Difference between revisions of "Fr:Manuel wiki pour Gramps 5.1 - Les filtres"

From Gramps
Jump to: navigation, search
(Mise à jour partielle Expressions rationnelles)
m (Expressions rationnelles)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 24: Line 24:
 
*''Filtre'' - les filtres utilisent un système plus complexe. Il n'est pas limité à ce que vous voyez à l'écran, mais il recherche les données réelles dans tous les champs nom, et pas seulement celles qui apparaissent dans la vue. La saisie de plusieurs mots crée une phrase qui sera recherchée dans plusieurs champ de texte. Chaque mot dans la recherche de nom est utilisé séparément comme s'il s'agissait d'une sous-recherche dans les enregistrements trouvés dans la recherche avec le mot précédent. Et la recherche concerne simultanément ''tous'' les champs Nom.
 
*''Filtre'' - les filtres utilisent un système plus complexe. Il n'est pas limité à ce que vous voyez à l'écran, mais il recherche les données réelles dans tous les champs nom, et pas seulement celles qui apparaissent dans la vue. La saisie de plusieurs mots crée une phrase qui sera recherchée dans plusieurs champ de texte. Chaque mot dans la recherche de nom est utilisé séparément comme s'il s'agissait d'une sous-recherche dans les enregistrements trouvés dans la recherche avec le mot précédent. Et la recherche concerne simultanément ''tous'' les champs Nom.
  
Les filtres peuvent être créés et contrôlés depuis le menu {{man menu| Édition -> Éditeur de filtre}}, ou depuis un Gramplet spécifique dans les barres inférieures et latérales. Les Gramplets Filtre offre un filtre rapide comme la barre de recherche en haut des listes, mais tous les filtres suivent la distinction décrite ici.
+
Les filtres peuvent être créés et contrôlés depuis le menu {{man menu| Édition -> Éditeur de filtre}}, ou depuis un Gramplet spécifique dans les barres inférieure et latérale. Le Gramplet Filtre offre un filtre rapide comme la barre de recherche en haut des listes, mais tous les filtres suivent la distinction décrite ici.
  
 
Quelques points complémentaires :
 
Quelques points complémentaires :
  
* Le filtre va également regarder dans les noms alternatifs & multiple ; la barre de recherche ne regarde que le nom principal (celui affiché). C'est pourquoi si vous filtrez sur "Durand" vous verrez des individus listés qui, apparemment, ne correspondent pas. Mais si vous cherchez dans les détails de cette personne avec l'[[[[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_Fonctionnement_des_attributs,_adresses,_noms,_et_la_fusion#Noms|éditeur de nom]]]], vous pourrez voir qu'elle a un nom alternatif contenant "Durand".
+
* Le filtre va également regarder dans les noms alternatifs  & multiples  ; la barre de recherche ne regarde que le nom principal (celui affiché). C'est pourquoi si vous filtrez sur "Durand" vous verrez des individus listés qui, apparemment, ne correspondent pas. Mais si vous cherchez dans les détails de cette personne avec l'[[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_Fonctionnement_des_attributs,_adresses,_noms,_et_la_fusion#Noms|éditeur de nom]], vous pourrez voir qu'elle a un nom alternatif contenant "Durand".
* Le filtre permet l'utilisation d'"expressions rationnelles". Ainsi vous pouvez trouver tous les noms qui commencent par "B" et finissent par "son": "B.*tin". Vous ne pouvez pas faire cela dans la barre de recherche au dessus des listes.
+
* Le filtre permet l'utilisation d'"expressions rationnelles" (voir plus bas). Ainsi vous pouvez trouver tous les noms qui commencent par "B" et finissent par "tin" : "B.*tin". Vous ne pouvez pas faire cela dans la barre de recherche au dessus des listes.
 
* La barre de recherche ne trouve que ce qui est affiché. Si un nom ou un texte est trop long pour être visible dans la liste sous la barre de recherche, alors vous ne le trouverez pas. C'est quelque chose qu'il faut garder à l'esprit quand on fait une recherche dans les notes. Le mieux est d'utiliser le Filtre pour les notes et les autres champs avec des textes longs.
 
* La barre de recherche ne trouve que ce qui est affiché. Si un nom ou un texte est trop long pour être visible dans la liste sous la barre de recherche, alors vous ne le trouverez pas. C'est quelque chose qu'il faut garder à l'esprit quand on fait une recherche dans les notes. Le mieux est d'utiliser le Filtre pour les notes et les autres champs avec des textes longs.
* Pa défaut; tous les filtres ne tiennent pas compte de la casse; "Tin" trouvera "tin", "TIN", ou "TiN".
+
* Par défaut, les filtres ne tiennent pas compte de la casse ; "Tin" trouvera "tin", "TIN", ou "TiN". Par contre, les expressions rationnelles sont sensibles à la casse.
  
 
===Voir aussi===
 
===Voir aussi===
Line 44: Line 44:
 
== Expressions rationnelles==
 
== Expressions rationnelles==
  
Les expressions rationnelles (ou expressions régulières, ou regex) sont des outils rapides et puissants pour décrire du texte qui doit correspondre à un modèle. L'utilisation des regex dans les filtres Gramps est une option.
+
Les expressions rationnelles (ou expressions régulières, ou motif, ou sous la forme de l'abbréviation regex) sont des outils rapides et puissants pour décrire du texte qui doit correspondre à un modèle. L'utilisation des regex dans les filtres Gramps est en option.
  
La recherche par regex est une fonctionnalité avancée désactivée par défaut. Pour les filtres personnalisés, chaque règle individuelle a une option
+
La recherche par regex est une fonctionnalité avancée désactivée par défaut. Pour les filtres personnalisés, avec chaque règle individuelle vous avez l'option {{checkbox|1}}{{man label|Utiliser les expressions rationnelles}} dans la boite de dialogue de la règle. Le Gramplet Filtre propose la même option pour saisir des expressions rationnelles directement dans les champs de recherche.
{{checkbox|1}}{{man label|Utiliser les expressions rationnelles}} dans la boite de dialogue de la règle. Le Gramplet Filtre propose la même option pour saisir des expressions rationnelles directement dans les chaînes utilisées dans les champs de recherche.
 
  
Par exemple, si vous cherchez un nom de famille commençant par  "B", et finissant par "tin" alors vous pourrez utiliser des expressions rationnelles qui décriront ce motif. Çà peut être :
+
Par exemple, si vous cherchez un nom de famille commençant par  "B", et finissant par "tin" alors vous pourrez utiliser des expressions rationnelles qui décriront ce motif. Ce peut être :
 
  ^B.*tin
 
  ^B.*tin
  
 
* Le '''^B''' indique un texte qui commence par B
 
* Le '''^B''' indique un texte qui commence par B
 
* Le '''.''' indique n'importe quel caractère unique (lettre, nombre, ou n'importe quoi)
 
* Le '''.''' indique n'importe quel caractère unique (lettre, nombre, ou n'importe quoi)
* Le '''*''' indique zéro ou plus par rapport au précédent (dans ce cas, n'importe quel caractère unique)
+
* Le '''*''' indique zéro ou plus caractères comme le précédent (dans ce cas, n'importe quel caractère unique)
 
* Le '''tin''' correspond aux lettres exactes t, i, n dans cet ordre.
 
* Le '''tin''' correspond aux lettres exactes t, i, n dans cet ordre.
  
Les expressions rationnelles sont puissantes avec de multiples options. Nous utilisons le système des expressions régulières du language Python que nous allons documenter ici. De plus, vous pouvez avoir comme référence les expressions régulières Python.
+
Les expressions rationnelles sont puissantes avec de multiples options. Nous utilisons le système des expressions régulières du langage Python que nous allons documenter ici. De plus, vous pouvez vous référer aux expressions régulières Python.
  
''blanc'' - Le terme "blanc" est utiliser ci-dessous pour signifier un ou plusieurs caractères que vous ne voyez pas. Par exemple, les fabulations, espaces, passage à la ligne.
+
''blanc'' - Le terme "blanc" est utiliser ci-dessous pour signifier un ou plusieurs caractères que vous ne voyez pas. Par exemple, les tabulations, espaces, passage à la ligne.
  
Des caractères qui ont une signification particulière avec les expressions rationnelle. Ce sont :
+
Des caractères ont une signification particulière avec les expressions rationnelle. Ce sont :
 
* '''<code>. ^ $ * + ? { } [ ] \ | ( )</code>'''
 
* '''<code>. ^ $ * + ? { } [ ] \ | ( )</code>'''
  
Line 69: Line 68:
 
* '<code>^</code>' correspond au début du texte
 
* '<code>^</code>' correspond au début du texte
 
* '<code>$</code>' correspond à la fin du texte
 
* '<code>$</code>' correspond à la fin du texte
* '<code>*</code>' correspond à zéro ou plus de l'item précédent
+
* '<code>*</code>' correspond à zéro ou plusieurs fois l'item précédent
* '<code>+</code>' correspond à un ou plus de l'item précédent
+
* '<code>+</code>' correspond à un ou plusieurs fois l'item précédent
* '<code>?</code>' correspond à zéro ou un de l'item précédent (le rend optionnel)
+
* '<code>?</code>' correspond à zéro ou une fois l'item précédent (le rend optionnel)
 
* '<code>{</code>' - début d'un nombre de correspondances
 
* '<code>{</code>' - début d'un nombre de correspondances
 
* '<code>}</code>' - termine le nombre de correspondances
 
* '<code>}</code>' - termine le nombre de correspondances
Line 81: Line 80:
 
* '<code>)</code>' - fin d'un groupe
 
* '<code>)</code>' - fin d'un groupe
  
Some of the special sequences beginning with '<code>\</code>' represent predefined sets of characters that are often useful, such as the set of digits, the set of letters, or the set of anything that isn't whitespace. The following predefined special sequences are a subset of those available.
+
Des motifs particuliers commencent avec '<code>\</code>' représente un ensemble prédéfini de caractères souvent utiles, comme un ensemble de chiffres, de lettres ou un ensemble de quoi que ce soit non blanc. Les motifs spéciaux prédéfinis suivant sont un sous-ensemble de ceux qui sont disponibles.
  
