Difference between revisions of "It:Manuale Wiki per Gramps 5.0 - Importare ed esportare CSV"

From Gramps
Jump to: navigation, search
(Esporta)
Line 31: Line 31:
 
## Dalle caselle di controllo seleziona quali elementi includere nell'esportazione (persone, matrimoni, figli, luoghi) e se tradurre le intestazioni nella lingua che stai utilizzando.
 
## Dalle caselle di controllo seleziona quali elementi includere nell'esportazione (persone, matrimoni, figli, luoghi) e se tradurre le intestazioni nella lingua che stai utilizzando.
  
{{stub}}<!--add image with options shown-->
+
{{stub/it}}<!--add image with options shown-->
  
A selected set of fields of your genealogy data will be saved to a .csv file in the format described below. In addition, the people and families are referenced so that the data can be edited and read back in, thereby updating the database.  
+
Un insieme selezionato di campi dei tuoi dati genealogici verranno salvati nel file .csv nel formato descritto di seguito. Inoltre, le persone e le famiglie sono referenziate in modo che possano essere modificate e reinserite, aggiornando così la base dei dati.  
  
There are some columns that will be blank, specifically note and source columns. These are listed in the spreadsheet so that you can make notes for the import, but notes are never exported with this tool.
+
Ci sosono delle colonne che potranno apparire vuote, in sparticolare le colonne note e fonti. Questi sono elencati nel foglio di calcolo in modo da poter prendere appunti per l'importazione, ma le note non vengono mai esportate con questo strumento.
{{man note|From Gramps 3.3|you can now export source titles; previously no source data was exported.}}
 
  
Your data is broken up into four sections representing places, individuals, marriages, and children. The exported fields and column names are:
+
{{man note|Da Gramps 3.3|Adesso puoi esportare anche le fonti; in precedentza nessuna fonte veniva esportata.}}
  
;Places: Place, Title, Name, Type, Latitude, Longitude, Code, Enclosed_by, Date
+
I tuoi dati sono suddivisi in quattro sezioni che rappresentano luoghi, individui, matrimoni e figli. I nomi dei campi e delle colonne esportate sono:
  
;Individuals: Person, Lastname, Firstname, Callname, Suffix, Prefix, Title, Gender, Birthdate, Birthplace (or Birthplaceid), Birthsource,  Baptismdate, Baptismplace (or Baptismplaceid), Baptismsource, Deathdate, Deathplace (or Deathplaceid), Deathsource,  Burialdate, Burialplace (or Burialplaceid), Burialsource, Note
+
;Luoghi: Luogo, Titolo, Nome, Tipo, Latitudine, Longitudine, Codice, Enclosed_by, Data
  
;Marriages: Marriage, Husband, Wife, Date, Place (or Placeid), Source, Note
+
;Persone: Persona, Cognome, Nome, Callname, Suffisso, Prefisso, Titolo, Genere, Data di nascita, Luogo di nascita (o relativo id), fonte della nascita,  data del Battesimo, luogo di Battesimo (o relativo id), fonte del battesimo, data del decesso, luogo del decesso (o relativo id), fonte del decesso, data di sepoltura, luogo di sepoltura (o relativo id), fonte della sepoltura, Note
  
;Families: Family, Child
+
;Matrimoni: Matrimonio, Marito, Moglie, Data, Luogo (o relativo id), Fonte, Nota
  
The first column in each area is the Gramps ID. That is what will tie your edits back to the correct data, so don't alter those data. Load this file into your favorite spreadsheet using comma separated, double-quote text delimited, and Text format (any encoding for now). Then you can add or correct data, and save it back out, keeping the same format. You can then import the data back on top of your old data and it will be corrected.
+
;Famiglie: Famiglia, Figli
  
{{man note|LibreOffice allows you to turn off auto-formatting when you open the CSV file.|If you don't do this, LibreOffice may interpret the dates incorrectly. Change the type of the column to Text rather than Standard. If your spreadsheet program doesn't allow you to format the fields before you get it into columns you need to change the display format of dates in Gramps before you export. You can do this under {{man menu|Edit -> Preferences -> Display -> Date Format}}}}.
+
LA prima colonna in ogni area è il gramps ID. Questo è ciò che legherà le tue modifiche ai dati corretti, quindi non modificare questi dati. Carica questo file nel tuo foglio di lavoro preferito usando il testo delimitato da virgole, o testo tra virgolette doppie e testo (qualsiasi codifica per ora). Quindi puoi aggiungere o correggere i dati e salvarli di nuovo, mantenendo lo stesso formato. È quindi possibile reimportare i dati sovrascrivendoli ai vecchi dati verranno corretti.
{{man note|Excel allows you to format columns as text when you open the CSV file.|If you don't do this, Excel may interpret the dates incorrectly. Change the type of the column to Text rather than General.  
+
 
