Difference between revisions of "Installation/fr"

From Gramps
Jump to: navigation, search
(Live CD)
(New version)
Line 1: Line 1:
 +
 
{{languages|Installation}}
 
{{languages|Installation}}
  
= La dernière version stable =
+
== Utilisateur(rice)s==
 
 
La dernière version stable est '''GRAMPS''' {{version}}. Cette version peut ne pas être disponible à l'installation pour votre plateforme. Visitez la page [[Download/fr|Télécharger]] pour plus d'informations.
 
 
 
= Mettre à niveau GRAMPS =
 
 
 
Si vous '''mettez à niveau GRAMPS''' (mise à jour majeure) depuis une version plus ancienne vous devez d'abord:
 
 
 
# Utiliser cette '''ancienne version de GRAMPS''' pour '''exporter''' vos Arbres familiaux au format GRAMPS XML ('''décochez les options sur la vie privée''' dans l'Assistant d'exportation)
 
# '''Désinstaller''' votre ancienne version de GRAMPS
 
# '''Installer''' la nouvelle version de GRAMPS en suivant les instructions plus bas
 
# '''Créer''' un nouvel Arbre familial
 
# '''Importer''' vos anciennes données au format GRAMPS XML
 
 
 
=Programmes additionnels dont GRAMPS peut bénéficier=
 
GRAMPS ne tient pas forcément compte des programmes suivants, cependant, les avoir peut améliorer votre productivité:
 
 
 
* '''Spell checking''': installer python-gnome2-extras et python-enchant fournit le module gtkspell et le module enchant, lesquels ajoutent un contrôleur orthographique dans les notes.
 
* '''[http://www.graphviz.org Graphviz]''', '''Inkscape''': Gramps peut produire de beaux arbres généalogiques (graphiques relationnels). Ils sont générés par le paquet Graphviz, lequel définit un code (dot), ainsi qu'un program pour le lire (dotty, à appeler depuis la ligne de commande). Ceci donne au chercheur une idée de son arbre. Une autre altenative est de produire un rapport graphique, convertir l'arbre en un fichier svg, lequel vous pourrez ouvrir/éditer/modifier par exemple avec Inkscape.
 
* '''[http://www.gnu.org/software/freefont ttf-freefont]''': police qui supporte une grande variété d'unicode et est true type. Ceci donne de bons résultats avec gnomeprint et graphviz.
 
* '''[http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils]''' est un ensemble d'outils en ligne de commande pour améliorer l'intégration des différents bureaux.
 
* '''[http://tilloy.net/dev/pyexiv2/overview.html pyexiv2]''' est un module qui permet à Gramps de lire et écrire les métadonnées notées des fichiers image. Il est utilisé dans les gramplets Visualiseur de métadonnées et Métadonnées Image.
 
 
 
Autres paquets qui pourraient être utiles:
 
 
 
* '''desktop-file-utils''': voir une liste de programmes pour ouvrir un fichier multimedia avec un clic droit.
 
 
 
  
=Windows, FreeBSD, Mac OS X, Solaris=
+
Le téléchargement complet et les instructions d'installation pour [[Image:linux_32x32.png|link=Download/fr#Linux]], [[Image:windows_32x32.png|link=Download/fr#MS_Windows]] and [[Image:macosx_32x32.png|link=Download/fr#Mac_OS_X]] sont sur la page [[Download/fr|Télécharger]].
==Mac OS X==
 
  
===Application binaire prête à l'emploi===
+
== Dévelopeur(se)s, paquageur(se)s et utilisateur(rice)s avancé(e)s==
  
Un nouveau portage de Gramps sous Mac est disponible (Septembre 2010). Il est encore expérimental et il est recommandé de bien sauvegarder ses données avant de l'utiliser. Il est disponible en tant que application binaire prête à l'emploi pour les processeurs Intel et PPC.  
+
Voir les instruction pour [[Construire depuis la source|construire depuis la source]].
  
Mac pour Gramps est décrit à [[Using Gramps on Apple Mac|Utiliser Gramps sur Apple Mac]] (en anglais).
+
== Voir également ==
  
==Free/OpenBSD et Solaris==
+
* $GRAMPSHOME sur [[Gramps 4.0 Wiki Manual - Command Line/fr#Variables d'environnement]]
 +
* [[Translating_Gramps#.24GRAMPSI18N_.28for_your_locale.29| $GRAMPSI18N (pour votre localisation) ]]
 +
* [[Installation_alternatives|Installations alternatives]]
 +
* [[Translating_Gramps#Installing_your_translation|Traduire Gramps]]
 +
* [[Howto:Change_the_language_of_reports#Run_GRAMPS_in_a_different_language|Comment changer la langue]]
  
Pour FreeBSD et Solaris il y a des instructions d'installation expérimentales.
+
[[Category:Fr:Documentation]]
* Pour FreeBSD, utilisez le portage [http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps /usr/ports/science/gramps]. Dans le cas d'une erreur sur FreeBSD 8.0, lisez [http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=3228 l'article 3228].
 
* Pour OpenBSD, utilisez le portage [http://openports.se/misc/gramps gramps].
 
* Pour BSD en général, voir la [[BSD_Platforms|page dédiée]].
 
* Pour Solaris, regardez la [[Solaris Platforms|page dédiée]] pour les étapes en détail.
 

Revision as of 17:07, 22 May 2013

Utilisateur(rice)s

Le téléchargement complet et les instructions d'installation pour Linux 32x32.png, Windows 32x32.png and Macosx 32x32.png sont sur la page Télécharger.

Dévelopeur(se)s, paquageur(se)s et utilisateur(rice)s avancé(e)s

Voir les instruction pour construire depuis la source.

Voir également