit halutessasi ottaa varmuuskopioon mukaan mediatiedostot.

Gramps-notes.png
Note

Tiedot viedään tavanomaisessa XML muodossa, mitään tietoa ei suodateta pois. Tiedot palaavat siksi tuonnissa takaisin.


Varmuuskopiotiedoston nimen rakenne asetetaan paths.quick-backup-filename vakiossa ~/.gramps/gramps34/gramps.ini tiedostossa seuraavasti:

[paths]
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'

Seuraavat vakiosanat on käytettävissä rakenteessa: year, month, day, hour, minutes, seconds, filename, extension.



  • Voit arkistoida (katso seuraava luku) sukupuusi tilanteita. Niitä voidaan käyttää, kun yrität sukupuussasi jotakin, minkä haluat myöhemmin peruuttaa. Menettely ei kuitenkaan sovellu varmuuskopiointin, koska ne eivät säily kovalevysi rikkoutuessa tai muissa tietokonettasi kohtaavissa onnettomuuksissa.
  • Edistyneille käyttäjille: jokainen sukupuu talletetaan omaan alahakemistoonsa ~/.gramps hakemistossa. Manuaalisen vamuuskopion saa tehdyksi ottamalla tästä hakemistosta kopion.

Sukupuun arkistointi

Tango-Dialog-information.png
Huomaa

Arkistointi on mahdollista vain, jos Grampsin tarvitsema GNU Revision Control System (RCS) on asennettuna. Normaalisti RCS on asennettava tietokoneeseen erikseen, se ei tule Grapsin mukana.

RCS:n avulla voidaan heposti arkistoida ja aikaleimata sukupuut.

Arkiston tekemiseksi:

Kuva 5.1 Sukupuun arkistoinnista esimerkki
  1. lataa sukupuusi.
  2. napsauta työkalupalkissa ChartsSukupuut painiketta (se näyttää vihjetekstin Yhdistä nykyiseen tietokantaan kun viet osoitteimen sen päälle).
  3. napsauta lataamaasi sukupuuta: Arkistoi painikkeen pitäisi tulla esille.
  4. napsauta Arkistoi painiketta, jolloin sinua pyydetään syöttämään "versiokommentti ja kuvaus" arkistollesi.

Arkistoinnin jälkeen sukupuiden listassa on alkuperäisen sukupuun vasemmalla puolella oikealle osoittava kolmio.

  • napsauta kolmiota, jolloin näkyville tulee arkiston nimi (uudelleen napsautus supistaa arkistolistan).

Arkistoja voidaan poistaa, nimetä uudelleen ja ottaa niiden tiedot käyttöön.


Sukupuun arkiston palauttaminen

Kuva 5.2 Palautettavan version valinta

Kun napsautat arkistoa, Pura painike tulee näkyviin. Sitä napsauttamalla arkistoitu sukupuuversio palautetaan tavallisten joukkoon. Se näkyy sitten sukupuiden listassa <alkuperäisen puun nimi>:<arkistonimi> nimisenä ja se on itsenäinen sukupuu. Tämä on hyödyllinen tapa saada arkisto talteen, koska alkuperäisen sukupuun poistaminen hävittäämyös sen arkistokopiot; ja arkistoja ei oteta mukaan myöskään Portable Gramps XML -muotoisessa viennissä.

Kuva 5.3 Palautettu arkisto

(katsomyös Sukupuun arkistointi).


Sukupuun lukon avaaminen

Kun GRAMPS avaa puun, se lukitsee sen estääkseen sinua tai ketään muuta avaamasta sitä samanaikaisesti. Toisella käynnissä olevalla GRAMPSilla voit avata toisen sukupuun, mutta avoinna oleva puu näkyy "lukittu" kuvakkeella, osoittaen että et voi avata sitä. Puun sulkeminen toisessa GRAMPSissa antaa mahdollisuuden avata se toisessa käynnissä olevassa GRAMPSissa.

Jos voisit avata sukupuun kahdessa GRAMPSissa yhtaikaa, se todennäköisesti vioittaisi tietojasi.

Epätodennäköisessä GRAMPSin kaatumisessa sukupuu jää lukituksi. Puun lukon avaamiseksi valitse lukittu sukupuu ja napsauta näkyville tulevaa Riko lukko painiketta. Avaa lukko vain ollessasi varma, ettei sukupuuta käytetä toisessa GRAMPSissa.

Vioittuneen sukupuun korjaaminen

Kuva 4.1 Sukupuun korjaamien

Jos sukupuusi vaurioitui jostakin syystä, GRAMPSin sukupuiden hallinta ikkunassa näet punaisen virhekuvakkeen Tila sarakkeessa.

Saadaksesi GRAMPSin yrittämään viottuneen korjausta, valitse puu ja sitten napsauta Korjaa painiketta.

Tämä yrittää korjata puun varmuuskopiosta, joka luotiin automaattisesti poistuttaessa.

Muutosten tallettaminen sukupuuhun

GRAMPS tallettaa muutokset heti hyväksyttyäsi ne. Tämä tarkoittaa esimerkiksi, että käyttäessäsi Grampsia joka kerta kun napsautat OK painiketta muutokset on kirjattu ja talletettu välittömästi. Erillistä "tallenna" komentoa ei ole.

Voit peruuttaa tekemäsi muutokset valitsemalla Muokkaa -> Peru. Jos valitset komennon toistuvasti, uusimmat muutokset perutaan yksittäin. Palataksesi useampia komentoja kerrallaan voit käyttää Muokkaushistoria ikkunaa, joka löytyy Muokkaa valikosta.

Jos haluat palauttaa sukupuusi sen avaustilaan, valitse Sukupuut -> Hylkää muutokset ja lopeta. (Tämä toimii samoin kuin lopettaminen ilman tallennusta muissa ohjelmissa.)

Jos haluat tallettaa kopion sukupuustasi eri nimellä, sinun tarvitsee viedä sukupuu ja sitten tuoda se sitten uuteen sukupuuhun. GRAMPS XML tietokanta on suositeltavin tähän tarkoitukseen.