One way to do this is to open the CSV from the file menu (select 'Text files' as the type in the file open dialog box). This brings up the 'Text Import Wizard' which allows you to select 'Delimited' by commas, and to select 'Text' for all the columns (select the first, scroll to last and shift-click to select all).
+
{{man note|LibreOffice i consente di disattivare la formattazione automatica quando apri il file CSV.|Se non lo fai, LibreOffice potrebbe interpretare le date in modo errato. Cambia il tipo della colonna in Testo piuttosto che Standard. Se il tuo programma di Foglio di calcolo non ti consente di formattare i campi prima di inserirli nelle colonne, devi modificare il formato di visualizzazione delle date in Gramp prima dell'esportazione. Poui fare questo sotto {{man menu|Modifica -> Preferenze -> Visualizzazione -> Formato data}}}}.
 +
{{man note|Excel consente di formattare le colonne come testo quando si apre il file CSV.|Se non si esegue questa operazione, Excel potrebbe interpretare le date in modo errato. Cambia il tipo della colonna in Testo piuttosto che Generale.
 +
Un modo per farlo è aprire il CSV dal menu file (selezionare 'File di testo' come il tipo nella finestra di dialogo Apri file). Viene visualizzata la 'Procedura guidata di importazione testo' che consente di selezionare 'Delimitato' con virgole e selezionare 'Testo' per tutte le colonne (selezionare il primo, scorrere fino all'ultimo e fare clic con il tasto Maiusc per selezionare tutto).
 
}}.
 
}}.
{{man note|Excel cannot directly save Unicode CSV files.|To save a CSV in Unicode, save to "Unicode Text (*.txt)", then open the file in Notepad++. Using Notepad++ 'Search' and replace menu, change all the tabs ('/t') to commas (','). Using Notepad++ 'Encoding' menu convert to "UTF-8-BOM" and save the file to CSV ('*.csv').
+
{{man note|Excel non può salvare direttamente i file CSV Unicode.|Per salvare un CSV in Unicode, salvare su "Testo Unicode (*.txt)", quindi aprire il file in Notepad++. Usando il menu 'Cerca' e sostituisci di Notepad++, cambia tutte le schede ('/t') in virgole (','). Usando il menu 'Encoding' di Notepad++ converti in "UTF-8-BOM" e salva il file in CSV ('*.csv').
 
}}
 
}}
  

Revision as of 15:31, 2 December 2017

Precedente Indice Successivo


Importare/esportare i fogli di calcolo Gramps

Questo formato consente di importare / esportare un foglio di calcolo di dati tutti in una volta. Il foglio di calcolo deve essere nel formato CSV (acronimo di Comma Separated Value, letteralmente Valori separati da virgole). La maggior parte dei programmi di fogli di calcolo può leggere e scrivere questo formato. È anche facile da scrivere a mano. Questo è l'unico formato di importazione di Gramp che consente l'unione con i dati esistenti.

Gnome-important.png
Questo formato di foglio di calcolo non consente l'esportazione al 100% dei dati di Gramps.

Esporta (e importa) solo un sottoinsieme di dati, ovvero: persone (nomi, sesso, date / luoghi / fonti di nascita, battesimo, morte e sepoltura); matrimoni (date / luoghi / fonti); relazioni (genitori e figli); e luoghi (titolo, nome, tipo, latitudine, longitudine, codice, delimitato da e relativa data). Le note non vengono esportate, ma le nuove note vengono aggiunte alla fine delle note esistenti.

Gramps-notes.png
Nuova funzionalità dal momento che Gramps 3.3

In precedenza, le fonti non venivano esportate, ma ora lo sono. Le fonti sono indicate dal loro testo del titolo. È possibile aggiungere ulteriori dettagli a una fonte dopo l'importazione.

Gramps-notes.png
Nuova funzionalità dal momento che Gramps 4.2.1

Ora puoi esportare e importare informazioni sul luogo. Inoltre, puoi fare riferimento ai luoghi nelle sezioni di matrimonio e persona utilizzando un "ID luogo". Vedi sotto per ulteriori dettagli.

