Difference between revisions of "Translation environment4"
m (→How it works) |
m (→How it works) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 17: | Line 17: | ||
python update_po.py -h | python update_po.py -h | ||
python update_po.py --help | python update_po.py --help | ||
+ | python update_po.py [options] | ||
For generating a new template: | For generating a new template: | ||
Line 29: | Line 30: | ||
** pot flag (-p) will create a new catalog. | ** pot flag (-p) will create a new catalog. | ||
* ''update'' options are everything around update for translation file(s). | * ''update'' options are everything around update for translation file(s). | ||
− | ** merge flag (-m) will merge lang.po file(s) with last catalog. | + | ** merge flag (-m) will merge '''lang.po file(s)''' with last catalog. |
− | ** check flag (-k) will check lang.po file(s), will try to compile and will also use ''check_po'' script. | + | ** check flag (-k) will check '''lang.po file(s)''', will try to compile and will also use ''check_po'' script. |
* ''translation'' options are some informations about one translation file. | * ''translation'' options are some informations about one translation file. | ||
− | ** untranslate flag (-u) will list untranslated messages. | + | ** untranslate flag (-u) will list untranslated messages on '''lang.po file'''. |
− | ** fuzzy flag (-f) will list fuzzy messages. | + | ** fuzzy flag (-f) will list fuzzy messages on '''lang.po file'''. |
===Files and directory=== | ===Files and directory=== |
Revision as of 09:14, 5 October 2012
This page describes the next translation environment.
See GEPS_026:_Replace_'make'_for_Gramps_build. work in progress (testing stage)
Could be used for Gramps 4.0.x.
How it works
- intltool (perl), gettext
intltool-update -p
or run:
genpot.sh
python update_po.py -h python update_po.py --help python update_po.py [options]
For generating a new template:
python update_po.py -p
- parser generates a new template and also provides some common features.
- test flag (-t) will test if 'python' and 'gettext' are properly installed.
- extract options are everything around extraction for message strings.
- xml flag (-x) will extract messages from xml based, ini and desktop files.
- glade flag (-g) will extract messages from glade file format only.
- clean flag (-c) will remove created files.
- pot flag (-p) will create a new catalog.
- update options are everything around update for translation file(s).
- merge flag (-m) will merge lang.po file(s) with last catalog.
- check flag (-k) will check lang.po file(s), will try to compile and will also use check_po script.
- translation options are some informations about one translation file.
- untranslate flag (-u) will list untranslated messages on lang.po file.
- fuzzy flag (-f) will list fuzzy messages on lang.po file.
Files and directory
Like with previous environment, we need to list files with translation strings for retrieving messages and generating a 'po/gramps.pot' file. Process is now only using gettext and python.
- gettext, 'POTFILES.in' and 'POTFILES.skip' files
If you want a script to take your translatable strings into account, you must add your source file path in the file : po/POTFILES.in
. For this report example, you should add:
... gramps/plugins/leak.py gramps/plugins/mediamanager.py gramps/plugins/myreport.py # <------ gramps/plugins/narrativeweb.py gramps/plugins/patchnames.py ...