Difference between revisions of "Sitesupport-url/cs"
(New page: {{languages|Sitesupport-url}}) |
|||
(7 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{languages|Sitesupport-url}} | {{languages|Sitesupport-url}} | ||
+ | |||
+ | Je několik způsobů, jak mohou uživatelé podpořit projekt Gramps - finančně a nefinančně. Peníze získané z Vašich dotací budou použity na financování webové stránky projektu Gramps a služeb, které nabízí svým uživatelům. Projektu Gramps můžete také pomoct Vaším časem a snahou. | ||
+ | |||
+ | * Poskytněte [http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=25770 malý finanční dar] projektu Gramps | ||
+ | * Pomozte nám [[Portal:Developers|vyvíjet kód]] | ||
+ | * Pomozte nám [[User_manual|napsat manuál]] | ||
+ | * Přeložte manuál do Vašeho rodného jazyka - [[Translating the Gramps User manual]] | ||
+ | * Přeložte program do Vašeho rodného jazyka - [[Translating Gramps]] | ||
+ | * Pomozte nám přidat obsah na tyto stránky | ||
+ | * Podílejte se na [[:Contact/cs#Mailing_Lists|mailing-listech]] a IRC chatu | ||
+ | * Pomozte nám vylepšit program hledáním bugů, vyvíjením testovacích scénářů a pomáháním uživatelům | ||
+ | * Řekněte "Děkuji" na jednom z mailing-listů | ||
+ | |||
+ | Děkujeme za jakoukoliv pomoc! | ||
+ | |||
+ | [[Category:Cs:Dokumentace]] |
Latest revision as of 22:48, 4 May 2019
Je několik způsobů, jak mohou uživatelé podpořit projekt Gramps - finančně a nefinančně. Peníze získané z Vašich dotací budou použity na financování webové stránky projektu Gramps a služeb, které nabízí svým uživatelům. Projektu Gramps můžete také pomoct Vaším časem a snahou.
- Poskytněte malý finanční dar projektu Gramps
- Pomozte nám vyvíjet kód
- Pomozte nám napsat manuál
- Přeložte manuál do Vašeho rodného jazyka - Translating the Gramps User manual
- Přeložte program do Vašeho rodného jazyka - Translating Gramps
- Pomozte nám přidat obsah na tyto stránky
- Podílejte se na mailing-listech a IRC chatu
- Pomozte nám vylepšit program hledáním bugů, vyvíjením testovacích scénářů a pomáháním uživatelům
- Řekněte "Děkuji" na jednom z mailing-listů
Děkujeme za jakoukoliv pomoc!