Difference between revisions of "Nl:Hoe de verslagtaal aanpassen"
(→Introductie) |
(→Hoe GRAMPS draaien onder een andere taal) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
== Hoe GRAMPS draaien onder een andere taal== | == Hoe GRAMPS draaien onder een andere taal== | ||
− | Eerst even leren hoe | + | Eerst even leren hoe u GRAMPS opstart via een konsole of terminal (de zogenaamde CLI-opdrachtregelinterface). Die vindt u onder Toepassingen, Systeemgereedschap en dan Konsole). |
− | Dan | + | Dan typt u <code>gramps</code> in, dit werkt omdat GRAMPS normaal geïnstalleerd is in de map <code>/usr/bin</code>. U kan GRAMPS ook starten met <code>/usr/bin/gramps</code>, maar kan afhankelijk van uw Linux-distributie, verschillen. |
− | |||
− | Deze opdrachtregel zal GRAMPS oproepen met de normale locale instellingen op | + | Deze opdrachtregel zal GRAMPS oproepen met de normale locale instellingen op uw computer, dus de taal waarin u uw Linux-OS hebt geïnstalleerd. Indien u tevens andere taalinstellingen hebt geïnstalleerd kan u GRAMPS in die taal opstarten. Is een taalinstelling of '''locale''' ''nl'', ''nl_BE'' is geïnstalleerd met codering ''nl_BE.UTF-8'', kan u starten met : |
<code>LANGUAGE=nl_BE:nl | <code>LANGUAGE=nl_BE:nl | ||
LANG=nl_BE.UTF-8 | LANG=nl_BE.UTF-8 | ||
/usr/bin/gramps</code> | /usr/bin/gramps</code> | ||
− | + | U kan dit vervolgens toevoegen aan het menu in GNOME of KDE, zodat u de opdrachtregel niet telkens opnieuw moet ingeven in de konsole, maar via het menu wordt gestart. | |
==Hoe een locale taalinstelling installeren== | ==Hoe een locale taalinstelling installeren== |
Revision as of 15:30, 2 October 2008
Deze hoe te legt uit hoe je verslagen kan aanmaken in een andere taal dan de taal waarmee je Linux hebt geïnstalleerd.
Contents
Introductie
Indien uw familie internationaal is, is de kans vrij groot dat u verslagen in de taal van uw verre familieleden wil aanmaken.
Momenteel wordt GRAMPS ondersteund in 23 talen (alle taalbestanden). U kan dus verslagen in al deze talen aanmaken door GRAMPS in die taal te draaien en dan op de normale manier uw verslag op stellen.
Hoe GRAMPS draaien onder een andere taal
Eerst even leren hoe u GRAMPS opstart via een konsole of terminal (de zogenaamde CLI-opdrachtregelinterface). Die vindt u onder Toepassingen, Systeemgereedschap en dan Konsole).
Dan typt u gramps
in, dit werkt omdat GRAMPS normaal geïnstalleerd is in de map /usr/bin
. U kan GRAMPS ook starten met /usr/bin/gramps
, maar kan afhankelijk van uw Linux-distributie, verschillen.
Deze opdrachtregel zal GRAMPS oproepen met de normale locale instellingen op uw computer, dus de taal waarin u uw Linux-OS hebt geïnstalleerd. Indien u tevens andere taalinstellingen hebt geïnstalleerd kan u GRAMPS in die taal opstarten. Is een taalinstelling of locale nl, nl_BE is geïnstalleerd met codering nl_BE.UTF-8, kan u starten met :
LANGUAGE=nl_BE:nl
LANG=nl_BE.UTF-8
/usr/bin/gramps
U kan dit vervolgens toevoegen aan het menu in GNOME of KDE, zodat u de opdrachtregel niet telkens opnieuw moet ingeven in de konsole, maar via het menu wordt gestart.
Hoe een locale taalinstelling installeren
Het bovenstaande werkt enkel als je de benodigde locales hebt geïnstalleerd. Dit is echter afhankelijk van je distributie. Voeg dit toe aan deze wiki indien je weet hoe je dit kunt doen voor de distributies die niet in de lijst voorkomen.
Het is tevens aangewezen om de GNOME-taalpakketten te installeren. Als je bv. locale nl gebruikt, installeer dan het pakket language-pack-gnome-nl
. Het KDE-pakket (kde-i18n-nl) is niet vereist omdat GRAMPS GNOME gebruikt, ook al draait je GRAMPS onder KDE.
Ubuntu en varianten
6.06 , 6.10 en 7.04 en 8.04
Het bestand
/usr/share/i18n/SUPPORTED
geeft een overzicht van alle mogelijke taalinstellingen. Dus voor nl_BE kan je kiezen uit nl_BE.UTF-8 UTF-8, nl_BE ISO-8859-1, nl_BE@euro ISO-8859-15, nl_NL.UTF-8 UTF-8, nl_NL ISO-8859-1 en nl_NL@euro ISO-8859-15. We raden echter de UTF-8 versies aan dus nl_BE.UTF-8 UTF-8 moeten we installeren.
Eerst nemen we een reservekopie van het oude taalbestand en voegen de vereiste instelling toe. Dit doe je in de konsole door de volgende opdrachtregels in te voeren:
mkdir ~/backup/locales
sudo cp /var/lib/locales/supported.d/local ~/backup/locales/local.old
Met je favoriete teksteditor, moet je nu je
local
bestand als root aanpassen, en de locale toe te voegen die je wenst. Dus voor nl_BE voeg je de lijn nl_BE.UTF-8 UTF-8 toe onderaan het bestand. Let op! je moet met een lege regel eindigen, dus plaatst een enter achter de toegevoegde lijn. Nu moeten we de taalinstellingen opnieuw laden:
sudo dpkg-reconfigure locales
Deze opdracht mag geen fouten geven. Is dat wel het geval heb je iets verkeerds gedaan: volg bovenstaande stappen nog eens.
5.10 en oudere versies
Doe
sudo dpkg-reconfigure locales
en kies uit de keuzes die getoond worden. Gebruik van UTF8 is aangewezen dus voor nl_BE: kies nl_BE.UTF-8
Maak het verslag aan dat je wenst
Nadat je GRAMPS gestart hebt in de andere taal, worden alle verslagen die je aanmaakt in de taal opgesteld. Natuurlijk worden de dingen die je ingevoerd hebt niet mee vertaald!
Tips voor internationaal gebruik
Omdat alles wat u ingevoerd hebt niet meevertaald wordt, hier enkele tips:
- voor locaties: gebruik de echte plaatsnaam niet een vertaalde naam. U kunt desnoods een vertaling toevoegen in de alternatieve naam tab.
- voor opmerkingen: gebruik de taal waar de meeste mensen aan geïnteresseerd zijn. Ook kunt u in de huidige versie gebruik maken van samengestelde opmerkingen. Deze bieden de mogelijkheid aan de hand van filters te tonen wat u wil.
- voor beschrijvingen: Maak zoveel mogelijk gebruik van de voorradige beschrijvingen. Deze worden namelijk volledig vertaald. Tracht eveneens de ingebouwde gebeurtenisnamen te gebruiken. Ook deze worden dan juist vertaald. Zelf aangemaakte namen worden niet vertaald.