Tietojen tuonti

Tuonti sallii siirtää tietoja muista sukututkimusohjelmista GRAMPS tietokantaan. Tällä hetkellä GRAMPS voi tuoda tietoja seuraavissa tiedostomuodoissa:

GRAMPS V2.x tietokanta (.grdb tiedostopääte)

GEDCOM (.ged tiedostopääte)

GRAMPS XML (.gramps tiedostopääte)

GRAMPS paketti (.gpkg tiedostopääte)

GeneWeb (.gw tiedostopääte)

GRAMPS CSV taulukkolaskenta - pilkulla erotetut arvot (.csv tiedostopääte)

Gramps-notes.png
Tuonti vai avaus

Huomaathan että tuonti tietokantaan on eri kuin tietokannan avaaminen. Kun tuot, olet itse asiassa siirtämässä tietoja toisesta tietokannasta GRAMPS tietokantaan. Kun avaat tiedoston, olet muokkaamassa alkuperäistä tiedostoa.

Tuodaksi tiedot valitse Sukupuut -> Tuonti. Tuo tietokanta ikkuna aukeaa ja pyytää valitsemaan tiedoston, jonka haluat tuoda. Huomaa että voit tuoda vain tietoja olemassa olevaan tietokantaan. Jos olet siirtämässä tietoja toisesta ohjelmasta tai vanhemmasta GRAMPS versiosta, niin ensin luo tyhjä tietokanta ja tuo sitten tiedot siihen.

Gnome-important.png
Tiedon katoaminen joistakin tiedostomuodosta

On tärkeää huomata että tuonti GEDCOM ja GeneWeb tietokannoista ei ole täydellinen. On mahdollista, että joitakin tietoja näistä tietokannoista ei tuoda GRAMPSiin.

Gramps-notes.png
Toisten ohjelmien luomien tapahtumien järjestys

Tuonti toisista ohjelmista ei aina järjestä tapahtumia olettamaasi järjestykseen. Grampsissa on tuki tapahtumien järjestämiseen haluamallasi tavalla. Katso tarkemmin (englanniksi) Sort Events tool.

GRAMPS V2.x tietokannat, GRAMPS XML ja GRAMPS paketit ovat kaikki alkuperäisiä GRAMPS tiedostomuotoja. Tietojen katoamisesta ei ole vaaraa, kun tuodaan tai viedään näihin tiedostomuotoihin.

GRAMPS V2.x tietokannan tuonti

  • GRAMPS V2.x tietokanta (grdb): Tämä alkuperäinen GRAMPS tietokantamuoto oli ennen Grampsin 4 versiota käytössä ollut Berkeley tietokanta (BSDDB) , jossa on erikoisrakenne tietotauluissa. Tiedostokantamuoto oli binäärinen ja arkkitehtuuririippuva. Se oli erittäin nopea ja tehokas. Se ei ollut yleisesti siirrettävissä erilaisen binääriarkkitehtuurin (esim. i386 tai alpha) tietokoneiden välillä.

Vain Gramps version 3.0.x tukee GRAMPS V2.x muotoisen tietokannan tuontia. Tuonti tapahtuu siihen ilman tietojen menetyksiä.

Gnome-important.png
Gramps 4.1 ei tue tuontia Gramps V2.x muodossa.

Vanha V2.x tietokanta on tuotava ensin Gramps V3.0.x versioon ja siitä Gramps XML (tai Gramps XML paketti) muotoisena edelleen Gramps 4.1. versioon

Gramps XML and XML paketin tuonti

Gramps XML and Gramps XML Package ovat Grampsin nykyisin käytettäviä alkuperäisiä tietokantamuotoja. Niissä ei ole vaaraa tietojen menettämiselle.

  • GRAMPS XML: GRAMPS XML on tietojen siirrossa ja varmuuskopioissa käytettävä Gramps 4:n vakio tietokantamuoto. Toisin kuin GRAMPS V2.x tiedostomuoto, GRAMPS XML on arkkitehtuuririippumaton ja ihmisluettava. Tietokannassa voi olla myös viittauksia ulkoisiin mediatiedostoihin, jolloin ei ole varmuutta täydellisestä siirrettävyydestä (mediatiedostojen saamiseksi mukaan on käytettävä GRAMPS XML pakettia). GRAMPS XML tietokanta luodaan viemällä ('Sukupuut -> Vienti) valinnanssa tiedot tähän tiedostomuotoon.
  • GRAMPS XML paketti: GRAMPS XML paketti on koostetiedosto. Se sisältää GRAMPS XML tiedoston ja kaikki mediatiedostot (kuvat, äänet, jne.) joihin tietokanta viittaa. Koska paketti sisältää kaikki mediatiedostot, tämä tiedostomuoto on täysin siirrettävä. GRAMPS XML paketti luodaan viemällä (Sukupuut -> Vienti) valinnassa tiedot tähän tiedostomuotoon.

Jos tuot tiedot toisessa GRAMPS tietokannasta tai GRAMPS XML tietokannasta, näet tapahtuman edistymisen GRAMPSin pääikkunan edistymispalkissa. Tuonnin päätyttyä palauteikkuna näyttää tuotujen kohteiden lukumäärän. Jos data on alunperin lähtöisin tietokannasta, johon tuodaan, Gramps tekee ehdotuksia siitä mitä kaikkea voitaisiin sulauttaa; sulautuksia ei tehdä puolestasi automaattisesti. Harkitse CSV-muotoista vientiä/tuontia, jos haluat perustason autuomaattista sulauttamista.

Gramps CSV tuonti

  • GRAMPS CSV taulukkolaskenta tiedostomuoto tuo ja vie osan GRAMPS tiedoista yksinkertaiseen taulukkolaskentamuotoon. Katso lisätietoja CSV Import and Export.

GEDCOM tuonti

Fig. 5.4 Import report

Kun tuot tietoja GEDCOM-tiedostona, tuonnin eteneminen näkyy Grampsin pääikkunan tilapalkissa. Tuonnin päätyttyä palauteikkuna näyttää tiedot, joita ei tuotu. Raportti (see fig 4.6) näyttää useimmat rivit, jotka joko hylättiin tai joita ymmärretty. Rivin (tai usean rivin jos tieto jatkui niille) sisältö näytetään myös. Joissakin tapauksissa rivit eivät ole täsmälleen samoja kuin GEDCOM-tiedostossa oli, koska rivit rakennetaan tietyillä säännöillä.

