Changes

Jump to: navigation, search

Translation into Russian

212 bytes added, 21:24, 25 December 2014
Glossary
* manager (plugin manager) - текущий перевод использует ''менеджер'' --- немного коряво
* media, media object
: текущий перевод, в основном, использует ''документ'', или, иногда, ''медиа-документ''. Немного коряво --- что делать с фотографиями? Может, добавить контекст в соотв. вызов _()?Может стоит назвать ''Медиаданные''? Слово ''документ'' вводит в заблуждение, что это исключительно бумажный документ
: В GRAMPS есть концепция "people with media". Это люди, у которых есть что-то на "Галерее", т.е., в первую очередь, речь о фотографиях.
4
edits

Navigation menu