* <code>\d</code> Matches any decimal digit; this is equivalent to the class <code>[0-9]</code>.
+
* <code>\d</code> correspond à n'importe quel le chiffre ; équivalent a la classe <code>[0-9]</code>.
* <code>\D</code> Matches any non-digit character; this is equivalent to the class <code>[^0-9]</code>.
+
* <code>\D</code> correspond a n'importe quel caractère qui n'est pas un chiffre ; équivalent à la classe <code>[^0-9]</code>.
* <code>\s</code> Matches any whitespace character; this is equivalent to the class <code>[ \t\n\r\f\v]</code>.
+
* <code>\s</code> correspond à n'importe quel caractère blanc ; équivalent la classe <code>[ \t\n\r\f\v]</code>.
* <code>\S</code> Matches any non-whitespace character; this is equivalent to the class <code>[^ \t\n\r\f\v]</code>.
+
* <code>\S</code> correspond à n'importe quel caractère non-blanc ; équivalent la classe <code>[^ \t\n\r\f\v]</code>.
* <code>\w</code> Matches any alphanumeric character; this is equivalent to the class <code>[a-zA-Z0-9_]</code>.
+
* <code>\w</code> correspond à n'importe quel caractère alphanumérique ; équivalent à la classe <code>[a-zA-Z0-9_]</code>.
* <code>\W</code> Matches any non-alphanumeric character; this is equivalent to the class <code>[^a-zA-Z0-9_]</code>.
+
* <code>\W</code> correspond à n'importe quel caractère de non-alphanumérique ; équivalent a la classe <code>[^a-zA-Z0-9_]</code>.
  
The most complicated repeated qualifier is <code>{m,n}</code>, where <code>m</code> and <code>n</code> are decimal integers. This qualifier means there must be at least <code>m</code> repetitions, and at most <code>n</code>.
+
Le quantificateur le plus compliqué est <code>{m,n}</code>, <code>m</code> et <code>n</code> sont des entiers décimaux. Ces quantificateurs signifient qu'il doit y avoir au moins <code>m</code> répétitions, et au plus <code>n</code>.
  
=== Find all defined values or blanks ===
+
=== Trouver toutes les valeurs définies ou les blancs ===
<span id="regex_all">To find all values, <code>(.|\s)*</code> will match: any character or any whitespace character; and zero or more repetitions of those.</span>  
+
<span id="regex_all">Pour trouver toutes les valeurs, <code>(.|\s)*</code> est adapté : n'importe quel caractère ou caractère "blanc" ; et zéro ou plus de répétitions d'eux.</span>  
  
<span id="regex_null">To find empty (blank or null) strings, <code>^.{0}$</code> looks from the start of the match <code>^</code> for any character (except newline) <code>.</code> occurring precisely zero times <code>{0}</code> before the end of the match <code>$</code></span>
+
<span id="regex_null">Pour trouver des chaînes vides (vide ou nulle), <code>^.{0}$</code> est adapté : du début de la correspondance <code>^</code> pour n'importe quel caractère (sauf le passage à la ligne) <code>.</code> apparaissant exactement zéro fois <code>{0}</code> avant la fin de la correspondance <code>$</code></span>
  
=== Groups and Sets ===
+
=== Groupes et ensembles ===
  
Groups are marked by the '<code>('</code>, '<code>)</code>' metacharacters. '<code>(</code>' and '<code>)</code>' have much the same meaning as they do in mathematical expressions; they group together the expressions contained inside them, and you can repeat the contents of a group with a repeating qualifier, such as <code>*, +, ?, or {m,n}</code>. For example, <code>(ab)*</code> will match zero or more repetitions of <code>ab</code>.
+
Les groupes sont encadrés par les opérateurs '<code>('</code>, '<code>)</code>'. '<code>(</code>' et '<code>)</code>' ont tout à fait la même signification que dans les expressions mathématiques ; ils regroupent les expressions contenues à l'intérieur d'eux, et vous pouvez répéter les contenus d'un groupe avec un qualifiant de répétition, comme <code>*, +, ?, ou {m,n}</code>. Par exemple, <code>(ab)*</code> va correspondre à zéro ou plus de répétitions de <code>ab</code>.
  
Sets are marked by the '<code>[</code>' and '<code>]</code>' metacharacters.
+
Les ensembles dont marqués avec les opérateurs '<code>[</code>' et '<code>]</code>'.
  
You can think of groups as a list of alternatives separated by the '<code>|</code>' metacharacter, where each alternative consists of one, several or zero characters and sets as a list of alternatives where each alternative is a single character.
+
Vous pouvez considérer les groupes comme une listes de possibilités séparés par l'opérateur '<code>|</code>', ou chaque possibilité comprend un, plusieurs ou zéro caractères et les ensembles comme une liste de possibilités où chaque possibilité est un seul caractère.
  
=== Examples ===
+
=== Exemples ===
  
* '''<code>^B.*ship$</code>''' - matches all text that starts with a '<code>B</code>', followed by anything, ending with '<code>ship</code>'.
+
* '''<code>^B.*tin$</code>''' - correspond à tous les textes qui commencent par un '<code>B</code>', suivi par n'importe quelle chaîne, finissant avec '<code>tin</code>'.
** matches: '''<code>Blankenship</code>''', '''<code>Blueship</code>''', '''<code>Beeship</code>'''
+
** correspond : '''<code>Bertin</code>''', '''<code>Berutin</code>''', '''<code>Baroutin</code>'''
** does not match: '''<code>Blankenships</code>'''
+
** ne correspond pas : '''<code>Berutino</code>'''
* '''<code>^B.*ship</code>''' - matches all text that starts with a '<code>B</code>', followed by anything, followed by '<code>ship</code>' (could be followed by more).
+
* '''<code>^B.*tin</code>''' - correspond à tous les textes qui commencent par un '<code>B</code>', suivi par n'importe quelle chaîne, suivi par '<code>tin</code>' (qui peut être suivi par autre chose).
** matches: '''<code>Blankenship</code>''', '''<code>Blankenships</code>''', '''<code>Blueship</code>''', '''<code>Blueshipman</code>''', '''<code>Beeship</code>''', '''<code>Beeshipness</code>'''
+
** correspond : '''<code>Bertin</code>''', '''<code>Berutino</code>''', '''<code>Baroutin</code>''', '''<code>Bertingardot</code>''', '''<code>Batin</code>''', '''<code>Baratine</code>'''
** does not match: '''<code>Blankenschips</code>'''
+
** Ne correspond pas : '''<code>Bertoin</code>'''
  
====Common variations of a surname====
+
====Variations communes d'un nom de famille====
  
;Example 1: Using the expression '''<code>Eri(ch|ck|k|c)(ss|s)on</code>''' the following are matched:
+
;Exemple 1 : En utilisant l'expression '''<code>Eri(ch|ck|k|c)(ss|s)on</code>''' les noms suivant sont reconnus :
 
<pre>
 
<pre>
 
Erikson
 
Erikson
Line 128: Line 127:
 
</pre>
 
</pre>
  
'''Explanation''': Because of the following
+
'''Explication''' : en raison de ce qui suit :
 
* '''<code>Eri</code>''' = Eri
 
* '''<code>Eri</code>''' = Eri
* '''<code>(ch|ck|k|c)</code>''' = group matching '''<code>ch</code>''', '''<code>ck</code>''', '''<code>k</code>''' or '''<code>c</code>'''. It tries to make the longest match first
+
* '''<code>(ch|ck|k|c)</code>''' = groupe correspondant '''<code>ch</code>''', '''<code>ck</code>''', '''<code>k</code>''' ou '''<code>c</code>'''. Il essaie de trouver la plus longue chaîne correspondante en premier
* '''<code>(ss|s)</code>''' = group matching '''<code>ss</code>''' or '''<code>s</code>'''. It tries to make the longest match first
+
* '''<code>(ss|s)</code>''' = groupe correspondant '''<code>ss</code>''' ou '''<code>s</code>'''. Il essaie de trouver la plus longue chaîne correspondante en premier
 
* '''<code>on</code>''' = on
 
* '''<code>on</code>''' = on
  
 
<hr>
 
<hr>
  
;Example 2: Using the expression '''<code>Ba(in|yn|m|n)bri(dge|cke|g(g|e|))</code>''' the following are matched:
+
;Exemple 2 : En utilisant l'expression '''<code>Ba(in|yn|m|n)bri(dge|cke|g(g|e|))</code>''' les noms suivant sont reconnus :
 
<pre>
 
<pre>
 
Bainbricke
 
Bainbricke
Line 148: Line 147:
 
</pre>
 
</pre>
  
'''Explanation:''' Because of the following
+
'''Explication''' : en raison de ce qui suit :
 
* '''<code>Ba</code>''' = Ba
 
* '''<code>Ba</code>''' = Ba
* '''<code>(in|yn|m|n)</code>''' = group matching '''in''', '''yn''', '''m''' or '''n'''. It tries to make the longest match first.
+
* '''<code>(in|yn|m|n)</code>''' = groupe correspondant  '''in''', '''yn''', '''m''' ou '''n'''. Il essaie de trouver la plus longue chaîne correspondante en premier.
 
* '''<code>bri</code>''' = bri
 
* '''<code>bri</code>''' = bri
* '''<code>(dge|cke|g(g|e|))</code>''' = group matching '''dge''', '''cke''' or ('''g''' with '''g''', '''g''' with '''e''' or '''g''' with nothing)
+
* '''<code>(dge|cke|g(g|e|))</code>''' = groupe correspondant  '''dge''', '''cke''' ou ('''g''' avec '''g''', '''g''' avec '''e''' ou '''g''' avec rien)
  
 
<hr>
 
<hr>
  
;Example 3: Using the expression '''<code>n(es|oua|oai|o[iya]|a[iy])r(r|)(on|((e|)au(x|t|d|lt|)))</code>''' the following are matched:
+
;Exemple 3 : En utilisant l'expression '''<code>n(es|oua|oai|o[iya]|a[iy])r(r|)(on|((e|)au(x|t|d|lt|)))</code>''' les noms suivant sont reconnus :
 
<pre>
 
<pre>
 
nairaud
 
nairaud
Line 184: Line 183:
 
</pre>
 
</pre>
  
'''Explanation:''' Because of the following
+
'''Explication''' : en raison de ce qui suit :
 
* '''<code>n</code>''' = n
 
* '''<code>n</code>''' = n
* '''<code>(es|oua|oai|set1|set2)</code>''' = group matching '''es''', '''oua''', '''oai''', '''set1''' or '''set2'''
+
* '''<code>(es|oua|oai|ensemble1|ensemble2)</code>''' = groupe correspondant '''es''', '''oua''', '''oai''', '''set1''' ou '''set2'''
* '''<code>set1</code>''' is '''<code>o[iya]</code>''' = set matching '''o''' AND '''i''', '''y''' or '''a'''. In other words '''oi''', '''oy''' or '''oa'''
+
* '''<code>ensemble1</code>''' est '''<code>o[iya]</code>''' = ensemble correspondant à '''o''' ET '''i''', '''y''' ou '''a'''. En d'autres termes '''oi''', '''oy''' ou '''oa'''
* '''<code>set2</code>''' is '''<code>a[iy]</code>''' = set matching '''a''' AND '''i''' or '''y'''. In other words '''ai''' or '''ay'''
+
* '''<code>ensemble2</code>''' est '''<code>a[iy]</code>''' = ensemble correspondant à '''a''' ET '''i''' or '''y'''. En d'autres termes '''ai''' ou '''ay'''
 
* '''<code>r</code>''' = r
 
* '''<code>r</code>''' = r
* '''<code>(r|)</code>''' = group matching '''r''' or nothing
+
* '''<code>(r|)</code>''' = groupe correspondant '''r''' ou rien
* '''<code>(on|(subgroup1)</code>''' = group matching '''on''' or '''subgroup1'''.
+
* '''<code>(on|(sous-groupe 1)</code>''' = groupe correspondant '''on''' ou '''sous-groupe 1'''.
* '''subgroup1''' is group matching ('''subgroup2 au subgroup3''')
+
* '''sous-groupe 1''' est un groupe correspondant à ('''sous-groupe 2 au sous-groupe 3''')
* '''subgroup2''' is '''(e|)''' = group matching '''e''' or nothing
+
* '''sous-groupe 2''' est '''(e|)''' = groupe correspondant '''e''' ou rien
 
* '''<code>au</code>''' = au
 
* '''<code>au</code>''' = au
* '''subgroup3''' is '''(x|t|d|lt)''' = group matching '''x''', '''t''', '''d''' or '''lt'''
+
* '''sous-groupe 3''' est '''(x|t|d|lt)''' = groupe correspondant '''x''', '''t''', '''d''' ou '''lt'''
  
====Testing regular expressions====
+
====Tester les expressions rationnelles====
  
Regular Expression testers can be found online through Google. https://www.regexr.com/ is simple and convenient
+
Des tests pour les expressions rationnelles peuvent être trouvées par Google®. https://www.regexr.com/ est simple et pratique.
  
