Difference between revisions of "How you can help/cs"
(change to unredirected location) |
(change GRAMPS to Gramps) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{languages|How you can help}} | {{languages|How you can help}} | ||
− | Jak se můžete podílet na projektu | + | Jak se můžete podílet na projektu Gramps? |
==Proč potřebujeme pomoc== | ==Proč potřebujeme pomoc== | ||
− | Stali jsme se obětmi vlastního úspěchu. Za posledních pár let se | + | Stali jsme se obětmi vlastního úspěchu. Za posledních pár let se Gramps rozrostl o tisíce uživatelů. S přibývajícími uživateli každým dnem přibývají požadavky na podporu a vylepšení projektu. Vývojový tým, bohužel, neroste stejným tempem. Přes 90% všech bugů a návrhů na vylepšení bylo tento rok vyřešeno pěti lidmi. |
Postup v práci na projektu zpomaluje zvyšující se počet požadavků o podporu. Proto abychom mohli i nadále pokračovat v plnění tužeb komunity, potřebujeme Vaši podporu. | Postup v práci na projektu zpomaluje zvyšující se počet požadavků o podporu. Proto abychom mohli i nadále pokračovat v plnění tužeb komunity, potřebujeme Vaši podporu. | ||
Line 12: | Line 12: | ||
; Vylepšit import a export GEDCOM souborů: Zdá se, že ať se snažíme jak chceme, vždy je tu něco, co by chtělo vylepšit. Pokud jste expert na GEDCOM, prosím kontaktujte vývojáře. | ; Vylepšit import a export GEDCOM souborů: Zdá se, že ať se snažíme jak chceme, vždy je tu něco, co by chtělo vylepšit. Pokud jste expert na GEDCOM, prosím kontaktujte vývojáře. | ||
; Řešení nahlášených chyb: Bugy se objevují pořád, často i několikrát za den. Řešení nahlášených bugů je hlavní způsob, jakým můžete vývojářům pomoc ve vylepšování systému. | ; Řešení nahlášených chyb: Bugy se objevují pořád, často i několikrát za den. Řešení nahlášených bugů je hlavní způsob, jakým můžete vývojářům pomoc ve vylepšování systému. | ||
− | ; Integrace map (openstreetmap, google maps): se všemi těmito dostupnými nástroji a místy v | + | ; Integrace map (openstreetmap, google maps): se všemi těmito dostupnými nástroji a místy v Gramps je spousta příležitostí, jak je využít. |
; Zvýšení rychlosti aplikace při práci s velkými objemy dat. | ; Zvýšení rychlosti aplikace při práci s velkými objemy dat. | ||
; Import dat, slučování duplikátů: Při importu z více zdrojů je někdy těžké rozpoznat duplicitní data. | ; Import dat, slučování duplikátů: Při importu z více zdrojů je někdy těžké rozpoznat duplicitní data. | ||
==Web 2.0== | ==Web 2.0== | ||
− | Nový módní pojem: '''Web2.0'''. Některá '''vylepšení''' přidaná do | + | Nový módní pojem: '''Web2.0'''. Některá '''vylepšení''' přidaná do Gramps by byla jistě skvělá. Lidé, kteří píší webové aplikace by nám mohli neskutečně pomoc. Idea je, mít webovou aplikaci, která by umožňovala export .gramps souborů (nezávisle na Gramps nebo dalších vývojářích) a která by umožňovala pohyb tam a zpět. Import s automatickým slučováním je opravdu, opravdu, potřeba. Toto je jedno z témat, které se v komentářích stále opakuje. |
==Ale co když nevím, jak programovat?== | ==Ale co když nevím, jak programovat?== | ||
Line 30: | Line 30: | ||
; Vývoj screencastů (video návody): Programy jako [http://www.unixuser.org/~euske/vnc2swf/ vnc2swf], [http://recordmydesktop.sourceforge.net/ recordmydesktop], [http://live.gnome.org/Istanbul Istanbul], [http://www.tortall.net/mu/wiki/Cankiri Cankiri], [http://www.techmag.biz/capturing_screen_VLC_screencasting VLC], [http://xvidcap.sourceforge.net/ xvidcap], gifsicle nebo [http://www.swftools.org/ SWFTools] mohou být použity k vývoji screencastů, které ukážou lidem, jak provést různé úkoly. | ; Vývoj screencastů (video návody): Programy jako [http://www.unixuser.org/~euske/vnc2swf/ vnc2swf], [http://recordmydesktop.sourceforge.net/ recordmydesktop], [http://live.gnome.org/Istanbul Istanbul], [http://www.tortall.net/mu/wiki/Cankiri Cankiri], [http://www.techmag.biz/capturing_screen_VLC_screencasting VLC], [http://xvidcap.sourceforge.net/ xvidcap], gifsicle nebo [http://www.swftools.org/ SWFTools] mohou být použity k vývoji screencastů, které ukážou lidem, jak provést různé úkoly. | ||
Také se zdá, že [http://en.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web_Consortium W3C] pracuje na specifikaci pro [http://www.w3.org/AudioVideo/ Synchronized Multimedia Integration Language] a značky pro video by se mohly objevit ve specifikaci [http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/#video HTML5]... | Také se zdá, že [http://en.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web_Consortium W3C] pracuje na specifikaci pro [http://www.w3.org/AudioVideo/ Synchronized Multimedia Integration Language] a značky pro video by se mohly objevit ve specifikaci [http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/#video HTML5]... | ||
− | ; Poskytněte překlad: | + | ; Poskytněte překlad: Gramps podporuje mnoho jazyků, ale čím více jazyků budeme podporovat, tím více posloužíme naší komunitě. Podívejte se také na [[Portal:Translators| Translators]] |
− | ; Udělejte balíček pro svou distribuci: Instalace programu | + | ; Udělejte balíček pro svou distribuci: Instalace programu Gramps ze zdrojových kódů je pro mnoho nových uživatelů problém. Poskytnutím balíčku pro Váš systém usnadníte novým uživatelům začátky s programem Gramps. |
; Podílejte se na [[:Contact/cs#Mailing_Lists|mailing-listech]]: Pokud si uživatelé dokáží mezi sebou odpovědět na otázky, znatelně tím ulehčí práci vývojářům. | ; Podílejte se na [[:Contact/cs#Mailing_Lists|mailing-listech]]: Pokud si uživatelé dokáží mezi sebou odpovědět na otázky, znatelně tím ulehčí práci vývojářům. | ||
[[Category:Cs:Dokumentace]] | [[Category:Cs:Dokumentace]] | ||
[[Category:Developers/General|Vývojáři/Hlavní]] | [[Category:Developers/General|Vývojáři/Hlavní]] |
Latest revision as of 05:22, 18 April 2020
Jak se můžete podílet na projektu Gramps?