Ci sono tre usi principali per questo formato:

  1. Puoi esportare i dati principali di Gramp in un formato di foglio di calcolo, modificarlo con un programma di testo o foglio di calcolo e importare le modifiche e le aggiunte in Gramps. Questo è utile per l'invio ad altri che lo devono compilare, o per iniziare quando non hai la tua piena padronanza di Gramps.
  2. Puoi importare nuovi dati nel tuo database di Gramps. Ad esempio, se hai un gruppo di nuove persone da aggiungere al tuo database, ma non vuoi cercare e trovare il modo per trovare dove vanno inseriti, potresti trovare più facile scriverle in un foglio di calcolo e poi portarle rapidamente tutti in una volta. Questo è utile se hai una grande quantità di dati che stai tagliando e incollando da un'altra applicazione o dal web. Un esempio di questo restoring your Gramps database che carica le Narrative Website in un foglio di calcolo.
  3. Puoi anche importare una serie di correzioni e aggiunte. Immagina di aver stampato un rapporto, e lo stai seguendo segnando le correzioni. Se copi a ciascuna correzione in una sezione di un foglio di calcolo, puoi "scrivere le modifiche" e quindi eseguirle tutte in una volta.

Esporta

Per esportare la tua base di dati:

  1. Avvia GrampsSeleziona dal menu Alberi genealogici ->Esporta....
  2. Seleziona Successivo nella finestra Salvataggio dei dati.
  3. Seleziona Foglio di calcolo Comma Separated Values (CSV) nella finestrae Scelta del formato di output.
  4. Nella finestra Opzioni di esportazione.
    1. Nella parte superiore seleziona quali filtri applicare al tuo Albero genealogico
    2. Dalle caselle di controllo seleziona quali elementi includere nell'esportazione (persone, matrimoni, figli, luoghi) e se tradurre le intestazioni nella lingua che stai utilizzando.
Gramps-notes.png
Questa parte potrebbe essere non aggiornata. Siete pregati di contribuire a migliorare Gramps Wiki in italiano traducendo, aggiornando o migliorando questa sezione.


Un insieme selezionato di campi dei tuoi dati genealogici verranno salvati nel file .csv nel formato descritto di seguito. Inoltre, le persone e le famiglie sono referenziate in modo che possano essere modificate e reinserite, aggiornando così la base dei dati.

Ci sosono delle colonne che potranno apparire vuote, in sparticolare le colonne note e fonti. Questi sono elencati nel foglio di calcolo in modo da poter prendere appunti per l'importazione, ma le note non vengono mai esportate con questo strumento.

Gramps-notes.png
Da Gramps 3.3

Adesso puoi esportare anche le fonti; in precedentza nessuna fonte veniva esportata.

I tuoi dati sono suddivisi in quattro sezioni che rappresentano luoghi, individui, matrimoni e figli. I nomi dei campi e delle colonne esportate sono:

Luoghi
Luogo, Titolo, Nome, Tipo, Latitudine, Longitudine, Codice, Enclosed_by, Data
Persone
Persona, Cognome, Nome, Callname, Suffisso, Prefisso, Titolo, Genere, Data di nascita, Luogo di nascita (o relativo id), fonte della nascita, data del Battesimo, luogo di Battesimo (o relativo id), fonte del battesimo, data del decesso, luogo del decesso (o relativo id), fonte del decesso, data di sepoltura, luogo di sepoltura (o relativo id), fonte della sepoltura, Note
Matrimoni
Matrimonio, Marito, Moglie, Data, Luogo (o relativo id), Fonte, Nota
Famiglie
Famiglia, Figli

LA prima colonna in ogni area è il gramps ID. Questo è ciò che legherà le tue modifiche ai dati corretti, quindi non modificare questi dati. Carica questo file nel tuo foglio di lavoro preferito usando il testo delimitato da virgole, o testo tra virgolette doppie e testo (qualsiasi codifica per ora). Quindi puoi aggiungere o correggere i dati e salvarli di nuovo, mantenendo lo stesso formato. È quindi possibile reimportare i dati sovrascrivendoli ai vecchi dati verranno corretti.

Gramps-notes.png
LibreOffice i consente di disattivare la formattazione automatica quando apri il file CSV.