{{Man warn|Regular Expression 'dialect' noted and Repaired|In Gramps 5.1, the sidebar filter inappropriately evaluated parameters containing spaces... attempting to re-interpret a single Regular Expression as a sequence of separate expressions. The Gramps 5.1.1 resolution for Bug {{Bug|0011321}} handles Regular Expressions more literally.}}
+
{{Man warn|Le 'dialecte' des expressions rationnelles repéré et réparé|Dans Gramps 5.1, le filtre de la barre latérale gère mal les paramètres avec des espaces… tentant de ré-interpréter une seule expression en une suite d'expressions séparées. Gramps 5.1.1 a résolu ce bogue {{Bug|0011321}} en appréhendant les expressions régulières de façon plus littérale.}}
  
 
==Éditeur de filtre personnalisé==
 
==Éditeur de filtre personnalisé==
  
{{man warn|Migration de nos règles de filtrage|Pour éviter des effets non-souhaités après une mise à jour majeure (par exemple, de la version 3.2.x à la version 5.1.x), si besoin, nous avons besoin de copier manuellement notre fichier ''custom_filter.xml'' depuis le [[R%C3%A9pertoire_utilisateur_de_Gramps|répertoire utilisateur de Gramps]] vers ''gramps_numéro_de_version''.}}
+
{{man warn|Migration de vos règles de filtrage|Garder votre collection de filtres personnels suite à une mise à jour même mineure (de la version 5.0.x à 5.1.x, par exemple) en copiant manuellement votre fichier ''custom_filter.xml'' depuis le [[Répertoire_utilisateur_de_Gramps|répertoire utilisateur de Gramps]] vers le nouveau répertoire correspondant ''gramps_numéro_de_version''. <br /><br />Ces mêmes mises à jour mineures comprennent des changements de format avec l'apparition des greffons de règles qui entraînent des évolutions rapides pour les filtres. Aussi, transposer des filtres de cette manière nécessite une vérification des définitions XML qui ont changé. De plus, les greffons de règles doivent être installés avant de copier les filtres personnalisés pour un fonctionnement plus sûr.}}
  
[[Image:Cfe-df_fr.png|right|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Définir le filtre]]
+
Vous pouvez faire de multiples sélections d'individus, évènements, lieux, etc, en utilisant simplement le filtre de la barre latérale dans les vues d'individus, évènements, lieux, etc ; mais noter que l'option "Utiliser les expressions rationnelles" ne  marchent que dans des champs particuliers pour chaque vue.
 +
 
 +
Si le filtre de la barre latérale ne répond pas à vos besoins, vous aurez besoin de fabriquer un filtre personnalisé.
 +
 
 +
=== Dialogue Filtres de 'nom de la catégorie' ===
 +
 
 +
{{man note|1=Note:Modification des filtres |2=Les changements ne prendront effet qu'après avoir cliqué le bouton {{man button|Fermer}} de la fenêtre.}}
 +
 
 +
[[File:Filtrepersofam_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exemple 'Filtres de famille']]
 +
 
 +
Pour créer un nouveau filtre personnalisé ou voir ceux précédemment créés, allez au menu {{man menu|Édition -> Éditeur de filtre sur ''nom de la catégorie''}} pour ouvrir la boite de dialogue {{man label|Filtres de ''nom de la catégorie''}} où le "nom de la catégorie" change en fonction de la catégorie sélectionnée dans le navigateur (barre latérale gauche), soit :
 +
* {{icon|peop}}&nbsp;Filtres d'individus
 +
* {{icon|fami}}&nbsp;Filtres de familles
 +
* {{icon|even}}&nbsp;Filtres d'évènements
 +
* {{icon|plac}}&nbsp;Filtres de lieux
 +
* {{icon|sour34}}&nbsp;Filtres de sources
 +
* {{icon|medi}}&nbsp;Filtres de media
 +
* {{icon|repo}}&nbsp;Filtres de dépôts
 +
* {{icon|note}}&nbsp;Filtres de notes
 +
* {{icon|cite}}&nbsp;Filtres de citations
 +
 
 +
Alternativement, dans le Gramplet Filtre de la barre latérale, cliquez le bouton {{icon|stock_edit}} sur la ligne filtre.
 +
 
 +
Dans la boite de dialogue {{man label|Filtres de ''nom de la catégorie''}}, les actions suivantes sont disponibles par les boutons du côté droit de la fenêtre :
 +
* {{man button| {{icon|stock_add}}}}&nbsp;{{man tooltip|Ajouter un nouveau filtre}}
 +
: affiche le dialogue {{man label|Définir un filtre}} et ajoute une nouvelle structure de filtre personnalisé (non encore dénommé).
 +
* {{man button| {{icon|stock_edit}}}}&nbsp;{{man tooltip|Éditer le filtre sélectionné}}
 +
: ouvre le dialogue {{man label|Définir un filtre}} et charge votre filtre personnalisé existant pour le modifier.
 +
* {{man button|Clone}}&nbsp;{{man tooltip|Dupliquer le filtre sélectionné}}
 +
: fait une copie exacte du filtre sélectionné
 +
* {{man button|Test}}&nbsp;{{man tooltip|Tester le filtre sélectionné}}
 +
: ouvre la fenêtre de résultats {{man label|Test du filtre}} contenant la liste des correspondances qui satisfont au test. Si le test du filtre est invalide, c'est une erreur qui s'affiche.
 +
* {{man button| {{icon|stock_remove}}}}&nbsp;{{man tooltip|Supprimer le filtre sélectionné}}
 +
: supprime le filtre sélectionné de l'ensemble des filtres personnalisés.
 +
{{-}}
 +
 
 +
=== Définir un filtre ===
 +
{{man tip|Des greffons Règles pour les filtres personnalisés sont disponibles|Les règles des filtres peuvent être étendues par des greffons à partir de la version Gramps 5.1.0.<br />''Voir : '''[[Example filters/fr|Exemples de filtre]]''' et '''[[Rule_expansions|Add-On Rules]]'''''}}
 +
 
 +
[[File:Filtrepersodefinir_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Définir un filtre]]
  
 
L'éditeur de filtre personnalisé génère des filtres selon ses besoins pouvant être utilisés pour trouver des individus dans les rapports, exportations, et autres outils et utilitaires. C'est un outil très puissant pour les analyses généalogiques.
 
L'éditeur de filtre personnalisé génère des filtres selon ses besoins pouvant être utilisés pour trouver des individus dans les rapports, exportations, et autres outils et utilitaires. C'est un outil très puissant pour les analyses généalogiques.
  
Quand vous le lancez, la fenêtre des {{man label|Filtres Personnalisés}} est affichée et liste tous les filtres que vous avez déjà définis (s'il y en a). Cliquez sur le bouton {{man button|+}} pour définir un nouveau filtre.  
+
Dans la fenêtre {{man label|Définir un filtre}} :
 +
*Saisissez le nom de votre nouveau filtre dans le champ {{man label|Nom}}.
 +
*Mettez n'importe quel commentaire pour vous aider à identifier ce filtre plus tard dans le champ {{man label|Commentaire}}.
 +
*Ajouter autant de {{man label|Règles}} que vous voulez dans la Liste des règles en utilisant le bouton {{man button|+}}.
 +
*Si un filtre comporte plusieurs règles, choisissez dans la liste déroulante parmi les {{man label|Options}} :
 +
**{{man label|'''Toutes les règles doivent correspondre'''}} (par défaut)
 +
**{{man label|Au moins une règle doit correspondre}}
 +
**{{man label|Une seule règle doit correspondre}}
 +
*{{checkbox|0}} {{man label|Afficher les valeurs qui ne correspondent pas aux critères (inverser les résultats)}} Cocher pour inverser la règle de filtrage. Par exemple, inverser la règle '''"a un ascendant commun avec I1"''' trouvera tous les individus qui n'ont pas d'ascendant commun avec cette personne.
 +
{{-}}
 +
 
 +
=== Dialogue Ajouter une règle ===
 +
{{man tip|Astuce|Un filtre que vous avez déjà conçu peut être utilisé en règle générale pour un autre filtre. Ceci vous donne la flexibilité presque infinie, vos critères de sélection peuvent être employés dans la plupart des exportations, des rapports, et certains outils (tels que comparer différents événements).}}
 +
 
 +
[[File:Filtrepersoajoutregle_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue 'Ajout d'une règle']]
 +
Pour définir un  nouveau filtre, cliquez sur {{man button|+}} {{man label|Ajouter une règle au filtre}} dans la fenêtre {{man label|Définir un filtre}} pour ouvrir le dialogue {{man label|Ajouter une règle}}.
 +
 
 +
Le panneau de la partie gauche montre les règles disponibles rangées par catégories dans une arborescence qui peut être déployée.
  
Quand vous l'avez défini, vous pouvez modifier, tester et supprimer les filtres sélectionnés avec les boutons {{man button|Éditer...}}, {{man button|Tester...}} et {{man button|-}}. Tous les filtres affichés dans la liste seront automatiquement enregistrés avec votre base de données et seront disponibles pour les sessions suivantes de Gramps.
+
Pour des détails sur une règle, vous pouvez soit :
 +
* Utilisez le champ de recherche
 +
* Cliquer sur la flèche {{man button|&#x25B6;}} pour déployer/refermer la catégorie appropriée.  
 +
* Sélectionner la règle dans l'arborescence en cliquant sur son nom. La partie droite affiche le nom, la description, et les valeurs à définir pour la règle sélectionnée.
  