Contents
Proč potřebujeme pomoc
Stali jsme se obětmi vlastního úspěchu. Za posledních pár let se Gramps rozrostl o tisíce uživatelů. S přibývajícími uživateli každým dnem přibývají požadavky na podporu a vylepšení projektu. Vývojový tým, bohužel, neroste stejným tempem. Přes 90% všech bugů a návrhů na vylepšení bylo tento rok vyřešeno pěti lidmi.
Postup v práci na projektu zpomaluje zvyšující se počet požadavků o podporu. Proto abychom mohli i nadále pokračovat v plnění tužeb komunity, potřebujeme Vaši podporu.
Jak můžete pomoc
Níže je uveden seznam úloh souvisejících s programováním, které je potřeba dodělat. Pokud můžete pomoc, dejte nám, prosím vědět.
- Vylepšit import a export GEDCOM souborů
- Zdá se, že ať se snažíme jak chceme, vždy je tu něco, co by chtělo vylepšit. Pokud jste expert na GEDCOM, prosím kontaktujte vývojáře.
- Řešení nahlášených chyb
- Bugy se objevují pořád, často i několikrát za den. Řešení nahlášených bugů je hlavní způsob, jakým můžete vývojářům pomoc ve vylepšování systému.
- Integrace map (openstreetmap, google maps)
- se všemi těmito dostupnými nástroji a místy v Gramps je spousta příležitostí, jak je využít.
- Zvýšení rychlosti aplikace při práci s velkými objemy dat.
- Import dat, slučování duplikátů
- Při importu z více zdrojů je někdy těžké rozpoznat duplicitní data.
Web 2.0
Nový módní pojem: Web2.0. Některá vylepšení přidaná do Gramps by byla jistě skvělá. Lidé, kteří píší webové aplikace by nám mohli neskutečně pomoc. Idea je, mít webovou aplikaci, která by umožňovala export .gramps souborů (nezávisle na Gramps nebo dalších vývojářích) a která by umožňovala pohyb tam a zpět. Import s automatickým slučováním je opravdu, opravdu, potřeba. Toto je jedno z témat, které se v komentářích stále opakuje.
Ale co když nevím, jak programovat?
Dokonce i když nevíte, jak programovat, můžete projektu pomoc. Můžete:
- Vyvíjet testovací databáze
- Potřebujeme testovací databáze, na kterých budeme zkoušet všechny funkce programu.
- Pomoc s testováním grafického rozhraní
- Ať již testování ručně, nebo psaním skriptů pro automatické testování.
- Psát tutoriály na naší wiki
- Tímto můžete pomoc nejvíce. Jako uživatel umíte nejlépe vysvětlit jak co udělat. A sdílení této vědomosti s ostatními správná věc.
Wiki manual Prosím, vylepšete Wiki - hlavně ruční části. |
Jak udělám..., Tutoriály, Tipy.
- Vývoj screencastů (video návody)
- Programy jako vnc2swf, recordmydesktop, Istanbul, Cankiri, VLC, xvidcap, gifsicle nebo SWFTools mohou být použity k vývoji screencastů, které ukážou lidem, jak provést různé úkoly.
Také se zdá, že W3C pracuje na specifikaci pro Synchronized Multimedia Integration Language a značky pro video by se mohly objevit ve specifikaci HTML5...
- Poskytněte překlad
- Gramps podporuje mnoho jazyků, ale čím více jazyků budeme podporovat, tím více posloužíme naší komunitě. Podívejte se také na Translators
- Udělejte balíček pro svou distribuci
- Instalace programu Gramps ze zdrojových kódů je pro mnoho nových uživatelů problém. Poskytnutím balíčku pro Váš systém usnadníte novým uživatelům začátky s programem Gramps.
- Podílejte se na mailing-listech
- Pokud si uživatelé dokáží mezi sebou odpovědět na otázky, znatelně tím ulehčí práci vývojářům.