Changes

Jump to: navigation, search

Nl:Hoe de verslagtaal aanpassen

315 bytes added, 15:38, 2 October 2008
Maak het verslag aan dat je wenst
Deze ''hoe te'' legt uit hoe je verslagen kan aanmaken in een andere taal dan de taal waarmee je Linux hebt geïnstalleerd.
[[Category:Nl:Gebruikershandleidingen|Hoe de verslagtaal Verslagtaal aanpassen]]
{{languages|Howto: Change the language of reports|Nl:Hoe de verslagtaal aanpassen}}
==Introductie==
Indien je uw familie internationaal is, is de kans vrij groot dat je u verslagen in de taal van je uw verre familieleden wil aanmaken.
Momenteel wordt GRAMPS ondersteund in 21 23 talen ([http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/gramps2/po/ alle taalbestanden]). Je U kan dus verslagen in al deze talen aanmaken door GRAMPS in die taal te draaien en dan op de normale manier je uw verslag op te stellen.
== Hoe GRAMPS draaien onder een andere taal==
Eerst evn even leren hoe je u GRAMPS opstart via een konsole of terminal (de zogenaamde CLI-opdrachtregelinterface). Die vind je vindt u onder Toepassingen, Systeemgereedschap en dan Konsole). Dan typ je typt u <code>gramps</code> in. Dit , dit werkt omdat GRAMPS normaal geïnstalleerd is in de map <code>/usr/bin</code>. Je U kan GRAMPS ook starten met <code>/usr/bin/gramps</code>, maar kan afhankelijk zijn van je uw Linux-distributie, verschillen.
Deze opdrachtregel zal GRAMPS oproepen met de normale locale instellingen op je uw computer, dus de taal waarin je je u uw Linux-OS hebt geïnstalleerd. Indien je u tevens andere taalinstellingen hebt geïnstalleerd kan je u GRAMPS in die taal opstarten. Is een taalinstelling of '''locale''' ''nl'', ''nl_BE'' of is geïnstalleerd met codering ''nl_BE.UTF-8'', kan je u starten met : <code>LANGUAGE=nl_BE:nl LANG=nl_BE.UTF-8 /usr/bin/gramps</code> Je U kan dit vervolgens toevoegen aan het menu in GNOME of KDE, zodat je u de opdrachtregel niet telkens opnieuw moet ingeven in de konsole, maar via het menu wordt gestart. Gebruikt u Windows dan moet u de opdrachtregel starten met cmd.exe. Dan geeft u de volgende opdrachten in:<code> SET LANG=nl_BE.UTF-8 "C:\Python25\pythonw.exe" "C:\Program Files\gramps\gramps.py"</code> Dez eopdrahcten kunne in een .bat bestand opgeslagen worden voor eenvoudige uitvoering.
==Hoe een locale taalinstelling installeren==
=== Ubuntu en varianten===
'''6.06 , 6.10 en 7.04 en 8.04'''
Het bestand <code> /usr/share/i18n/SUPPORTED</code>geeft een overzicht van alle mogelijke taalinstellingen. Dus voor ''nl_BE'' kan je u kiezen uit ''nl_BE.UTF-8 UTF-8, nl_BE ISO-8859-1, nl_BE@euro ISO-8859-15, nl_NL.UTF-8 UTF-8, nl_NL ISO-8859-1'' en ''nl_NL@euro ISO-8859-15''. We raden echter de UTF-8 versies aan dus ''nl_BE.UTF-8 UTF-8'' moeten we installeren.
Eerst nemen we een reservekopie van het oude taalbestand en voegen de vereiste instelling toe. Dit doe je doet u in de een konsole door de volgende opdrachtregels in te voeren:
<code>
mkdir ~/backup/locales
sudo cp /var/lib/locales/supported.d/local ~/backup/locales/local.old
</code>
Met je uw favoriete teksteditor, moet je u nu je uw <code>local</code> bestand als '''root''' aanpassen, en de locale toe te voegen toevoegen die je u wenst. Dus voor nl_BE voeg je voegt u de lijn ''nl_BE.UTF-8 UTF-8'' toe onderaan het bestand. Let op! je u moet met een lege regel eindigen, dus plaatst een '''enter''' achter de toegevoegde lijn. Nu moeten we de taalinstellingen opnieuw laden:
<code>
sudo dpkg-reconfigure locales
</code>
Deze opdracht mag geen fouten geven. Is dat wel het geval heb je hebt u iets verkeerds gedaan: volg bovenstaande stappen nog eens.
== Maak het verslag aan dat je wenst==
Nadat je u GRAMPS gestart hebt in de andere taal, worden alle verslagen die je u aanmaakt in de die taal opgesteld. Natuurlijk worden de dingen die je u ingevoerd hebt niet mee vertaald!
===Tips voor internationaal gebruik===
Omdat alles wat u ingevoerd hebt niet meevertaald mee vertaald wordt, hier enkele tips:
* voor locaties: gebruik de echte plaatsnaam niet een vertaalde naam. U kunt desnoods een vertaling toevoegen in de {{man label|alternatieve naam}} tab.
* voor opmerkingen: gebruik de taal waar de meeste mensen aan geïnteresseerd zijn. Ook kunt u in de huidige versie gebruik maken van samengestelde opmerkingen. Deze bieden de mogelijkheid aan de hand van filters te tonen wat u wil.
* voor beschrijvingen: Maak zoveel mogelijk gebruik van de voorradige beschrijvingen. Deze worden namelijk volledig vertaald. Tracht eveneens de ingebouwde gebeurtenisnamen te gebruiken. Ook deze worden dan juist vertaald. Zelf aangemmakte aangemaakte namen worden niet vertaald.
{{languages|Howto: Change the language of reports|Nl:Hoe de verslagtaal aanpassen}}
3,245
edits

Navigation menu