{{man note|1=Les changements sur les filtres |2=Les changements sur les filtres prendront effet en appuyant sur le bouton {{man button|Appliquer et fermer}}.}}
+
{{man tip|Trouver une règle|Il peut être difficile de se rappeler quel groupe contient une règle pour la retrouver. L'apparition des greffons d'ajout de règles est une innovation récente qui risque d'ajouter beaucoup de règles rendant plus difficile la recherche. Pour réduire la liste des règles -- à partir de mots-clés dans le titre des règles :<br />Tapez un mot-clé dans la zone de recherche (champ avec une loupe) et seuls les règles correspondantes seront disponibles.}}
  
Le bouton {{man button|+}} lance la fenêtre suivante {{man label|Définir un filtre}} :
+
Une fois l'ensemble des règles ajoutées, cliquez le bouton {{man button|Valider}} pour ajouter le nouveau filtre.
 +
{{-}}
  
Saisissez le nom de votre nouveau filtre dans le champ {{man label|Nom}}.  
+
=== Fenêtre de résultats du test de filtre ===
 +
[[File:Filtrepersotest_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exemple d'un résultat de test]]
 +
A partir de la fenêtre {{man label|Filtres de ''nom de la catégorie''}} et le bouton {{man button|Tester le filtre sélectionné}}, vous obtenez une fenêtre de résultats.
  
Mettez n'importe quel commentaire pour vous aider à identifier ce filtre plus tard dans le champ {{man label|Commentaire}} Ajouter autant de {{man label|Règles}} que vous voulez dans la Liste des règles en utilisant le bouton {{man button|+}}. Si un filtre comporte plusieurs règles, choisissez le mode d'application des {{man label|Règles}}Ceci vous permet de choisir si toutes, au moins une ou bien une seule des règles doivent intervenir pour qu'une personne soit sélectionnée.
+
Une fenêtre de résultats valide peut être vide si aucun enregistrement ne correspond au filtre.
 +
{{-}}
  
Cochez {{man label|Inverser les valeurs qui ne correspondent pas}} pour inverser la règle de filtrage. Par exemple, inverser la règle "a un ascendant commun avec I1" trouvera tous les individus qui n'ont pas d'ascendant commun avec cette personne).
+
== Quelles règles de filtre dans quelle catégorie ? ==
  
Le bouton {{man button|+}} lance la fenêtre {{man label|Ajouter une Règle}} :
+
Selon la catégorie affichée, vous disposez d'un ensemble de règles de filtre différent.
  
[[Image:Cfe-ar_fr.png|right|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Ajouter une règle]]
+
*; Catégorie Tableau de bord : Pas de règles de filtre disponible
  
La zone de gauche montre une vue en arbre des règles élémentaires. Cet arbre peut être déplié ou replié par branche en cliquant sur la flèche à l'origine de chaque branche. Pour une documentation de référence sur les règles de filtres. Cliquez sur une règle dans l'arbre pour la sélectionner. La partie droite du dialogue présente le nom, la description et les paramètres de la règle sélectionnée. Quand vous avez trouvé la bonne règle et choisi ses paramètres, cliquez sur le bouton {{man button|Valider}} pour l'ajouter à la liste des règles du filtre en cours de modification. Cliquez sur le bouton {{man button|Annuler}} pour abandonner l'ajout de règle au filtre.
+
*; Catégorie Individus, Relations et Graphiques : Règles pour filtres citation/source, filtres familiaux, filtres généraux, filtres relationnels, filtres sur les ascendants, filtres sur les descendants, filtre sur les évènements.
  
{{man tip|Astuce|Un filtre que vous avez déjà conçu peut être utilisé en règle générale pour un autre filtre. Ceci vous donne la flexibilité presque infinie, vos critères de sélection peuvent être employés dans la plupart des exportations, des rapports, et certains outils (tels que comparer différents événements).}}
+
*; Catégorie Famille : Règles pour filtres citation/source, filtres généraux, filtre sur l'enfant, filtre sur la mère, filtre sur le père, filtre sur les évènements.
 +
 
 +
*; Catégorie Évènement et Media : Règles pour filtres citation/source et filtres généraux.
 +
 
 +
*; Catégorie Lieux : Règles pour filtres citation/source, filtres généraux et filtre sur la position.
 +
 
 +
*; Catégorie Géographie (seulement pour le filtre dans la barre latérale ou inférieure) : Règles pour filtres citation/source, filtres familiaux, filtres généraux, filtres relationnels, filtres sur les ascendants, filtres sur les descendants, filtre sur les évènements.
 +
 
 +
*; Catégorie Sources, Dépôts et Notes : Règles seulement pour filtres généraux.
 +
 
 +
*; Catégorie Citations : Règles pour filtres généraux et filtres sur les sources.
  
 
==Filtres généraux==
 
==Filtres généraux==
Line 368: Line 440:
  
 
== Les étiquettes ==
 
== Les étiquettes ==
 
+
Pour les personnes utilisant ''Gmail'' ou ''Thunderbird'', les étiquettes sont familières.  
Allez dans le {{man menu|Menu -> Édition -> Étiquette}}.
 
 
 
[[File:Menu-Edit-Tag-Options-50.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Tag actions from Edit menu]]
 
 
 
{{-}}
 
 
 
Ou cliquez sur le bouton {{man button|Étiquette}} dans la barre d'outils.
 
 
 
[[Image:Toolbar-Tag-Options-40.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Tag actions from Toolbar button]]
 
 
 
{{-}}
 
 
 
=== Le concept ===
 
 
 
[[File:MenuEditTag-OrganizeTags-dialog-example-50.png|right|thumb|200px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Organiser les étiquettes]]
 
 
 
* Pour les personnes utilisant ''gmail'' ou ''thunderbird'', les étiquettes sont familières.  
 
 
Au lieu de classer les messages dans des répertoires ''Outlook'' (Windows) ou ''Evolution'' (Linux),
 
Au lieu de classer les messages dans des répertoires ''Outlook'' (Windows) ou ''Evolution'' (Linux),
 
ils sont classés en assignant des étiquettes. Ainsi au lieu d'avoir une classification
 
ils sont classés en assignant des étiquettes. Ainsi au lieu d'avoir une classification
 
disjointe N:1 (un message ne peut être que dans 1 répertoire, un répertoire peut
 
disjointe N:1 (un message ne peut être que dans 1 répertoire, un répertoire peut
contenir plusieurs messages), dans ''gmail'' et ''thunderbird'' il y a une classifiaction  
+
contenir plusieurs messages), dans ''Gmail'' et ''Thunderbird'' il y a une classifiaction  
 
N:M (un message peut avoir plusieurs étiquettes, et une étiquette peut être appliquée  
 
N:M (un message peut avoir plusieurs étiquettes, et une étiquette peut être appliquée  
 
sur plusieurs messages électroniques).
 
sur plusieurs messages électroniques).
Line 398: Line 453:
 
et ''CONNU(E)'' par exemple.
 
et ''CONNU(E)'' par exemple.
  
=== Différences avec les marqueurs ===
+
Les '''Marqueurs''' des versions antérieures sont comme les répertoires pour les messages électroniques. Un individu ne peut avoir qu'un seul marqueur. Les étiquettes sont plutôt des marqueurs à valeurs multiples.
 +
 
 +
Allez dans le {{man menu|Menu -> Édition -> Étiquette}}.
 +
[[File:Etiquetmenuedit_51_fr.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Actions disponibles à partir du menu Édition]]
 +
{{-}}
  
[[File:EditPersonEditor-TagSelectionWindow-50.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Sélection de l'étiquette depuis l'éditeur d'individu]]
+
Ou cliquez sur le bouton [[File:16x16-gramps-tag.png]] {{man tooltip|Lignes d'étiquette sélectionnées}} dans la barre d'outils.
 +
[[File:Etiquetmenubouton_51_fr.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Actions disponibles à partir du bouton Étiquettes]]
 +
{{-}}
  
* Les '''Marqueurs''' sont comme les répertoires pour les messages électroniques. Un individu ne peut avoir qu'un seul marqueur. Les étiquettes sont plutôt des marqueurs à valeurs multiples.
+
=== Dialogue nouvelle étiquette ===
 +
[[File:Etiquetnouvel_51_fr.png|right|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Nouvelle étiquette]]
  
 +
Vous pouvez ajouter une étiquette à une ou plusieurs entrées des listes de chaque catégorie. Il suffit de sélectionner les entrées concernées avant d'appeler la boite {{man label|Nouvelle étiquette}}. Dans le dialogue, saisir le nom d'étiquette souhaité et choisissez la couleur que vous voulez associer en cliquant sur l'échantillon de couleur en fin de ligne.
 
{{-}}
 
{{-}}
  
=== Étiquettes et filtres ===
+
=== Organiser les étiquettes ===
 +
[[File:Etiquetorganis_51_fr.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Organiser les étiquettes - exemple]]
 +
Le dialogue {{man label|Organiser les étiquettes}} permet de changer leur ordre, de les supprimer, modifier.
 +
{{-}}
  
* Les étiquettes et filtres créent tous les deux des groupe dans l'arbre. Néanmoins il y a des différences dans l'utilisation.
+
=== Dialogue Sélection d'étiquettes ===
 +
[[File:Etiquetselect_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Sélection d'étiquette dans la fenêtre de saisie d'un individu avec le bouton «Éditer la liste d'étiquettes»]]
 +
Quand vous utilisez le bouton [[File:16x16-gramps-tag.png]]{{man button|Éditer la liste d'étiquettes}} dans n'importe quelle fenêtre de saisie comme celle d'un {{man label|Individu}} le dialogue de sélection des étiquettes apparaît et permet l'ajout ou la suppression d'étiquettes existantes associés à cet enregistrement. Les étiquettes s'affiche par ordre alphabétique.
 +
{{-}}
  
[[File:Sidebar-PeopleTreeView-Filter-TagDropDownList-example-50.png|right|thumb|200px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Un filtre sur l'étiquette depuis la barre latérale de filtrage]]
+
=== Utilisation des étiquettes ===
 +
Voici quelques idées et opérations possibles avec les étiquettes.
 +
==== Étiquettes et filtres ====
  
 +
* Les étiquettes et filtres créent tous les deux des sous-ensembles dans l'arbre. Néanmoins il y a des différences dans l'utilisation.
  
[[Image:Étiquettes.png|left|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Un exemple de vue filtrée]]
+
[[File:Etiquetfiltre_51_fr.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Un filtre sur les étiquettes depuis la barre latérale Filtre]]
  
 
Spécifier votre branche paternelle en utilisant les filtres est relativement simple; il existe déjà des filtres basés sur cette logique pour le faire. D'un autre côté, spécifier les individus qui ont émigré vers les États-Unis est plus compliqué, tout comme pour les personnes connues il est impossible d'avoir une règle logique. Les étiquettes sont bien plus pratiques dans ce cas là.
 