Grampsin tietomalli eroaa GEDCOMin tietomallista. Tästä johtuen joitain tietoja ei saa tuoduksi Grampsiin.

Pääpoikkeamat ovat:

  • Joitain GEDCOM tietorakenteita käsitellään Grampsin ominaisuuksina ja siksi monet GEDCOM perustietoelementit eivät tallennu.
  • SOURCE_RECORDin tiedot (osoittaen missä tapahtumat on kirjattu ja kenen toimesta) ohitetaan.
  • lisätietojen lähdetiedot ohitetaan.
  • monilla GEDCOM perustietoelementeilla ei ole täysin vastaavaa paria Grampsissä, siksi ne talletetaan, and they are therefore stored as ominaisuuksina tai datana sopivilla, yleensä Gedcomin tagi-nimillä. Tämä pätee etenkin header, submitter ja submission GEDCOM tieueisiin ja etenkin kenttiin kuten REFN, RFN, RIN ja AFN.
Kuva 5.5 Tuontiraportti: Esimerkki ohitettujen tietojen ylätasoista
Kuva 5.6 Tuontiraportti: Esimerkki ohitetun datan huomautuksesta

Kun tieto on 'ohitettu', ohitus raportoidaan palautteena tuonnin loputtua ja siitä kerrotaan myös ao. kohteeseen lisättävässä lisätiedossa.

Tällä hetkellä tapahtuu myös tietojen ohittamista ilman Grampsin tekemää raportointia, mitä voidaan pitää toiminnallisena puutteena.


Tässä osassa kuvataan GEDCOM tiedot joita ei voida suoraan siirtää Grampsiin, ja niiden käsittely. Lisätietoa GEDCOM tuonnin (ja viennin) rajoituksista on luettavissa Gramps ja GEDCOM osassa.

HEADer, SUBMitter ja SUBmissioN

Grampsissa ei ole suoraan vastinetta näille ja ne on siksi talletettava toisella tavalla. Riippuen General preferences asetuksista, voidaan luoda 'oletuslähde' objekti. Silloin paljon tietoa on talletettu Lähteeseen, tai siihen liitettyihin Arkistoihin.

   HEADER:=
        n HEAD                                          {1:1}
          +1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID>                  {1:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
            +2 VERS <VERSION_NUMBER>                    {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
            +2 NAME <NAME_OF_PRODUCT>                   {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
            +2 CORP <NAME_OF_BUSINESS>                  {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
              +3 <<ADDRESS_STRUCTURE>>                  {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
            +2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA>               {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
              +3 DATE <PUBLICATION_DATE>                {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
              +3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA>           {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
          +1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME>               {0:1*} ('oletuslähteen' tietoja)
          +1 DATE <TRANSMISSION_DATE>                   {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
            +2 TIME <TIME_VALUE>                        {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
          +1 SUBM @<XREF:SUBM>@                         {1:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
                                                               (käytetään myös SUBMITTER_RECORD määrittelyyn)
                                                               (tämä tulisi tallettaa sukupuun omistajaksi)
          +1 SUBN @<XREF:SUBN>@                         {0:1}  (ohitettu)
          +1 FILE <FILE_NAME>                           {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
          +1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE>               {0:1}  (talletetaan "oletuslähteen" Publication tietona)
          +1 GEDC                                       {1:1}
            +2 VERS <VERSION_NUMBER>                    {1:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
            +2 FORM <GEDCOM_FORM>                       {1:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
          +1 CHAR <CHARACTER_SET>                       {1:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
            +2 VERS <VERSION_NUMBER>                    {0:1}  (('oletuslähteen' tietoja)
          +1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT>                    {0:1}  ('oletuslähteen' tietoja)
          +1 PLAC                                       {0:1}
            +2 FORM <PLACE_HIERARCHY>                   {1:1}  (katso alla)
          +1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION>          {0:1}  ("oletuslähteen" lisätieto)
            +2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}
            
   * HUOMAA: Submissions to the Family History Department for Ancestral
     File submission or for clearing temple ordinances must use a
     DESTination of ANSTFILE or TempleReady.

PLAC FORM talletaan ja käytetän paikkojen tulkitsemiseen (GEDCOM määritysten mukaisesti).

SUBMISSION_RECORD (jota pitäisi olla vain yksi, mitä ei kuitenkaan tarkasteta) talletetaan Data 'oletuslähteen' dataksi

    SUBMISSION_RECORD:=
        n @<XREF:SUBN>@ SUBN                            {1:1]
          +1 SUBM @<XREF:SUBM>@                         {0:1}
          +1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE>                 {0:1}
          +1 TEMP <TEMPLE_CODE>                         {0:1}
          +1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS>            {0:1}
          +1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS>          {0:1}
          +1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG>              {0:1}
          +1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID>                  {0:1}

SUBMITTER_RECORD:it (voi olla useampia) talletetaan "oletuslähteen" Arkistoiksi paitsi alla vahvennuksela osoitetuissa tilanteissa. SUBMITTER_RECORD , joka vastaa HEADER:in SUBM tietoa , viedään sukupuun omistajaksi esim.

   SUBMITTER_RECORD:=
        n @<XREF:SUBM>@   SUBM                          {1:1}
          +1 NAME <SUBMITTER_NAME>                      {1:1}
          +1 <<ADDRESS_STRUCTURE>>                      {0:1}
          +1 <<MULTIMEDIA_LINK>>                        {0:M}
          +1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE>                 {0:3}
          +1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN>             {0:1}
          +1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID>                  {0:1}
          +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
  • Multimedia linkki ohitetaan
  • LANG ohitetaan
  • RFN ja RIN ohitetaan

INDIvidual

INDIVIDUAL_RECORD talletetaan Grampsin Henkilö (Person) tietueeksi, paitsi vahvennetulla tekstillä alla osoitetut.