Se non lo fai, LibreOffice potrebbe interpretare le date in modo errato. Cambia il tipo della colonna in Testo piuttosto che Standard. Se il tuo programma di Foglio di calcolo non ti consente di formattare i campi prima di inserirli nelle colonne, devi modificare il formato di visualizzazione delle date in Gramp prima dell'esportazione. Poui fare questo sotto Modifica -> Preferenze -> Visualizzazione -> Formato data

.

Gramps-notes.png
Excel consente di formattare le colonne come testo quando si apre il file CSV.

Se non si esegue questa operazione, Excel potrebbe interpretare le date in modo errato. Cambia il tipo della colonna in Testo piuttosto che Generale. Un modo per farlo è aprire il CSV dal menu file (selezionare 'File di testo' come il tipo nella finestra di dialogo Apri file). Viene visualizzata la 'Procedura guidata di importazione testo' che consente di selezionare 'Delimitato' con virgole e selezionare 'Testo' per tutte le colonne (selezionare il primo, scorrere fino all'ultimo e fare clic con il tasto Maiusc per selezionare tutto).

.

Gramps-notes.png
Excel non può salvare direttamente i file CSV Unicode.

Per salvare un CSV in Unicode, salvare su "Testo Unicode (*.txt)", quindi aprire il file in Notepad++. Usando il menu 'Cerca' e sostituisci di Notepad++, cambia tutte le schede ('/t') in virgole (','). Usando il menu 'Encoding' di Notepad++ converti in "UTF-8-BOM" e salva il file in CSV ('*.csv').

Import

To import your data:

  1. Use the file from above, or create a spreadsheet (described below) with genealogical data
  2. Start Gramps
  3. Create a new Family Tree
  4. Select from the menu Family Trees ->Import...
  5. Select the Comma Separated Values Spreadsheet (CSV) file and then select the Import button


The merge part of this code will only add or update information to your database, and it always assume that the spreadsheet data is the correct version.

If you load this spreadsheet into LibreOffice, make sure you select each column as type Text rather than Standard. Standard will reformat your dates and numbers. Also, if you use Excel, you will probably want to select all cells once opened, and change the format of the cells to Text.

The spreadsheet is data made up of columns. Each column should have at the top of it the name of what type of data is in the column. You must use special names for the columns. Currently they are:

Place

place - a reference to this place
title - title of place
name - name of place
type - type of place (eg, City, County, State, etc.)
latitude - latitude of place
longitude - longitude of place
code - postal code, etc.
enclosed_by - the reference to another place that encloses this one
date - date that the enclosed_by place was in effect

People

person -  a reference to be used for families (marriages, and children) 
grampsid - to assign a gramps id to the person
firstname - a person's first name
surname/lastname - a person's last name
callname - a common name (nickname) for the person
prefix - surname prefix (von, de, etc)
suffix - a suffix of a person's name (Jr., Sr.)
title - a person's title (Dr., Mr.)
gender - male or female (you should use the translation for your language)
note - a note for the person's record
birthdate - date of birth
birthplace - place of birth
birthplaceid - place id of birth
birthsource - source title for birth
baptismdate - date of baptism
baptismplace - place of baptism
baptismplaceid - place id of baptism
baptismsource - source title of baptism
deathdate - date of death
deathplace - place of death
deathplaceid - place id of death
deathsource - source title for death
deathcause - cause of death
burialdate - date of burial
burialplace - place of burial
burialplaceid - place id of burial
burialsource - source title of baptism

Marriage

marriage - if you want to reference this from a family, you'll need a matching name here
husband/father/parent1 - the reference of the person above who is the husband 
                         (for female parent1, you'll need to put gender in the person area, 
                         or edit it later in gramps)
wife/mother/parent2 - the reference of the person above who is the wife 
                         (for male parent2, you'll need to put gender in the person area, 
                         or edit it later in gramps)
date - the date of the marriage
place - the place of the marriage
placeid - the place id of the marriage
source - source title of the marriage
note - a note about the marriage/wedding

Family

family - a reference to tie this to a marriage above (required)
child - the reference of the person above who is a child
source - source title of the marriage
note - a note about the family
gender - male or female (you should use the translation for your language) 
         [You can put gender here, or in person above]

Details

Column names are not case-sensitive. You may use any combination of the columns, in any order. (Actually, you have to at least have a surname and a given name when defining a person, you have to have a marriage and child columns when defining children, and places need a place reference, but that is it.) The column names are the English names given (for now) but the data should be in your language (including the words "male" and "female").

Top-to-bottom order is important in that if you want to reference something in one area to another, the definition MUST come first. For example, if you want to define families of people, the individuals must be defined before the families. The same applies to places. So it is usually best to put the Places data first, people next, then marriages and families.