Spécifier votre branche paternelle en utilisant les filtres est relativement simple; il existe déjà des filtres basés sur cette logique pour le faire. D'un autre côté, spécifier les individus qui ont émigré vers les États-Unis est plus compliqué, tout comme pour les personnes connues il est impossible d'avoir une règle logique. Les étiquettes sont bien plus pratiques dans ce cas là.
Line 420: Line 492:
 
Par ailleurs les filtres ont l'avantage d'être '''dynamique'''. Si vous avez un nouvel ancêtre de votre père dans votre base de données, il sera automatiquement ajouté au filtrage.  
 
Par ailleurs les filtres ont l'avantage d'être '''dynamique'''. Si vous avez un nouvel ancêtre de votre père dans votre base de données, il sera automatiquement ajouté au filtrage.  
  
À l'inverse, les étiquettes sont '''statiques'''. Lorsque l'on ajoute une personne connue dans l'arbre, vous avez explicitement besoin étiqueter avec l'étiquette ''CONNU(E)''.  
+
À l'inverse, les étiquettes sont '''statiques'''. Lorsque l'on ajoute une personne connue dans l'arbre, vous avez explicitement besoin de l'étiqueter ''CONNU(E)''.  
 
 
* Le premier objet qui vient à l'esprit est l'individu, et c'est également là où les étiquettes sont les plus utilisées. Néanmoins, on peut ajouter des étiquettes à d'autres objets:
 
  
    Lieux: par exemple "Lieux à visiter",
+
* Le premier objet qui vient à l'esprit est l'individu, et c'est également là où les étiquettes sont les plus utilisées. Néanmoins, on peut ajouter des étiquettes à d'autres objets :
    Source: par exemple "Sources en allemand",
+
**Lieux: par exemple "Lieux à visiter",
    Notes: par exemple "Notes en cours", ou "Notes en allemand",
+
**Source: par exemple "Sources en allemand",
    Media: par exemple "Image appartenant à l'oncle Alfred".  
+
**Notes: par exemple "Notes en cours", ou "Notes en allemand",
 +
**Media: par exemple "Image appartenant à l'oncle Alfred".  
  
Les étiquettes sont actives pour tous les objets principaux.
+
Les étiquettes sont utilisables pour '''tous les objets principaux'''.
 
{{-}}
 
{{-}}
  
=== Opérations avec les étiquettes ===
+
==== Colonne étiquettes ====
  
Voici quelques idées et opérations possibles avec les étiquettes.
+
[[File:PeopleListView-ExampleTagColoredRows-50.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Colonne Étiquettes et lignes colorées]]
  
==== Filtrage ====
+
Il est pratique d'avoir une colonne {{man label|Etiquettes}} dans les vues des objets qui supportent les étiquettes. Le nom des étiquettes se présente comme une liste séparée par des virgules.
 
 
L'utilisation la plus évidente est celui du filtrage.
 
 
 
==== Étiqueter une sélection d'objets====
 
 
 
[[File:NewTag-dialog-ShowingMultipleListSelection-example-50.png|right|thumb|200px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Assigne une étiquette à une sélection multiple]]
 
  
Du fait de la nature '''statique''' des étiquettes, il est parfois utile d'ajouter une étiquette à une sélection d'objets via {{Man key press|Ctrl}}, {{Man key press|Maj}}, {{Man key press|Ctrl|A}}. Par exemple on devrait être capable de sélectionner un nombre de personnes dans la [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/fr#Individus|vue Individus]], puis d'ajouter une étiquette nouvelle ou existante.
+
Pour ajouter cette colonne, passer par la {{man label|Configuration de la vue active}} (menu Affichage ou bouton de la barre d'outils) et sélectionnez la case à cocher {{checkbox|1}} {{man label|Étiquettes}} dans l'onglet {{man label|Colonnes}} de la boite de dialogue.
 
{{-}}
 
{{-}}
  
==== La colonne étiquettes ====
+
==== Rapport Étiquette ====
 
+
Le [[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_Rapports#Rapport_Étiquette|Rapport Étiquette]] liste les [[Gramps_Glossary#primary_object|principaux objets]] (individus, familles, notes) qui ont l'étiquette sélectionnée.
[[File:PeopleListView-ExampleTagColoredRows-50.png|right|thumb|200px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Colonne Étiquettes et lignes colorées]]
 
 
 
Il est pratique d'avoir une colonne {{man label|Etiquettes}} dans les vues des objets qui supportent les étiquettes. Le nom des étiquettes se présente comme une liste séparée par des virgules.
 
 
{{-}}
 
{{-}}
  

Latest revision as of 06:46, 6 May 2021

Précédent Index Suivant


Fig. 14.1 Boite de dialogue «Définir un filtre»

Cette annexe décrit les règles de filtrage actuellement définies dans Gramps. Chacune de ces règles peut être utilisée pour la création de filtres personnalisés.

Ces règles sont présentées ici par catégories.

Filtre ou Recherche

Il y a deux méthodes pour trouver des données dans Gramps : la recherche et le filtrage. La recherche utilise la barre de recherche en haut des vues en liste. (tels que la vue Individus, la vue Familles, etc ...). Le filtrage peut être utilisé en complément de la recherche ou seul dans les barres inférieures et latérales de Gramplets. La barre de recherche du haut n'apparaît que si la barre latérale n'est pas présente. Vous pouvez fermer/afficher les barres de Gramplets latérale et inférieure depuis le menu Affichage ➡ ☑Barre latérale ou Affichage ➡ ☑Barre inférieure.

Gramps-notes.png
Le fonctionnement du filtrage des noms a changé avec Gramps 5.1

Dans les versions précédentes de Gramps, la partie du nom avec lequel le Filtre va essayer de correspondre était n'importe quel champ de nom (prénom, nom de famille, préfixe, etc) de tous les noms (principaux ou alternatifs) mais sur un seul champ nom -- vous ne pouviez pas chercher de correspondance pour le prénom et le nom de famille dans le même nom. Vous pouviez avoir une correspondance pour le nom de famille mais simultanément avoir une correspondance avec le nom de famille et le prénom dans la même requête était impossible. Par exemple, si vous filtrer sur «Jean», vous auriez les correspondances pour tous les individus avec le prénom «Jean« mais aussi ceux avec le nom de famille «Jeantôt». Une recherche plus complexe nécessitait d'utiliser des modèles d'expressions rationnelles correspondant aux options du filtre personnel.

Cette contrainte a été supprimée et toutes les recherches simultanées de multiples termes est maintenant le comportement par défaut.

La recherche et le filtrage fonctionne différemment et il est utile de connaître ces différences :

Fig. 14.2 Barre de recherche
  • Recherche - la barre de recherche en haut des listes explore les données telles qu'elles apparaissent à l'écran dans les lignes et colonnes. La fonction de recherche est probablement celle que vous utiliserez le plus souvent, car c'est la plus simple et la plus rapide, mais elle a certaines limitations (voir ci-dessous).

Par exemple, si dans vos préférences d'affichage des noms vous avez défini "Nom de famille, Prénom" alors vous pouvez chercher des noms comme "Durand, J" dans toutes les lignes qui correspondent. Si vous changez l'affichage des noms (dans les Préférences) alors vous devrez suivre le nouveau format (par exemple, "Jean Durand").

Fig. 14.3 Filtre dans la barre latérale
  • Filtre - les filtres utilisent un système plus complexe. Il n'est pas limité à ce que vous voyez à l'écran, mais il recherche les données réelles dans tous les champs nom, et pas seulement celles qui apparaissent dans la vue. La saisie de plusieurs mots crée une phrase qui sera recherchée dans plusieurs champ de texte. Chaque mot dans la recherche de nom est utilisé séparément comme s'il s'agissait d'une sous-recherche dans les enregistrements trouvés dans la recherche avec le mot précédent. Et la recherche concerne simultanément tous les champs Nom.

Les filtres peuvent être créés et contrôlés depuis le menu Édition -> Éditeur de filtre, ou depuis un Gramplet spécifique dans les barres inférieure et latérale. Le Gramplet Filtre offre un filtre rapide comme la barre de recherche en haut des listes, mais tous les filtres suivent la distinction décrite ici.

Quelques points complémentaires :

  • Le filtre va également regarder dans les noms alternatifs  & multiples  ; la barre de recherche ne regarde que le nom principal (celui affiché). C'est pourquoi si vous filtrez sur "Durand" vous verrez des individus listés qui, apparemment, ne correspondent pas. Mais si vous cherchez dans les détails de cette personne avec l'éditeur de nom, vous pourrez voir qu'elle a un nom alternatif contenant "Durand".
  • Le filtre permet l'utilisation d'"expressions rationnelles" (voir plus bas). Ainsi vous pouvez trouver tous les noms qui commencent par "B" et finissent par "tin" : "B.*tin". Vous ne pouvez pas faire cela dans la barre de recherche au dessus des listes.
  • La barre de recherche ne trouve que ce qui est affiché. Si un nom ou un texte est trop long pour être visible dans la liste sous la barre de recherche, alors vous ne le trouverez pas. C'est quelque chose qu'il faut garder à l'esprit quand on fait une recherche dans les notes. Le mieux est d'utiliser le Filtre pour les notes et les autres champs avec des textes longs.
  • Par défaut, les filtres ne tiennent pas compte de la casse ; "Tin" trouvera "tin", "TIN", ou "TiN". Par contre, les expressions rationnelles sont sensibles à la casse.

Voir aussi


Expressions rationnelles

Les expressions rationnelles (ou expressions régulières, ou motif, ou sous la forme de l'abbréviation regex) sont des outils rapides et puissants pour décrire du texte qui doit correspondre à un modèle. L'utilisation des regex dans les filtres Gramps est en option.

La recherche par regex est une fonctionnalité avancée désactivée par défaut. Pour les filtres personnalisés, avec chaque règle individuelle vous avez l'option

Utiliser les expressions rationnelles dans la boite de dialogue de la règle. Le Gramplet Filtre propose la même option pour saisir des expressions rationnelles directement dans les champs de recherche.

Par exemple, si vous cherchez un nom de famille commençant par "B", et finissant par "tin" alors vous pourrez utiliser des expressions rationnelles qui décriront ce motif. Ce peut être :

^B.*tin
  • Le ^B indique un texte qui commence par B
  • Le . indique n'importe quel caractère unique (lettre, nombre, ou n'importe quoi)
  • Le * indique zéro ou plus caractères comme le précédent (dans ce cas, n'importe quel caractère unique)
  • Le tin correspond aux lettres exactes t, i, n dans cet ordre.

Les expressions rationnelles sont puissantes avec de multiples options. Nous utilisons le système des expressions régulières du langage Python que nous allons documenter ici. De plus, vous pouvez vous référer aux expressions régulières Python.

blanc - Le terme "blanc" est utiliser ci-dessous pour signifier un ou plusieurs caractères que vous ne voyez pas. Par exemple, les tabulations, espaces, passage à la ligne.