   INDIVIDUAL_RECORD: =
        n @<XREF:INDI>@  INDI                           {1:1}
          +1 RESN <RESTRICTION_NOTICE>                  {0:1}
          +1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>>                {0:M}
          +1 SEX <SEX_VALUE>                            {0:1}
          +1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>>             {0:M}
          +1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>>         {0:M}
          +1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>>               {0:M}
          +1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>>                   {0:M}
          +1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>>                  {0:M}
          +1 SUBM @<XREF:SUBM>@                         {0:M}
          +1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>>                  {0:M}
          +1 ALIA @<XREF:INDI>@                         {0:M}
          +1 ANCI @<XREF:SUBM>@                         {0:M}
          +1 DESI @<XREF:SUBM>@                         {0:M}
          +1 <<SOURCE_CITATION>>                        {0:M}
          +1 <<MULTIMEDIA_LINK>>                        {0:M}
          +1 <<NOTE_STRUCTURE>>                         {0:M}
          +1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER>         {0:1}
          +1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER>                {0:1}
          +1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER>               {0:M}
            +2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE>               {0:1}
          +1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID>                  {0:1}
          +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
   
  • Linkit (submitter, ancestor interest ja descendent interest indicator) ohitetaan ilman ilmoitusta.
  • Alias indikaattori ("Linkittää mahdollisesti samoja henkilöitä") talletetaan Liitoksena nimeltään 'Alias'.
  • REFN ja REFN:TYPE talletetaan Henkilön Attribuutteina, mutta usean REFN:in tapauksessa ei välttämättä ole selvää, mikä TYPE liittyy mihinkin REFN:ään.

INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE:n käsittely on melko mutkikasta. Seuraavia tageja:

  • EDUC (opillinen saavutus),
  • NMR (avioiden lukumäärä),
  • OCCU (ammatti),
  • PROP (omistukset),
  • RELI (uskontokunta),
  • RESI (asuinpaikka) ja
  • TITL (titteli)

käsitellään Grampsissa tapahtuminas ja niihin liittyvät tiedot talletetaan tapahtumarakenteeseen. Ylätason tagille (osoitettu yllä listassa suluilla) alisteiset tarkemmat tiedot talletetaan tapahtuman kuvaukseen. TYPE tagia seuraava <EVENT_DESCRIPTOR> menee kuitenkin kuvauksen edelle jos <EVENT_DESCRIPTOR> ei ole attribuutin nimi.

Seuraavia tageja:

  • CAST (kasti),
  • DSCR (fyysinen kuvaus),
  • INDO (kansallinen ID numero),
  • NATI (kansanryhmä tai heimo),
  • NCHI (lasten lukumäärä) ja
  • SSN (sosiaaliturvatunnus)

käsitellään Grampsin attribuutteina ja ylätason tagille (osoitettu yllä listassa suluilla) alisteisia tarkempia tietoja lukuunottamatta ohitetuksi tulevat useimat kentät, lähde- ja lainaustiedot ja lisätietojen rakenneryhmä, kuten osoitetaan alla vahvennetulla tekstillä.

   INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =
        n  CAST <CASTE_NAME>                            {1:1}
          +1 <<EVENT_DETAIL>>                           {0:1}
             etc.
   
   EVENT_DETAIL: =
        n  TYPE <EVENT_DESCRIPTOR>                      {0:1}
        n  DATE <DATE_VALUE>                            {0:1}
        n  <<PLACE_STRUCTURE>>                          {0:1}
        n  <<ADDRESS_STRUCTURE>>                        {0:1}
        n  AGE <AGE_AT_EVENT>                           {0:1}
        n  AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY>                    {0:1}
        n  CAUS <CAUSE_OF_EVENT>                        {0:1}
        n  <<SOURCE_CITATION>>                          {0:M}
          +1 <<NOTE_STRUCTURE>>                         {0:M}
          +1 <<MULTIMEDIA_LINK>>                        {0:M}
        n  <<MULTIMEDIA_LINK>>                          {0:M}
        n  <<NOTE_STRUCTURE>>                           {0:M}
        
        
  • Individual attribuutin rakenne, tyyppi, pääivämäärä, paikkarakenne, osoiterakenne, ikä, agentti, syy ja multimedian linkit ohitetaan.

FAM_RECORD

FAM_RECORD talletetaan Grampsin Perhe (Family) tietueeksi.

   FAM_RECORD:=
        n @<XREF:FAM>@   FAM                            {1:1}
          +1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>>                 {0:M}
          +1 HUSB @<XREF:INDI>@                         {0:1}
          +1 WIFE @<XREF:INDI>@                         {0:1}
          +1 CHIL @<XREF:INDI>@                         {0:M}
          +1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN>                   {0:1}
          +1 SUBM @<XREF:SUBM>@                         {0:M}
          +1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>>                     {0:M}
          +1 <<SOURCE_CITATION>>                        {0:M}
          +1 <<MULTIMEDIA_LINK>>                        {0:M}
          +1 <<NOTE_STRUCTURE>>                         {0:M}
          +1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER>               {0:M}
            +2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE>               {0:1}
          +1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID>                  {0:1}
          +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
  • Linkki submitteriin ohitetaan ohitetaan ilman ilmoitusta.
  • REFN ja REFN:TYPE talletaan Perheen Attribuutteihin, mutta usean REFN:in tapauksessa ei välttämättä ole selvää, mikä TYPE liittyy mihinkin REFN:ään.

SOURCE_RECORD

SOURCE_RECORD talletetaan Grampsin Lähde (Source) tietueeksi, paitsi mitä on alla osoitettu vahvennetulla tekstillä.

   SOURCE_RECORD:=
        n @<XREF:SOUR>@ SOUR                            {1:1}
          +1 DATA                                       {0:1}
            +2 EVEN <EVENTS_RECORDED>                   {0:M}
              +3 DATE <DATE_PERIOD>                     {0:1}
              +3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE>       {0:1}
            +2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY>                {0:1}
            +2 <<NOTE_STRUCTURE>>                       {0:M}
          +1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR>                   {0:1}
            +2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR>          {0:M}
          +1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE>            {0:1}
            +2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE>   {0:M}
          +1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY>               {0:1}
          +1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS>            {0:1}
            +2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS>   {0:M}
          +1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE>                    {0:1}
            +2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE>           {0:M}
          +1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>>             {0:1}
          +1 <<MULTIMEDIA_LINK>>                        {0:M}
          +1 <<NOTE_STRUCTURE>>                         {0:M}
          +1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER>               {0:M}
            +2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE>               {0:1}
          +1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID>                  {0:1}
          +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
  • DATA siihen liittyvine tietoineen ohitetaan

REPOSITORY_RECORD

REPOSITORY_RECORD talletetaan Grampsin Arkisto (Repository) tietueeksi, paitsi mitä alla osoitetaan vahvennetulla tekstillä.