Each of these can go in its own area in a spreadsheet. There is no limit to the number of areas in a sheet, and each area can have any number of rows. Leave a blank row between "areas". Just make sure that areas are not next to each other; they must be above and below one another.

You can have multiple areas of each kind on a spreadsheet. The only limitation is that if you refer to a person, you must do that in a row lower than where that person is described. Likewise, if you refer to a marriage, you must do that in a row lower than where the marriage is described. References to enclosed_by places must already exist in the database, or be defined in rows above in the spreadsheet.

If you use the 'grampsid' as a way to assign specific ids, be very careful when importing to a current database. Any data you enter will overwrite the data assigned to that grampsid. If you use ids in the place, person, marriage, or family columns that are surrounded by brackets (for example '[I0001]'), the values you use will be interpreted as grampsids as well. If you are adding new items, you are encouraged to avoid use of the bracket format or grampsid columns, so as to avoid accidentally overwriting your data. If you are mixing the bracket (or grampsid) methods with plain references (no brackets), put the plain referenced data after the bracket referenced data.

If you are entering the data in a text file, and if you wish to have a comma inside one of the values, like "Clinton, Co., MO" then you need place the entire value in double-quotes and put the first double-quote right after the preceding comma. For example:

marriage, parent1, parent2, place
m1, p1, p2,"Clinton, Co., MO"
m2, p3, p4,"Havertown, PA"

A spreadsheet program will do this automatically for you.

Here is an example spreadsheet in LibreOffice, but any spreadsheet program should work.

Fig. 5.1.1


Notice that the data need not begin in the first column, nor in the first row.

And here is the resulting data in Gramps:

Fig. 5.1.2


Example CSV with multiple areas

Here is an example of a CSV text spreadsheet with multiple areas:

Place, Title, Name, Type
[P0001], Michigan, Michigan, State
L1, Canada, Canada, Country
L2, USA, USA, Country

Firstname, Surname, Birthdate, Birth place id
John,      Tester,  11/11/1965, L1
Sally,     Tester,  01/26/1973, L1

Person, Firstname, Surname, Birthdate,    Birth place id
p1,     Tom,       Smith,   22 Jan, 1970, [P0001]
p2,     Mary,      Jones
p3,     Jonnie,    Smith
p5,     James,     Loucher
p6,     Penny,     Armbruster
[P0002],Tim,       Sparklet

Marriage, Husband, Wife
m1,       p1,      p2
m2,       p5,      p6

Family, Child
m1,     p3
m1,     p6
m2,     [P0002]

If you cut and paste that into a file (or use the Import Gramplet), you can import it directly.

A date can be any valid Gramps date, including dates formats like "26 JAN 1973" or "26.1.1973".

If you make your references be Gramps IDs inside square brackets, then you can refer to people already in the database, like this:

Person,    Firstname, Lastname
joe's boy, Harry,     Smith

Family,  Child
[F1524], joe's boy

Husband, Wife
[I0123], [I0562]

firstname, surname
Timothy, Jones

place, enclosed_by
[P0001], [P0002]

This example would create and add Harry Smith to the previously existing family in Gramps, family F1524.

Also, this example would marry two previously existing people, I0123, and I0562.

This also creates a person named Timothy Jones who is not related to anyone.

Finally, this also make place P0001 be enclosed by place P0002.

Real world example

Fig. 5.1.3

In this example, I had an entire generation to enter, 16 names with marriage dates. The children I already had in the database. I entered them into LibreOffice:

Notice that you can use numbers or strings as the reference names between areas. In the person area, I used the numbers 1 through 16. That made it easy to refer to them in the second area of marriages. The marriages are labeled with the letters A through H.

Also note that the children in the third area are existing people as indicated by the brackets around the Gramps IDs.

Saving as CSV and importing into Gramps produces the far right-hand column in the tree:


Fig. 5.1.4 Saving as CSV and importing into Gramps produces the far right-hand column in the tree.


Previous Index Next


Gnome-important.png Special copyright notice: All edits to this page need to be under two different copyright licenses:

These licenses allow the Gramps project to maximally use this wiki manual as free content in future Gramps versions. If you do not agree with this dual license, then do not edit this page. You may only link to other pages within the wiki which fall only under the GFDL license via external links (using the syntax: [https://www.gramps-project.org/...]), not via internal links.
Also, only use the known Typographical conventions