Des caractères ont une signification particulière avec les expressions rationnelle. Ce sont :

  • . ^ $ * + ? { } [ ] \ | ( )

Ils peuvent être utilisés comme suit :

  • '.' correspond à n'importe quel caractères (lettre, nombre ou autre)
  • '^' correspond au début du texte
  • '$' correspond à la fin du texte
  • '*' correspond à zéro ou plusieurs fois l'item précédent
  • '+' correspond à un ou plusieurs fois l'item précédent
  • '?' correspond à zéro ou une fois l'item précédent (le rend optionnel)
  • '{' - début d'un nombre de correspondances
  • '}' - termine le nombre de correspondances
  • '[' - début d'un ensemble
  • ']' - fin d'un ensemble
  • '\' - le prochain caractère est une séquence particulière
  • '|' - ou
  • '(' - début d'un groupe
  • ')' - fin d'un groupe

Des motifs particuliers commencent avec '\' représente un ensemble prédéfini de caractères souvent utiles, comme un ensemble de chiffres, de lettres ou un ensemble de quoi que ce soit non blanc. Les motifs spéciaux prédéfinis suivant sont un sous-ensemble de ceux qui sont disponibles.

  • \d correspond à n'importe quel le chiffre ; équivalent a la classe [0-9].
  • \D correspond a n'importe quel caractère qui n'est pas un chiffre ; équivalent à la classe [^0-9].
  • \s correspond à n'importe quel caractère blanc ; équivalent la classe [ \t\n\r\f\v].
  • \S correspond à n'importe quel caractère non-blanc ; équivalent la classe [^ \t\n\r\f\v].
  • \w correspond à n'importe quel caractère alphanumérique ; équivalent à la classe [a-zA-Z0-9_].
  • \W correspond à n'importe quel caractère de non-alphanumérique ; équivalent a la classe [^a-zA-Z0-9_].

Le quantificateur le plus compliqué est {m,n}, où m et n sont des entiers décimaux. Ces quantificateurs signifient qu'il doit y avoir au moins m répétitions, et au plus n.

Trouver toutes les valeurs définies ou les blancs

Pour trouver toutes les valeurs, (.|\s)* est adapté : n'importe quel caractère ou caractère "blanc" ; et zéro ou plus de répétitions d'eux.

Pour trouver des chaînes vides (vide ou nulle), ^.{0}$ est adapté : du début de la correspondance ^ pour n'importe quel caractère (sauf le passage à la ligne) . apparaissant exactement zéro fois {0} avant la fin de la correspondance $

Groupes et ensembles

Les groupes sont encadrés par les opérateurs '(', ')'. '(' et ')' ont tout à fait la même signification que dans les expressions mathématiques ; ils regroupent les expressions contenues à l'intérieur d'eux, et vous pouvez répéter les contenus d'un groupe avec un qualifiant de répétition, comme *, +, ?, ou {m,n}. Par exemple, (ab)* va correspondre à zéro ou plus de répétitions de ab.

Les ensembles dont marqués avec les opérateurs '[' et ']'.

Vous pouvez considérer les groupes comme une listes de possibilités séparés par l'opérateur '|', ou chaque possibilité comprend un, plusieurs ou zéro caractères et les ensembles comme une liste de possibilités où chaque possibilité est un seul caractère.

Exemples

  • ^B.*tin$ - correspond à tous les textes qui commencent par un 'B', suivi par n'importe quelle chaîne, finissant avec 'tin'.
    • correspond : Bertin, Berutin, Baroutin
    • ne correspond pas : Berutino
  • ^B.*tin - correspond à tous les textes qui commencent par un 'B', suivi par n'importe quelle chaîne, suivi par 'tin' (qui peut être suivi par autre chose).
    • correspond : Bertin, Berutino, Baroutin, Bertingardot, Batin, Baratine
    • Ne correspond pas : Bertoin

Variations communes d'un nom de famille

Exemple 1 
En utilisant l'expression Eri(ch|ck|k|c)(ss|s)on les noms suivant sont reconnus :
Erikson
Eriksson
Ericson
Ericsson
Erickson
Ericksson
Erichson
Erichsson

Explication : en raison de ce qui suit :

  • Eri = Eri
  • (ch|ck|k|c) = groupe correspondant ch, ck, k ou c. Il essaie de trouver la plus longue chaîne correspondante en premier
  • (ss|s) = groupe correspondant ss ou s. Il essaie de trouver la plus longue chaîne correspondante en premier
  • on = on

Exemple 2 
En utilisant l'expression Ba(in|yn|m|n)bri(dge|cke|g(g|e|)) les noms suivant sont reconnus :
Bainbricke
Bainbridge
Bainbrig
Bainbrigg
Bambridge
Banbrig
Banbrige
Baynbrige

Explication : en raison de ce qui suit :

  • Ba = Ba
  • (in|yn|m|n) = groupe correspondant in, yn, m ou n. Il essaie de trouver la plus longue chaîne correspondante en premier.
  • bri = bri
  • (dge|cke|g(g|e|)) = groupe correspondant dge, cke ou (g avec g, g avec e ou g avec rien)

Exemple 3 
En utilisant l'expression n(es|oua|oai|o[iya]|a[iy])r(r|)(on|((e|)au(x|t|d|lt|))) les noms suivant sont reconnus :
nairaud
nairault
naireaud
nayrault
nesrau                
nesrault
nesreau
nesreaud
noirau
noiraud
noirauld
noirault
noiraut
noiraux
noireau
noireaud
noireault
noireaut
noirraux
noirreau
noirreaud
nouarault
noyraud
noyrault 

Explication : en raison de ce qui suit :

  • n = n
  • (es|oua|oai|ensemble1|ensemble2) = groupe correspondant es, oua, oai, set1 ou set2
  • ensemble1 est o[iya] = ensemble correspondant à o ET i, y ou a. En d'autres termes oi, oy ou oa
  • ensemble2 est a[iy] = ensemble correspondant à a ET i or y. En d'autres termes ai ou ay
  • r = r
  • (r|) = groupe correspondant r ou rien
  • (on|(sous-groupe 1) = groupe correspondant on ou sous-groupe 1.
  • sous-groupe 1 est un groupe correspondant à (sous-groupe 2 au sous-groupe 3)
  • sous-groupe 2 est (e|) = groupe correspondant e ou rien
  • au = au
  • sous-groupe 3 est (x|t|d|lt) = groupe correspondant x, t, d ou lt

Tester les expressions rationnelles

Des tests pour les expressions rationnelles peuvent être trouvées par Google®. https://www.regexr.com/ est simple et pratique.

Gnome-important.png
Le 'dialecte' des expressions rationnelles repéré et réparé

Dans Gramps 5.1, le filtre de la barre latérale gère mal les paramètres avec des espaces… tentant de ré-interpréter une seule expression en une suite d'expressions séparées. Gramps 5.1.1 a résolu ce bogue 0011321 en appréhendant les expressions régulières de façon plus littérale.

Éditeur de filtre personnalisé

Gnome-important.png
Migration de vos règles de filtrage

Garder votre collection de filtres personnels suite à une mise à jour même mineure (de la version 5.0.x à 5.1.x, par exemple) en copiant manuellement votre fichier custom_filter.xml depuis le répertoire utilisateur de Gramps vers le nouveau répertoire correspondant gramps_numéro_de_version.

Ces mêmes mises à jour mineures comprennent des changements de format avec l'apparition des greffons de règles qui entraînent des évolutions rapides pour les filtres. Aussi, transposer des filtres de cette manière nécessite une vérification des définitions XML qui ont changé. De plus, les greffons de règles doivent être installés avant de copier les filtres personnalisés pour un fonctionnement plus sûr.

Vous pouvez faire de multiples sélections d'individus, évènements, lieux, etc, en utilisant simplement le filtre de la barre latérale dans les vues d'individus, évènements, lieux, etc ; mais noter que l'option "Utiliser les expressions rationnelles" ne marchent que dans des champs particuliers pour chaque vue.

Si le filtre de la barre latérale ne répond pas à vos besoins, vous aurez besoin de fabriquer un filtre personnalisé.

Dialogue Filtres de 'nom de la catégorie'

Gramps-notes.png
Note:Modification des filtres

Les changements ne prendront effet qu'après avoir cliqué le bouton Fermer de la fenêtre.

Fig. 14.4 Exemple 'Filtres de famille'

Pour créer un nouveau filtre personnalisé ou voir ceux précédemment créés, allez au menu Édition -> Éditeur de filtre sur nom de la catégorie pour ouvrir la boite de dialogue Filtres de nom de la catégorie où le "nom de la catégorie" change en fonction de la catégorie sélectionnée dans le navigateur (barre latérale gauche), soit :

  • People Filtres d'individus
  • Family Filtres de familles
  • Events Filtres d'évènements
  • Places Filtres de lieux
  • Sources (v3.4.x) Filtres de sources
  • Media Filtres de media
  • Repositories Filtres de dépôts
  • Notes Filtres de notes
  • Citations Filtres de citations

Alternativement, dans le Gramplet Filtre de la barre latérale, cliquez le bouton STOCK_EDIT sur la ligne filtre.

Dans la boite de dialogue Filtres de nom de la catégorie, les actions suivantes sont disponibles par les boutons du côté droit de la fenêtre :

  • STOCK_ADD Ajouter un nouveau filtre
affiche le dialogue Définir un filtre et ajoute une nouvelle structure de filtre personnalisé (non encore dénommé).
  • STOCK_EDIT Éditer le filtre sélectionné
ouvre le dialogue Définir un filtre et charge votre filtre personnalisé existant pour le modifier.
  • Clone Dupliquer le filtre sélectionné
fait une copie exacte du filtre sélectionné
  • Test Tester le filtre sélectionné
ouvre la fenêtre de résultats Test du filtre contenant la liste des correspondances qui satisfont au test. Si le test du filtre est invalide, c'est une erreur qui s'affiche.
  • STOCK_REMOVE Supprimer le filtre sélectionné
supprime le filtre sélectionné de l'ensemble des filtres personnalisés.


Définir un filtre

Tango-Dialog-information.png
Des greffons Règles pour les filtres personnalisés sont disponibles

Les règles des filtres peuvent être étendues par des greffons à partir de la version Gramps 5.1.0.
Voir : Exemples de filtre et Add-On Rules


Fig. 14.5 Définir un filtre

L'éditeur de filtre personnalisé génère des filtres selon ses besoins pouvant être utilisés pour trouver des individus dans les rapports, exportations, et autres outils et utilitaires. C'est un outil très puissant pour les analyses généalogiques.