   REPOSITORY_RECORD: =
        n @<XREF:REPO>@ REPO                            {1:1}
          +1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY>                  {0:1}
          +1 <<ADDRESS_STRUCTURE>>                      {0:1}
          +1 <<NOTE_STRUCTURE>>                         {0:M}
          +1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER>               {0:M}
            +2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE>               {0:1}
          +1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID>                  {0:1}
          +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
  • REFN, REFN:TYPE ja RIN ohitetaan

MULTIMEDIA_RECORD

MULTIMEDIA_RECORD talletetaan Grampsin Media tietueeksi, paitsi mitä alla osoitetaan vahvennetulla tekstillä.

   MULTIMEDIA_RECORD:=
        n @<XREF:OBJE>@ OBJE                            {1:1}
          +1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT>                   {1:1}
          +1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE>                   {0:1}
          +1 <<NOTE_STRUCTURE>>                         {0:M}
          +1 <<SOURCE_CITATION>>                        {0:M}
          +1 BLOB                                       {1:1}
            +2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE>           {1:M}
          +1 OBJE @<XREF:OBJE>@     /* chain to continued object */  {0:1}
          +1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER>               {0:M}
            +2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE>               {0:1}
          +1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID>                  {0:1}
  • Oletaan 'FILE' tagin mukanaoloa osoittamaan multimedia-objektin tiedostoa. Tämä on GEDCOM 5.5.1 -version mukaista, mutta Gramps ei kuitenkaan tue GEDCOM 5.5.1:ssa mahdollisuutta useaan <MUTIMEDIA_FILE_REFN> viittauksiin eikä FILE gedcom riville alisteisia FORM, TYPE and TITL tietoja (myöhempi FILE voi kirjoittaa edellisen päälle - ilman virhetarkistusta).
  • BLOB ohitetaan
  • REFN, REFN:TYPE ja RIN ohitetaan

NOTE_RECORD

NOTE_RECORD talletetaan Grampsin Lisätiedot tietueeksi, paitsi mitä alla osoitetaan vahvennetulla tekstillä.

   NOTE_RECORD:=
        n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT>           {1:1}
          +1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT>            {0:M}
          +1 <<SOURCE_CITATION>>                        {0:M}
          +1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER>               {0:M}
            +2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE>               {0:1}
          +1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID>                  {0:1}
          +1 <<CHANGE_DATE>>                            {0:1}
  • Lähde ja lainaus (source citation) ohitetaan
  • REFN, REFN:TYPE ja RIN ohitetaan

Tietojen vienti

Gnome-important.png
TODO

Päivitystarve.

Kuva 5.7 Vientiavustimen avausikkuna
Kuva 5.8 Vientiavustin: Vientitiedoston muodon valintaikkuna

Tietojen viennillä voit jakaa sukupuusi minkä tahansa osan toisille tutkijoille ja siirtääsen myös toiseen tietokoneeseesi. Tällä hetkellä Gramps tukee seuraavia vientimuotoja: Gramps XML, GEDCOM, Gramps XML Package, Web Family Tree, GeneWeb, ja CSV laskentataulu muodot.

Gramps-notes.png
Vienti on kopiointia

Kun viet, tallennat avaamasi sukupuun tietoja. Vienti luo uuden tiedoston tiedoistasi. Huomaa että Grampsin ikkunaan avatuksi jäävä sukupuu EI ole viennissä tallennettu tiedosto. Sukupuuhusi viennin jälkeen tehdyt muutokset eivät enää muuta viennissä muodostettua tiedostoa.

Tietojen viemiseksi valitse Sukupuut ->Vie... valikko. Tämä käynnistää Vientiavustin ikkunan. Sen sivujen kautta valitset muodon, tiedoston ja muotosidonnaiset muut ominaisuudet. Lopulllisen vahvistuksen jälkeen venti tapahtuu valintojesi mukaisesti. Milloin tahansa voit palata Takaisin painikkeella ja muuttaa valintojasi ja sitten palata viennin uuteen toteutukseen.

Suotimet ja yksityisyys

Grampsilla voit viedä sukupuusi ulos tavanomaisiin tiedostomuotoihin .

Tarjolla on valintoja viennin täsmäsäätelyyn.

  • Henkilöiden ja lisätietojen suotimet: Suotimilla voit rajata siirrettävien tietojen määrää, asettamiesi kriteerien perusteella.
  • Älä lisää tietoja, jotka on merkitty yksityisiksi: Valitse tämä estääksesi yksityiseksi merkittyjen tietojen kirjoitus siirtotiedostoon.
  • Rajoita elossa olevien tietoja: Valitse tämä estääksesi elossa olevien henkilöiden tietojen kirjoitusta siirtotiedostoon. Tämän seurauksena kaikki henkilöiden syntymää, kuolemaa, osoitteita, merkittäviä tapahtumia koskevat tiedot jätetään pois siirtotiedostosta. Jos teet tämän valinnan, voit rajoittaa vielä lisääkin elossa olevien henkilöiden tietoja. Voit esim. korvata etunimen Elossa tekstillä ks. (see your settings); voit jättää lisätiedot pois ja ohittaa lähdetiedot, ks. living people.
  • Jätä pois henkilöön liittymättömät tiedot: Valitse tämä estääksesi valittuihn henkilöihin liittymättömien tietojen kirjoitus siirtotiedostoon.

Henkilön elossaolo ei ole joskus selkeästi pääteltävissä tiedoista. Gramps käyttää kehittynyttä algoritmia määrittelemään elossaoloa, ks. if a person could still be alive. Muistathan, että Gramps teee parhaan arvauksen muttei aina onnistu arvaamaan oikein. Tarkista velä kerran sukupuusi tiedot.

