57
edits
Changes
From Gramps
m
→GEDCOM import
{{man index/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.1}}
{{languages|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}
{{#vardefine:chapter|4}}
{{#vardefine:figure|0}}
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.
== Een nieuwe stamboom starten ==
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.
{{-}}
== Een stamboom openen ==
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}
== Een stamboom verwijderen ==
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}.
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.
== Een stamboom herbenoemen ==
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.
== Een reservekopie van een stamboom maken ==
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.
=== Reservekopie dialoog ===
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten.
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.
{{-}}
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:
[paths]
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.
{{-}}
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren.
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.
== Een stamboom archiveren ==
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met
sudo apt-get install rcs
op een Fedora-systeem kunt u met
sudo yum install rcs
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version
.
Om een archief aan te maken dient u:
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]
# de stamboom te laden
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.
== Een archief terug ophalen ==
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {{man button|Ophalen}} knop klikken.
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).
{{-}}
== Een stamboom ontgrendelen ==
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.
== Een beschadigde stamboom herstellen ==
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.
{{-}}
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal dat u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kunt u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.
== Gegevens importeren ==
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Grampsversie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Grampsgegevensbestand.}}
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}
=== Gramps V2.x import ===
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.1, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''.
=== Gramps XML en XML-pakket import ===
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle mediaobjecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.
Omdat alle mediaobjecten erin vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.
Indien u informatie importeert van een ander Grampsgegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt er een venster getoond en wordt er aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.
=== Gramps CSV import ===
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Grampsgegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.1 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.
=== GEDCOM import ===
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die regels tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de regel (of regels indien er doorlopende regels zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de regel bewerkt wordt tijdens het importproces.
De belangrijkste uitzonderingen zijn:
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt deze opgeslagen in een opmerking die wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.
{{-}}
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaardbronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.
HEADER:=
n HEAD {1:1}
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')
+1 GEDC {1:1}
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 PLAC {0:1}
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral
File submission or for clearing temple ordinances must use a
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron
SUBMISSION_RECORD:=
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.
SUBMITTER_RECORD:=
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd
* ''LANG'' wordt genegeerd
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd
==== INDIvidual ====
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.
INDIVIDUAL_RECORD: =
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:
* EDUC (Schoolopleiding),
* NMR (Aantal huwelijken),
* OCCU (Beroep),
* PROP (Bezittingen),
* RELI (Religieuze overtuiging),
* RESI en
* TITL (Adellijke titels)
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.
De volgende:
* CAST (Caste name),
* DSCR (Fysische beschrijving),
* INDO (Nationaal ID-nummer),
* NATI (Nationale oorsprong),
* NCHI (aantal kinderen) en
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}
etc.
EVENT_DETAIL: =
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.
==== FAM_RECORD ====
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.
FAM_RECORD:=
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.
==== SOURCE_RECORD ====
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.
SOURCE_RECORD:=
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}
'''+1 DATA {0:1}'''
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd
==== REPOSITORY_RECORD ====
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.
REPOSITORY_RECORD: =
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd
==== MULTIMEDIA_RECORD ====
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.
MULTIMEDIA_RECORD:=
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}
'''+1 BLOB {1:1}'''
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.
* ''BLOB'' wordt genegeerd
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd
==== NOTE_RECORD ====
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.
NOTE_RECORD:=
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
* broncitaat genegeerd
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd
== Gegevens exporteren ==
{{Out of date}}
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.
{{-}}
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is het oorspronkelijke bestand en NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.
=== Filters en privacy ===
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. Dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Na het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zult u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en u kunt bronnen van [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.
{{-}}
=== Exporteren naar andere formaten ===
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden in het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.1 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard om gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaardgegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuuronafhankelijk en kan het door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. Daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.1. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.1.}}
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X
{{languages|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}
{{man index/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.1}}
{{grampsmanualcopyright/nl}}
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]
{{languages|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}
{{#vardefine:chapter|4}}
{{#vardefine:figure|0}}
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.
== Een nieuwe stamboom starten ==
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.
{{-}}
== Een stamboom openen ==
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}
== Een stamboom verwijderen ==
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}.
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.
== Een stamboom herbenoemen ==
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.
== Een reservekopie van een stamboom maken ==
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.
=== Reservekopie dialoog ===
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten.
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.
{{-}}
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:
[paths]
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.
{{-}}
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren.
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.
== Een stamboom archiveren ==
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met
sudo apt-get install rcs
op een Fedora-systeem kunt u met
sudo yum install rcs
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version
.
Om een archief aan te maken dient u:
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]
# de stamboom te laden
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.
== Een archief terug ophalen ==
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {{man button|Ophalen}} knop klikken.
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).
{{-}}
== Een stamboom ontgrendelen ==
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.
== Een beschadigde stamboom herstellen ==
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.
{{-}}
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal dat u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kunt u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.
== Gegevens importeren ==
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Grampsversie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Grampsgegevensbestand.}}
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}
=== Gramps V2.x import ===
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.1, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''.
=== Gramps XML en XML-pakket import ===
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle mediaobjecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.
Omdat alle mediaobjecten erin vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.
Indien u informatie importeert van een ander Grampsgegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt er een venster getoond en wordt er aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.
=== Gramps CSV import ===
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Grampsgegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.1 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.
=== GEDCOM import ===
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die regels tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de regel (of regels indien er doorlopende regels zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de regel bewerkt wordt tijdens het importproces.
De belangrijkste uitzonderingen zijn:
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt deze opgeslagen in een opmerking die wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.
{{-}}
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaardbronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.
HEADER:=
n HEAD {1:1}
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')
+1 GEDC {1:1}
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')
+1 PLAC {0:1}
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral
File submission or for clearing temple ordinances must use a
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron
SUBMISSION_RECORD:=
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.
SUBMITTER_RECORD:=
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd
* ''LANG'' wordt genegeerd
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd
==== INDIvidual ====
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.
INDIVIDUAL_RECORD: =
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:
* EDUC (Schoolopleiding),
* NMR (Aantal huwelijken),
* OCCU (Beroep),
* PROP (Bezittingen),
* RELI (Religieuze overtuiging),
* RESI en
* TITL (Adellijke titels)
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.
De volgende:
* CAST (Caste name),
* DSCR (Fysische beschrijving),
* INDO (Nationaal ID-nummer),
* NATI (Nationale oorsprong),
* NCHI (aantal kinderen) en
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}
etc.
EVENT_DETAIL: =
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.
==== FAM_RECORD ====
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.
FAM_RECORD:=
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.
==== SOURCE_RECORD ====
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.
SOURCE_RECORD:=
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}
'''+1 DATA {0:1}'''
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd
==== REPOSITORY_RECORD ====
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.
REPOSITORY_RECORD: =
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd
==== MULTIMEDIA_RECORD ====
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.
MULTIMEDIA_RECORD:=
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}
'''+1 BLOB {1:1}'''
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.
* ''BLOB'' wordt genegeerd
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd
==== NOTE_RECORD ====
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.
NOTE_RECORD:=
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
* broncitaat genegeerd
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd
== Gegevens exporteren ==
{{Out of date}}
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.
{{-}}
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is het oorspronkelijke bestand en NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.
=== Filters en privacy ===
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. Dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Na het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zult u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en u kunt bronnen van [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.
{{-}}
=== Exporteren naar andere formaten ===
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden in het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.1 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard om gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaardgegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuuronafhankelijk en kan het door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. Daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.1. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.1.}}
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X
{{languages|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}
{{man index/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.1}}
{{grampsmanualcopyright/nl}}
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]