Dans la fenêtre Définir un filtre :

  • Saisissez le nom de votre nouveau filtre dans le champ Nom.
  • Mettez n'importe quel commentaire pour vous aider à identifier ce filtre plus tard dans le champ Commentaire.
  • Ajouter autant de Règles que vous voulez dans la Liste des règles en utilisant le bouton +.
  • Si un filtre comporte plusieurs règles, choisissez dans la liste déroulante parmi les Options :
    • Toutes les règles doivent correspondre (par défaut)
    • Au moins une règle doit correspondre
    • Une seule règle doit correspondre
  • Afficher les valeurs qui ne correspondent pas aux critères (inverser les résultats) Cocher pour inverser la règle de filtrage. Par exemple, inverser la règle "a un ascendant commun avec I1" trouvera tous les individus qui n'ont pas d'ascendant commun avec cette personne.


Dialogue Ajouter une règle

Tango-Dialog-information.png
Astuce

Un filtre que vous avez déjà conçu peut être utilisé en règle générale pour un autre filtre. Ceci vous donne la flexibilité presque infinie, vos critères de sélection peuvent être employés dans la plupart des exportations, des rapports, et certains outils (tels que comparer différents événements).


Fig. 14.6 Dialogue 'Ajout d'une règle'

Pour définir un nouveau filtre, cliquez sur + Ajouter une règle au filtre dans la fenêtre Définir un filtre pour ouvrir le dialogue Ajouter une règle.

Le panneau de la partie gauche montre les règles disponibles rangées par catégories dans une arborescence qui peut être déployée.

Pour des détails sur une règle, vous pouvez soit :

  • Utilisez le champ de recherche
  • Cliquer sur la flèche pour déployer/refermer la catégorie appropriée.
  • Sélectionner la règle dans l'arborescence en cliquant sur son nom. La partie droite affiche le nom, la description, et les valeurs à définir pour la règle sélectionnée.
Tango-Dialog-information.png
Trouver une règle

Il peut être difficile de se rappeler quel groupe contient une règle pour la retrouver. L'apparition des greffons d'ajout de règles est une innovation récente qui risque d'ajouter beaucoup de règles rendant plus difficile la recherche. Pour réduire la liste des règles -- à partir de mots-clés dans le titre des règles :
Tapez un mot-clé dans la zone de recherche (champ avec une loupe) et seuls les règles correspondantes seront disponibles.


Une fois l'ensemble des règles ajoutées, cliquez le bouton Valider pour ajouter le nouveau filtre.

Fenêtre de résultats du test de filtre

Fig. 14.7 Exemple d'un résultat de test

A partir de la fenêtre Filtres de nom de la catégorie et le bouton Tester le filtre sélectionné, vous obtenez une fenêtre de résultats.

Une fenêtre de résultats valide peut être vide si aucun enregistrement ne correspond au filtre.

Quelles règles de filtre dans quelle catégorie ?

Selon la catégorie affichée, vous disposez d'un ensemble de règles de filtre différent.

  • Catégorie Tableau de bord 
    Pas de règles de filtre disponible
  • Catégorie Individus, Relations et Graphiques 
    Règles pour filtres citation/source, filtres familiaux, filtres généraux, filtres relationnels, filtres sur les ascendants, filtres sur les descendants, filtre sur les évènements.
  • Catégorie Famille 
    Règles pour filtres citation/source, filtres généraux, filtre sur l'enfant, filtre sur la mère, filtre sur le père, filtre sur les évènements.
  • Catégorie Évènement et Media 
    Règles pour filtres citation/source et filtres généraux.
  • Catégorie Lieux 
    Règles pour filtres citation/source, filtres généraux et filtre sur la position.
  • Catégorie Géographie (seulement pour le filtre dans la barre latérale ou inférieure) 
    Règles pour filtres citation/source, filtres familiaux, filtres généraux, filtres relationnels, filtres sur les ascendants, filtres sur les descendants, filtre sur les évènements.
  • Catégorie Sources, Dépôts et Notes 
    Règles seulement pour filtres généraux.
  • Catégorie Citations 
    Règles pour filtres généraux et filtres sur les sources.

Filtres généraux

Cette catégorie comprend les règles les plus générales :

  • A une galerie 
    cette règle sélectionne les objets principaux avec des media.
  • A l'identifiant 
    cette fonction sélectionne les objets principaux ayant exactement l'identifiant Gramps donné. Vous pouvez entrer l'identifiant dans un champ texte, ou bien sélectionner un objet dans la liste en cliquant le bouton Sélectionner.... Dans ce cas, l'identifiant apparaîtra dans le champ de saisie de texte après la sélection.
  • A une note 
    cette règle sélectionne les objets avec une note.
  • A une référence de <nombre> 
    cette fonction sélectionne les objets selon un nombre de référence.
  • A une citation/source 
    cette règle sélectionne les objets avec une citation/source.
  • Correspond au filtre suivant 
    cette fonction sélectionne les objets par un filtre. Le filtre est choisi par son nom dans un menu.
  • Dernière modification 
    cette règle sélectionne les objets modifiés depuis une date précise.
  • Noms qui contiennent une chaîne 
    cette fonction sélectionne toutes les objets dont les enregistrements contiennent une sous-chaîne spécifiée. Tous les enregistrements textuels sont recherchés. Une option peut rendre la recherche sensible à la casse, ou correspondante à une expression rationnelle.
  • Objets marqués 
    cette règle sélectionne tous les objets qui sont sur la liste de signet.
  • Objets marqués comme privés 
    cette règle sélectionne les objets principaux dont les informations sont marquées comme privées.
  • Tous les objets 
    cette règle accepte tous les objets de la base de données. Elle n'est pas très utile seule sauf pour tester. Par contre, elle sert en combinaison avec d'autres règles.

Filtres individus

  • A une adresse 
    cette règle sélectionne tous les individus avec une adresse.
  • A une association 
    cette règle sélectionne tous les individus associés à quelqu'un dans l'onglet association de l'Éditeur d'individu.
  • A un enregistrement complet 
    cette règle sélectionne tous les individus dont les enregistrements sont marqués comme complet. Actuellement, l'information complète de l'individu est marquée manuellement, dans le dialogue Éditeur de l'individu.
  • Est la personne centrale 
    cette règle sélectionne la personne centrale, souche.
  • Est une femme 
    cette fonction sélectionne les femmes.
  • Est un homme 
    ce filtre sélectionne les hommes.
  • Individus dont le nom contient 
    cette règle sélectionne toute personne dont le nom contient la valeur indiquée, complètement ou en partie. Par exemple, Marta Ericsdotter sera trouvée par la règle sous-chaîne "eric" pour le nom de famille. Des valeurs séparées peuvent être employées pour leprénom, le nom de famille, le suffixe, et le titre. La règle est efficace si et seulement si, toutes les valeurs non vides (partiellement) sont assorties par le nom d'une personne. Pour employer juste une valeur, laissez les autres valeurs vides.
  • Individus avec des noms incomplets 
    cette règle sélectionne toutes les personnes ayant des noms incomplets.
  • Individus probablement en vie 
    cette règle sélectionne toutes les personnes dont les dates n'indiquent pas leur mort et qui ne sont pas anormalement vieilles, jugeant à leurs données disponibles de naissance et aujourd'hui.
  • Individus sans date de naissance 
    cette règle sélectionne les personnes sans date de naissance.

Filtres événements

Cette catégorie regroupe les fonctions qui utilisent les événements des personnes :

  • A une naissance 
    cette règle sélectionne les personnes dont la naissance correspond aux valeurs données pour Date, Lieu, et Description. La correspondance est faite même quand l'événement n'est que partiellement identique. Les correspondances sont insensibles à la casse des caractères. Par exemple, toute personne décédée en France sera sélectionnée par la valeur "fr" pour le lieu. La règle sélectionne l'entrée si et seulement si toutes les valeurs non vides correspondent (partiellement) à la naissance de la personne. Si vous voulez sélectionner sur un seul champ, laissez les autres champs vides.
  • A un décès 
    cette règle sélectionne les personnes dont le décès correspond aux valeurs données pour Date, Lieu, Type et Description. La correspondance est faite même quand l'événement n'est que partiellement identique. Les correspondances sont insensibles à la casse des caractères. Par exemple, toute personne ayant obtenu un diplôme en France sera sélectionnée par la valeur "fr" pour le lieu. La règle sélectionne l'entrée si et seulement si toutes les valeurs non vides correspondent (partiellement) à la naissance de la personne. Si vous voulez sélectionner sur un seul champ, laissez les autres champs vides.
  • A un événement personnel 
    cette règle sélectionne les personnes dont un événement individuel correspond aux valeurs données pour Date, Lieu, Type et Description. La correspondance est faite même quand l'événement n'est que partiellement identique. Les correspondances sont insensibles à la casse des caractères. Par exemple, toute personne s'étant mariée en France sera sélectionnée par la valeur Mariage pour l'événement et "fr" pour le lieu. L'événement personnel est sélectionné dans une liste déroulante. La règle sélectionne l'entrée si et seulement si toutes les valeurs non vides correspondent (partiellement) à un événement de la personne. Si vous voulez sélectionner sur un seul champ, laissez les autres champs vides.
  • A un événement familial 
    cette règle sélectionne les personnes dont un événement familial correspondant aux valeurs données pour Date, Lieu, Type et Description. La correspondance est faite même quand l'événement n'est que partiellement identique. Les correspondances sont insensibles à la casse des caractères. Par exemple, toute personne s'étant mariée en France sera sélectionnée par la valeur Mariage pour l'événement et "fr" pour le lieu. L'événement personnel est sélectionné dans une liste déroulante. La règle sélectionne l'entrée si et seulement si toutes les valeurs non vides correspondent (partiellement) à un événement de la personne. Si vous voulez sélectionner sur un seul champ, laissez les autres champs vides.
  • Témoins 
    cette règle sélectionne les personnes qui sont présentes comme témoin. Si et seulement si le type d'événement (Individuel ou Familial) est indiqué, les événements de ce type seront recherchés.
  • Individus avec des événements incomplets 
    cette règle sélectionne les individus sans date ou lieu dans l'un des événements.
  • Familles avec des événements incomplets
    cette règle sélectionne les familles sans date ou lieu dans l'un des événements.

Filtres familiaux

Cette catégorie comprend les règles suivantes qui sélectionnent les personnes d'après leurs relations familiales :

  • Individus avec des enfants 
    cette règle sélectionne les personnes avec des enfants.
  • Individus ayant contractés plusieurs mariages 
    cette règle sélectionne des personnes avec plus d'un conjoint.
  • Individus sans mariage 
    cette règle sélectionne des personnes sans conjoints.
  • Individus adoptés 
    cette règle sélectionne les personnes adoptées.
  • A les relations 
    cette règle sélectionne des personnes avec une relation particulière. Le nombre de relations et le nombre d'enfants peuvent être indiqués. La règle est efficace si, et seulement si, toutes les valeurs non vides (partiellement) correspondent. Pour employer juste une valeur, laissez les autres valeurs vides.
  • Est le conjoint résultant du filtrage 
    cette règle sélectionne des personnes mariées à un individu associé à un filtre. Le nom du filtre doit être choisi parmi le menu.
  • Est un enfant résultant du filtrage 
    cette règle sélectionne les personnes pour qui l'un ou l'autre parent est associé à un filtre. Le nom du filtre doit être choisi parmi le menu.
  • Est un parent résultant du filtrage 
    cette règle sélectionne les personnes dont l'enfant est associé à un filtre. Le nom du filtre doit être choisi parmi le menu.
  • Est un frère ou une soeur résultant du filtrage 
    cette règle sélectionne les frères et soeurs des individus associés à un filtre. Le nom du filtre doit être choisi parmi le menu.