Vienti GRAMPS muodoissa

  • GRAMPS database (grdb) vienti: Vienti GRAMPS natiiviin muotoon yksikertaisesti kopioi tietosi toiselle nimelle. Tähn muotoon vienti saattaa olla eduksi, jos olet avannut suoraan XML tai GEDCOM tiedoston ja haluat tallettaa sen grdb tiedostoksi.
  • GRAMPS XML database vienti: GRAMPS XML muoto tuottaa Grampsin aikaisemppin versioihin yhteensopivan tietokannan. XML on tekstimuotoista, joten siitä voi katsella sukupuunsa tietoja.
  • GRAMPS package vienti: GRAMPS package muoto luo pakatun tiedoston, jossa on sukupuun tiedot ja kaikkien mediatiedostojen kopiot. Muoto on käyttökelpoinen, jos siirrät sukupuusitoiseen tietokoneeseen tai jaat sen muulle henkilölle.
  • CD vienti: Valmistelee sukuuun medioineen poltettavaksi CD:lle. To actually burn the CD, you will need to go to the GNOME burn:/// location, which can be accessed by navigating through Nautilus: After exporting to CD, select Go ->CD Creator in the Nautilus menu. Your database directory will show up. To burn it to the CD, click the CD icon on the Nautilus toolbar, or select File ->Write to CD in the Nautilus menu.

Jos mediatiedostoa ei löydy vienissä, näet saman Puuttuva Media ilmoitukse kuin GEDCOM viennin yhteydessä.

Vienti GEDCOM muotoon

Sukupuun tiedot voi viedä GRAMPSilla GEDCOM-muotoiseen tiedostoon. Vientiä ohjataan valinnnoilla (katso Fig.x.x. Vienti gedcom-muotoon-fig ).

  • Suodin: Suodattamalla saat vientiin mukaan vain ne tiedot, jotka ovat suodatusehtojen mukaiset.
  • Kohde: Vaikka GEDCOM ymmärretään standardiksi, sitä noudatetaan eri ohjelmissa vaihtelevalla tavalla. Tämä voi johtaa tietojen menetyksiin sirrossa. GRAMPS voi pienentää mnetyksiäjoissakin tapauksissa. Voit kertoa Grampsille, mikä on tiedot vastaanotava sovellus ja Gramps mukauttaa vientiä tämän ohjelman mukaan. Jos vastaanottavaa ohjelmaa ei ole Grampsin ao.ohjelmalistassa, valitse "GEDCOM 5.5 Standard".
Gramps-notes.png
Suomalaiset sukututkimusohjelmat

Gramps ei tunne Suomessa yleisesti käytettäviä ohjelmia kuten Sukujutut, Sukututkimus 2004, FinnFamily, Genus jne. Jos tuot tai viet tietoja Grampsin ja näiden ohjelmien välillä, ole hyvä ja päivitä tätä käyttöohjetta omilla havainnoillasi. Puutteista voi tehdä myös kehitysehdotuksen Grampsin kehittäjille, myös Google-ryhmän "Gramps Finland" kautta.

  • Yksityiset tiedot ohitetaan: Rastita tämä vaihtoehto, jotta yksityisiksi merkityt tiedot eivät tule mukaan vientiin.
  • Rajoita elossa olevien tietoja: Rastita tämä vaihtoehto, jotta elossa olevienhenkilöiden tietoja rajoitetaan viennissä. Tämän seurauksena henkilöiden syntymään, kuolemaan,osoitteeseen, merkittäviin taphtumiin liittyviä tietoja ei otetan mukaan siirtotiedostoon. Tässä vaihtoehdossa on lisävalintoja tietojen edelleen rajoittamiseksi. Voit esim.valita henkilön etunimen vaihdettavaksi "Elossa" vakiotiedolla, tai jättää pois lisätiedot ja lähteet, jotka on liitetty elossa olevaan henkilöön.

Joskus ei ole ilmeistä, onko joku henkilö elossa. GRAMPS käyttää kehittynyttä algoritmia tämän päättelemisesksi. Muista, GRAMPS tekee arvauksensa parhaan taitonsa mukaan ja arvaus ei aina osu oikeaan. Tarkista toisensa kerran tiedot, jotka olet luovuttamassa GEDCOM:n kautta.

  • Viite kuvien polkuun: Rastita tämä vaihtoehto, jotta Gramps kirjoittaisi kuvillesi tietyn saantipolun.

Tämä vaihtoehto sallii määrittää, missä kuvasi sijaitsevat. Tämä on hyödyllistä siirrettäessä GEDCOM-tiedosto koneelta toiselle. Vastaanottava sovellus saa näin tiedon, missä sukupuuhun liittyvät kuvat ovat.

Muihin muotoihin vienti

  • Web Family Tree: Vienti Web Family Tree muotoon luo tekstitiedoston, jota Web Family Tree ohjelma voi käyttää. Viennin valinnoissa on suotimenvalinta ja elävien ihmisten tietojen rajoittaminen heidän sukuyhteyksissään.
  • vCalendar ja vCard: Vienti vCalendar tai vCard muotoon tallentaa tiedot muotoon, jota käyttävät monet kalenteri- ja kontaktihenkilösovellukset, joskus tunnettuja myös nimellä PIM (Personal Information Manager).
  • GRAMPS CSV Spreadsheet format: Gramps tietojesi rajoitettu vienti (ja tuonti) yksinkertaiseen laskentataulukon muotoon. Ks. lisätietoja CSV Import and Export. Myös ks. Export Display.


CSV vienti ja tuonti

Tässä muodossa voit tuoda kerralla laskentalomakkeella olevat tiedot. Laskentalomakkeen täytyy olla luetteloerotin (CSV) muodossa. Useimmat laskentalomakeohjelmat kirjoittavat ja lukevat tätä. Sitä on helppo kirjoittaa myös manuaalisesti. Tämä on ainoa Grampsin tukema muoto, jolla voi yhdistää tietoja sukupuussa jo oleviin tietoihin.

Gnome-important.png
Tätä laskentalomakemuoto ei tue Grampsin tietojen 100 % vientiä, vain: henkilö (nimi ja sukupuoli) ja hänen syntymänsä, nimenantonsa, kuolemansa ja hautauksensa (päivämäärät/paikat/lähteet), avioliitot(päivämäärät/paikat/lähteet) ja perhesuhteet (vanhemmat ja lapset). Lisätietoja ei oteta mukaan vientiin, mutta uudet lisätiedot lisätään aikaisempien lisätietojn perään.

Uutta Gramps 3.3 lähtien: Lähteitä ei aikaisemmin viety, mutta nyt viedään. Lähteisiin viitataan niiden otsikolla. Yksityiskohtia voi lisätä tuonnin jälkeen.

