Difference between revisions of "Talk:Translation into Russian"

From Gramps
Jump to: navigation, search
Line 9: Line 9:
 
   2) вместо конкретной СПД должна быть - любая религиозная организация
 
   2) вместо конкретной СПД должна быть - любая религиозная организация
 
   3) Вопрос: каким образом СПД связана с gramps? :)
 
   3) Вопрос: каким образом СПД связана с gramps? :)
 +
 +
 +
::Note, there is no "real" СПД temples in France. Maybe related to [http://en.wikipedia.org/wiki/La%C3%AFcit%C3%A9 laïcité], [http://en.wikipedia.org/wiki/La%C3%AFcit%C3%A9#Contrast_with_the_United_States cultural] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Dechristianisation_of_France_during_the_French_Revolution historical] issues ?
 +
::Why СПД into gramps ?
 +
:::Because it is a [http://ru.wikipedia.org/wiki/GEDCOM gedcom thing] ...

Revision as of 12:47, 20 April 2010

Что такое СПД?

СПД

В таком случае, моё мнение:

  1) мормонская церковь - это чуждая России организация (около 19 000 человек), всё равно, что шаманство древних инков
     тем более:
        - официальная православная церковь считает её сектой 
        - многие люди склоняются к тому, что данная организация связана с американскими спецслужбами
  2) вместо конкретной СПД должна быть - любая религиозная организация
  3) Вопрос: каким образом СПД связана с gramps? :)


Note, there is no "real" СПД temples in France. Maybe related to laïcité, cultural and historical issues ?
Why СПД into gramps ?
Because it is a gedcom thing ...