Filtres sur les ascendants

Cette catégorie comprend les règles suivantes qui sélectionnent les personnes d'après leurs relations d'ascendance avec d'autres personnes :

  • Est l'ancêtre de 
    cette règle sélectionne les personnes ancêtres de la personne désignée. L'option Inclusif précise si la personne désignée est à considérer comme ancêtre d'elle-même, ce qui est utile pour construire des éditions. Vous pouvez entrer l'identifiant dans un champ texte, ou bien sélectionner une personne dans la liste en cliquant le bouton Sélectionner.... Dans ce cas, l'identifiant apparaîtra dans le champ de saisie de texte après la sélection.
  • Est l'ascendant d'un individu sur au moins N générations 
    cette règle sélectionne les personnes ancêtres de la personne désignée à au moins N générations d'écart. Par exemple, un écart de 2 sélectionnera les grands-parents, les arrière-grands-parents..., mais pas les parents de la personnes désignée.
  • Est l'ascendant d'un individu sur moins de N générations 
    cette règle sélectionne les personnes ancêtres de la personne désignée à au plus N générations d'écart. Par exemple, un écart de 2 sélectionnera les parents et les grands-parents, mais pas les arrière-grands-parents... de la personnes désignée.
  • A un ancêtre commun avec 
    cette règle sélectionne les personnes qui ont un ancêtre commun avec la personne désignée.
  • A un ascendant commun avec les individus résultant du filtrage 
    cette règle sélectionne les personnes qui ont un ancêtre commun avec les personnes sélectionnées par un filtre. Le filtre est choisi par son nom dans un menu.
  • Est l'ascendant d'un individu résultant du filtrage 
    cette règle sélectionne les ancêtres des personnes sélectionnées par un filtre. Le filtre est choisi par son nom dans un menu.

Filtres sur les descendants

Cette catégorie comprend les règles suivantes qui sélectionnent les personnes d'après leurs relations de descendance avec d'autres personnes :

  • Est descendant(e) de 
    cette règle sélectionne les personnes qui descendent de la personne désignée. L'option Inclusif précise si la personne désignée est à considérer comme descendant d'elle-même, ce qui est utile pour construire des rapports. Vous pouvez entrer l'identifiant dans un champ texte, ou bien sélectionner une personne dans la liste en cliquant le bouton Sélectionner.... Dans ce cas, l'identifiant apparaîtra dans le champ de saisie de texte après la sélection.
  • Est descendant d'un individu sur au moins N générations 
    cette règle sélectionne les personnes qui descendent de la personne désignée à au moins N générations d'écart. Par exemple, un écart de 2 sélectionnera les petits-enfants, les arrière-petits-enfants..., mais pas les enfants de la personnes désignée.
  • Est descendant d'un individu sur moins de N générations 
    cette règle sélectionne les personnes qui descendent de la personne désignée à au plus N générations d'écart. Par exemple, un écart de 2 sélectionnera les enfants et les petits-enfants, mais pas les arrière-petits-enfants... de la personnes désignée.
  • Est descendant d'un individu résultant du filtrage 
    cette règle sélectionne les personnes qui descendent d'une des personnes sélectionnées par un filtre. Le filtre est choisi par son nom dans un menu.
  • Est un membre de la famille descendante de 
    cette règle sélectionne en plus des descendants directs de la personne désignée, ceux des conjoints des descendants directs.

Filtres relationnels

Cette catégorie comprend les règles suivantes qui sélectionnent les personnes d'après leurs relations :

  • Relation entre deux individus 
    cette règle sélectionne les ancêtres des deux personnes jusqu'à leur ancêtre commun s'il existe. Ceci donne la "liaison relationnelle" entre ces individus à travers leur(s) ancêtre(s) commun(s). Vous pouvez soit saisir l'ID de chaque personne dans le champ textuel approprié, soit sélectionner l'individu depuis une liste en appuyant sur le bouton Sélectionner.... Pour ce dernier choix, l'ID apparaîtra dans le champ textuel après la sélection réalisée.

Filtres divers

Cette catégorie comprend les règles suivantes qui n'appartiennent pas aux autres catégories :

  • A l'attribut individuel 
    cette règle sélectionne les personnes qui ont l'attribut individuel avec une valeur donnée. L'attribut sur lequel porte la sélection est choisi dans un menu déroulant. La valeur désirée pour cet attribut est saisie dans une zone de texte.
  • A l'attribut familial 
    cette règle sélectionne les personnes qui ont l'attribut familial avec une valeur donnée. L'attribut sur lequel porte la sélection est choisi dans un menu déroulant. La valeur désirée pour cet attribut est saisie dans une zone de texte.
  • A un événement mormon 
    cette règle sélectionne les individus et familles ayant un événement mormon.

Les étiquettes

Pour les personnes utilisant Gmail ou Thunderbird, les étiquettes sont familières. Au lieu de classer les messages dans des répertoires Outlook (Windows) ou Evolution (Linux), ils sont classés en assignant des étiquettes. Ainsi au lieu d'avoir une classification disjointe N:1 (un message ne peut être que dans 1 répertoire, un répertoire peut contenir plusieurs messages), dans Gmail et Thunderbird il y a une classifiaction N:M (un message peut avoir plusieurs étiquettes, et une étiquette peut être appliquée sur plusieurs messages électroniques).

Dans la même logique, quand vous avez un grand arbre, vous pouvez avoir besoin de générer des sous-ensembles de l'arbre, et ces derniers peuvent se superposer. Par exemple, avec les sous-ensembles de votre côté paternel et maternel, un sous-ensemble qui a émigré vers les États-Unis, ou des personnes connues dans votre arbre.

L'idée est d'assigner des étiquettes différentes pour chaque groupes : PÈRE, MÈRE, USA et CONNU(E) par exemple.

Les Marqueurs des versions antérieures sont comme les répertoires pour les messages électroniques. Un individu ne peut avoir qu'un seul marqueur. Les étiquettes sont plutôt des marqueurs à valeurs multiples.

Allez dans le Menu -> Édition -> Étiquette.

Fig. 14.8 Actions disponibles à partir du menu Édition


Ou cliquez sur le bouton 16x16-gramps-tag.png Lignes d'étiquette sélectionnées dans la barre d'outils.

Fig. 14.9 Actions disponibles à partir du bouton Étiquettes


Dialogue nouvelle étiquette

Fig. 14.10 Nouvelle étiquette

Vous pouvez ajouter une étiquette à une ou plusieurs entrées des listes de chaque catégorie. Il suffit de sélectionner les entrées concernées avant d'appeler la boite Nouvelle étiquette. Dans le dialogue, saisir le nom d'étiquette souhaité et choisissez la couleur que vous voulez associer en cliquant sur l'échantillon de couleur en fin de ligne.

Organiser les étiquettes

Fig. 14.11 Organiser les étiquettes - exemple

Le dialogue Organiser les étiquettes permet de changer leur ordre, de les supprimer, modifier.

Dialogue Sélection d'étiquettes

Fig. 14.12 Sélection d'étiquette dans la fenêtre de saisie d'un individu avec le bouton «Éditer la liste d'étiquettes»

Quand vous utilisez le bouton 16x16-gramps-tag.pngÉditer la liste d'étiquettes dans n'importe quelle fenêtre de saisie comme celle d'un Individu le dialogue de sélection des étiquettes apparaît et permet l'ajout ou la suppression d'étiquettes existantes associés à cet enregistrement. Les étiquettes s'affiche par ordre alphabétique.

Utilisation des étiquettes

Voici quelques idées et opérations possibles avec les étiquettes.

Étiquettes et filtres

  • Les étiquettes et filtres créent tous les deux des sous-ensembles dans l'arbre. Néanmoins il y a des différences dans l'utilisation.
Fig. 14.13 Un filtre sur les étiquettes depuis la barre latérale Filtre

Spécifier votre branche paternelle en utilisant les filtres est relativement simple; il existe déjà des filtres basés sur cette logique pour le faire. D'un autre côté, spécifier les individus qui ont émigré vers les États-Unis est plus compliqué, tout comme pour les personnes connues il est impossible d'avoir une règle logique. Les étiquettes sont bien plus pratiques dans ce cas là.


Par ailleurs les filtres ont l'avantage d'être dynamique. Si vous avez un nouvel ancêtre de votre père dans votre base de données, il sera automatiquement ajouté au filtrage.

À l'inverse, les étiquettes sont statiques. Lorsque l'on ajoute une personne connue dans l'arbre, vous avez explicitement besoin de l'étiqueter CONNU(E).

  • Le premier objet qui vient à l'esprit est l'individu, et c'est également là où les étiquettes sont les plus utilisées. Néanmoins, on peut ajouter des étiquettes à d'autres objets :
    • Lieux: par exemple "Lieux à visiter",
    • Source: par exemple "Sources en allemand",
    • Notes: par exemple "Notes en cours", ou "Notes en allemand",
    • Media: par exemple "Image appartenant à l'oncle Alfred".

Les étiquettes sont utilisables pour tous les objets principaux.

Colonne étiquettes

Fig. 14.14 Colonne Étiquettes et lignes colorées

Il est pratique d'avoir une colonne Etiquettes dans les vues des objets qui supportent les étiquettes. Le nom des étiquettes se présente comme une liste séparée par des virgules.

Pour ajouter cette colonne, passer par la Configuration de la vue active (menu Affichage ou bouton de la barre d'outils) et sélectionnez la case à cocher

Étiquettes dans l'onglet Colonnes de la boite de dialogue.


Rapport Étiquette

Le Rapport Étiquette liste les principaux objets (individus, familles, notes) qui ont l'étiquette sélectionnée.

Précédent Index Suivant
Gnome-important.png Notice spéciale pour le droit à la copie: Toutes les éditions de cette page ont besoin des deux différentes licences pour la réutilisation:

Ces licences permettent au projet Gramps de maximiser l'utilisation du manuel wiki en tant que contenu libre pour les prochaines versions de Gramps. Si vous êtes en désaccord avec cette double licence, alors n'éditez pas cette page. Vous pouvez ajouter un lien pour cette page, ce dernier sera sous licence GFDL via le lien externe (utilisant la syntaxe: [http://www.gramps-project.org/...]), et non via les liens internes.
Utilisez également les conventions typographiques.