Tällä muodolla on kolme pääkäyttöä:

  1. Viet Grampsistä keskeiset tiedosi laskentalomakemuodolla, muokkaat tietoja laskentalomakeohjelmassa ja tuot muutokset ja lisäykset takaisin. Tämä on kätevää, kun lähetät tietoja toiselle niiden täydentämiseksi tai kun olet itse liikkeellä niin, että sinulla ei silloin ole käytössäsi Gramps-ohjelmaa.
  2. Tuot uusia tietoja Grampsin sukupuuhusi. Voit esim. lisätä isomman joukon henkilöitä Grampsiin tutkimatta laajemmin heidän elinkaartaan. Laskentalomakkeella heidät voi lisätä nopeasti kerralla sukupuuhun. Erityisen kätevää on luettelomuotoisten tietojen kopiointi muista sovelluksista tai netistä löytyvistä sivuista.
  3. Tuot korjauksa ja lisäyksiä. Sanokaamme että tulostat raportin ja merkitset siihen muutoksesi. Kun teet mutoksista oman "osion" laskentalomakkeelle, ne on tuotavissa kerralla siitä sukupuuhun.

Vienti

Viedäksesi sukupuusi:

  1. Käynnistä Gramps
  2. Valitse "Vienti" Sukupuut-valikosta
  3. Valitse "Pilkuilla eroteltu taulukkomuotoinen tekstitiedosto (CSV)"

Valikoitu joukko sukupuusi kenttia tallentuu .csv tiedostoon edellä kuvatussa muodossa. Lisäksi henkilöihin ja perheisiin lisätyt viitteet mahdollistavat muokattujen tietojen palautuksen siten, että sukupuu päivittyy.

Jotkut sarakkeet ovat tyhjiä, erityisesti lisätiedot ja lähteet. Ne ovat laskentalomakkeella mukana, jotta voit tehdä niihin muistiinpanoja, mutta niitä ei koskaan tuoda Grampsiin tällä työkalulla. Gramps 3.3 versiosta eteenpäin kuitenkin lähteiden nimikkeet viedään mukaan.

Tietosi jaetaan kolmeen osioon; henkilöihin, avioliittoihin ja lapsiin. Vietävien kenttien ja sarakkeiden nimet ovat:

Henkilöt
Person, Lastname, Firstname, Callname, Suffix, Prefix, Title, Gender, Birthdate, Birthplace, Birthsource, Baptismdate, Baptismplace, Baptismsource, Deathdate, Deathplace, Deathsource, Burialdate, Burialplace, Burialsource, Note
Avioliitot
Marriage, Husband, Wife, Date, Place, Source, Note
Perheet
Family, Child

Kunkin osion 1. sarake on Grampsin ID tunnus. Sillä liitetään muokauksesi korjattaviin tietoihin sukupuussa, joten älä muuta tämän sarakkeen tietoja. Lataa tama tiedosto laskentalomakeohjelmaasi käyttäen pilkulla erotettua, tuplalainausmerkeillä ympäröityä tekstimuotoa. Sitten voit lisätä ja muokata tietojasi ja tallentaa ne takaisin samassa muodossa. Lopuksi tuot tiedot korjaamaan sukupuutasi.

{{man note|Open/Libre Office ohjelmassa on kytkettävä pois autoformatting, kun avaat CSV tiedoston. Muuten Open/Libre Office saattaa tulkita päivämäärät väärin. Muuta sarakkaan tyyppi Tekstiksi Vakion sijaan. Jollei laskentalomakeohjelmasi salli kenttien muotoilua ennen vientiä sarakkeisiin (esim. Excel), on sinun muutettava päivämäärien näyttämuoto Grampsissä ennen tietojen vientiä sukupuusta. Muutoksen voi tehdä Muokkaa-> Asetukset-> Näyttö-> Päivämäärän muoto} valinnassa}.

Tuonti

Tietojen tuomiseksi:

  1. käytä edellä olevaa tiedostoa tai luo alla kuvattavalla tavalla laskentalomake sukututkimustiedoillesi
  2. käynnistä Ggramps
  3. tuo tiedosto auki olevaan sukupuuhusi

Yhdistely vain lisää tai päivittää sukupuutasi. Yhdistely olettaa, että lasketalomakkeesi on oikeaa versiota.

Jos lataat lomakkeen Open/Libre Officeen, varmista että sarakkeiden tyyppi on text eikä standart. Standard muotoilee uusiksi päivämääräsi ja numerosi. Myös Excelissä on parempi valita kaikki solut kerralla ja muuttaa niiden muodoksi Text.

Lomake koostuu sarakkeista. Sarakeotsikko kertoo sarakkeessa olevan tiedon tyypin. Vain etukäteen määritetyt otsikot ovat sallittuja. Tällä hetkellä ne ovat:

Henkilöt

person -  viitettä käytetään myös avioissa ja lapsissa 
grampsid - henkilöön liitetty gramps id tunnus
firstname - henkilön etunimi
surname/lastname - henkilön sukunimi
callname - henkilön lempinimi (nickname)
prefix - sukunimen etuliite (von, de, etc)
suffix - a henkilön nimen jälkiliite (Jr., Sr.)
title - henkilön titteli (Dr., Mr.)
gender - mies tai nainen (käytä suomenkielisiä, jos Grampsisi on suomenkielinen, muuten ''male'' tai ''female'')
note - henkilöön liittyvät lisätiedot
birthdate - syntymäpäivä
birthplace - syntymäpaikka
birthsource - syntymän lähteen otsikko
baptismdate - kastepäivä
baptismplace - kastepaikka
baptismsource - kasteen lähteen otsikko
grampsid - anna määrätty gramps id
deathdate - kuolinpäivä
deathplace - kuolinpaikka
deathsource - kuoleman lähteen otsikko
deathcause - kuolinsyy
burialdate - hautauspäivä
burialplace - hautauspaikka
burialsource - hautauksen lähteen otsikko

Aviot

marriage - jos haluat viitata tähän perheestä, tarvitsen vastaavan nimen tässä
husband/father/parent1 - viite yllä olevaan henkilöön, joka on aviomies 
                         (naispuoliselle parent1 henkilölle on annettava sukupuoli henkilön tiedoissa tai päivitettävä se myöhemmin Grampsissä)
wife/mother/parent2 - viite yllä olevaan henkilöön, joka on vaimo 
                         (miespuoliselle parent2 henkilölle on annettava sukupuoli henkilön tiedoissa tai päivitettävä se myöhemmin Grampsissä )
date - vihkipäivä
place - vihkipaikka
source - vihkimisen lähteen nimike
note - lisätietoja vihkimisestä tai avioliitosta

Perheet

family - viite joka sitoo tämän perheen edellä kuvattuun avioliittoon (pakollinen)
child - viite yllä olevaan henkilöön joka on lapsi
source - avioliiton lähteen nimike
note - lisätiedot perheestä
gender - mies tai nainen (käytetään oman kielen mukaisia sanoja) 
         [sukupuolen voi laittaa tässä tai yllä olevassa henkilössä]

Yksityiskohdat

Kirjaimen koolla ei ole merkitystä. Huomaa, nimissä ei ole alaviivoja. Voit yhdistellä nimen osia miten haluat ja haluamassasi järjestyksessä. Itse asiassa, sinun on vähintään käytettävä sukunimeä ja yhtä etunimeä henkilön määrittelyyn, ja sinulla on oltava avioliiton ja lasten sarakkeet, kun määrität lapsia, mutta se riittää. Sarakkeiden nimet (ja sanat "mies" ja "nainen") ovat sen kielisiä, millä käytät Grampsia.

Näistä jokainen voi mennä omalle alueelleen laskentalomakkeella. Alueitten määrää ei ole rajoitettu ja kullakin alueella voi olla rajaton määrä rivejä. Jätä aluitten väliin tyhjä rivi. Varmista, ettäalueet eivät sivua toisiaan; niiden täytyy olla toisensa ylä- ja alapuolella.

Sinulla voi olla useita alueita saman lajisiin tietoihin. Ainoa rajoitus on, että jos viittaa henkilöön,viittaus ontehtävä alemmalta riviltä kuin missä henkilö on kuvattu. Samaten, viittaus avioliittoon on tehtävä alemmlta riviltä kuin missä avioliitto on kuvattu.

Kun syötät tietoja tekstitiedostoon ja kun haluat pilkun jonkun arvon sisään (kuten "Clinton, Co., MO") , on koko arvo ympäröitävä kaksoislainausmerkkeillä, joista ensimmäinen juuri edeltävän pilkun jälkeen. Esimerkiksi:

avioliitto, henkilö1, henkilö2, paikka
m1, p1, p2,"Clinton, Co., MO"
m2, p3, p4,"Havertown, PA"

Laskentataulukko-ohjelma tekee tämän automaattisesti puolestasi.

Tässä on esimerkkinä Open/Libre Officen laskentalomake, mutta minkä tahansa laskentalomakeohjelman pitäisi toimia.

Kuva 5.9


Huomioi, että tietojen ei tarvitse alkaa ensimmäisestä sarakkeesta tai riviltä.

Ja tässä ovat tiedot Grampsiin vietynä:

Kuva 5.10


Tässä on esimerkki CSV tekstimuotoisesta laskentataulusta, jossa on useita alueita:

Etunimi, Sukunimi, Syntymäpäivä
John,      Tester,  11/11/1965
Sally,     Tester,  01/26/1973

Henkilö, Etunimi, Sukunimi
p1,     Tom,       Smith
p2,     Mary,      Jones
p3,     Jonnie,    Smith
p5,     James,     Loucher
p6,     Penny,     Armbruster
p7,     Tim,       Sparklet

Avioliitto, Mies, Vaimo
m1,       p1,      p2
m2,       p5,      p6

Perhe, Lapsi
m1,     p3
m1,     p6
m2,     p7

Jos leikkaat ja liität sen tiedostoon, voit tuoda sen suoraan Grampsiin.

Huomaa, että päivämäärät voi antaa myös muodoissa "26.1.1955" ja "26 JAN 1955".

Jos viittaat jo Grampsista löytyviin kohteisiin laita viitteet hakasulkuihin, tähän tapaan:

Henkilö,    Etunimi, Sukunimi
joe's boy, Harry,     Smith

Perhe,  Lapsi
[F1524], joe's boy

Mies, Vaimo
[I0123], [I0562]

etunimi, sukunimi
Timothy, Jones

Tämä esimerkki loisi ja lisäisi Harry Smithin aikaisempaan perheeseen Grampsissa, F1524.

Esimerkki muodosti myös avioparin kahdesta, sukupuusta löytyvästä henkilöstä, I0123, ja I0562.

Lopuksi luotiin henkilö nimeltään Timothy Jones, jolla ei ole suhdetta muihin.

Tosimaailman esimerkki

Kuva 5.11

Tässä esimerkissä minun oli syötettävä kokonainen sukupolvi, 16 nimeä ja vihkipäivää. Lapset minulla oli jo tietokannassa. Syötin ne Open/Libre Office ohjelmassa:

Huomaa, että voit käyttää numeroita tai aakkostietoa viitteenä alueiden välillä. Henkilöalueella käytin numeroita 1-16. Näin niihin oli helppo viitata toisella, avioliittojen alueella. Avioliitot otsikoitiin kirjaimila A-H.


Vinkki

Open/Libre Office -ohjelmassa voit kytkeä päältä pois automaattisen muotoilun, kun avaat CSV tiedoston. Jollet tee sitä, Open/Libre Office saattaa tulkita väärin päivämäärät. Muuta sarakkeen tyypiksi Teksti mieluummin kuin Yleinen. Mikäli taulukkoohjelmasi ei salli kenttien muotoilua ennen tietojen lukemista sarakkeisiin (esim. Excel), sinun on muutettava päivämäärien muoto Grampsissa ennen vientiä. Tämän voit tehdä Muokkaa -> Asetukset-> Näyttö-> Päivämäärän muoto valikosta.

Huomaa myös että 3. alueen lapset ovat olemassa olevia henkilöitä, minkä osoittavat sulut Gramps tunnuksen ympärillä.

Tallentaminen CSV muooon ja tuominen Grampsiin luo puuhun äärimmäisenä oikealla olevan sarakkeen:


Kuva 5.12 Oikealla oleva puusarake muodostuu CSV tallentamisesta ja tuomisesta Grampsiin.


Edellinen Hakemisto Seuraava