Fr:Manuel wiki pour Gramps 4.0 - Fenêtre principale

From Gramps
Revision as of 18:31, 26 April 2013 by Romjerome (talk | contribs) (L'éditeur de colonne)
Jump to: navigation, search
Gnome-important.png Notice spéciale pour le droit à la copie: Toutes les éditions de cette page ont besoin des deux différentes licences pour la réutilisation:

Ces licences permettent au projet Gramps de maximiser l'utilisation du manuel wiki en tant que contenu libre pour les prochaines versions de Gramps. Si vous êtes en désaccord avec cette double licence, alors n'éditez pas cette page. Vous pouvez ajouter un lien pour cette page, ce dernier sera sous licence GFDL via le lien externe (utilisant la syntaxe: [http://www.gramps-project.org/...]), et non via les liens internes.
Utilisez également les conventions typographiques.


Précédent Index Suivant


Introduction

Quand vous ouvrez un arbre familial (existant ou non), la fenêtre suivante s'affiche :

Fig. 1.1 La fenêtre principale de Gramps

La fenêtre de Gramps contient les éléments suivants:

Barre de menu

Elle est placée tout en haut de la fenêtre (juste à droite du titre de la fenêtre) et donne accès à toutes les fonctions de Gramps à travers ses menus.

Barre d'outils

Elle est placée juste sous la barre de menu. Elle donne accès aux fonctions les plus utilisées de Gramps. Sa présentation peut être changée dans le menu Édition -> Préférences.

Vous pouvez également la cacher entièrement en allant sous Affichage -> Barre d'outils.

Navigateur

Il est situé sur la gauche de la fenêtre, et permet de choisir les différentes catégories d'affichage.

Vous pouvez également la cacher entièrement en allant sous Affichage -> Navigateur.

Barre de progression et barre d'état

Elles se trouvent en bas, à gauche de la fenêtre principale de Gramps.

  • La barre de progression montre l'avancement des opérations longues comme le chargement ou l'écriture de grosses bases de données, l'importation ou l'exportation d'autres formats ou la génération de sites web, etc. Quand vous ne réalisez pas ce types d'opérations, la barre de progression n'est pas affichée.
  • La barre d'état est placée à droite de la barre de progression, tout en bas de la fenêtre de Gramps. Elle informe sur le travail en cours avec Gramps et affiche une information contextuelle sur les éléments sélectionnés.

Zone d'affichage

Le plus grand espace dans la fenêtre de Gramps est la zone d'affichage. Elle montre une vue des données généalogiques, selon le type d'affichage en cours.

Barres inférieure et latérale

La barre inférieure est située sous la zone d'affichage. La barre latérale est située à droite de la zone d'affichage.

Les barres inférieure et latérale permettent d'afficher des gramplets et les filtres en même temps qu'une vue particulière.

Le navigateur, et les barres d'outils, latérale et inférieure peuvent être activées ou désactivées individuellement dans les options du menu Affichage. Si la barre latérale n'est pas affichée, la Barre de recherche est affichée à la place.

Fig. 3.1b Fenêtre principale de Gramps montrant la barre de recherche


Switching Navigator modes

Gramps-notes.png
Cette page a besoin d'un nettoyage. S'il vous plaît essayez de garder le wiki de Gramps comme une ressource utile en actualisant cette page. Voir aussi les captures d'écran et la version anglaise.
Gramps-notes.png

Ébauche

À compléter !

Si vous pouvez aider à la traduction ou l'adapter à la culture francophone.

N'hésitez pas à améliorer cette page.


Fig. .1 Navigator mode selection

If there is more than one navigator mode installed, you can choose the navigator mode with the drop down.
The navigator modes are "Category", "Drop-Down" and "Expander"

Fig. .2 Category navigator mode
Fig. .3 Drop-Down navigator mode
Fig. .4 Expander navigator mode


Note that in the Plugin Manager, Navigator modes are called Sidebar plugins, but this is inconsistent,because the View->Sidebar menu item removes the right-hand filter/gramplet sidebar, not the left-hand category sidebar.

Changer de catégorie

Gramps-notes.png
Cette page a besoin d'un nettoyage. S'il vous plaît essayez de garder le wiki de Gramps comme une ressource utile en actualisant cette page. Voir aussi les captures d'écran et la version anglaise.
Gramps-notes.png

Ébauche

À compléter !

Si vous pouvez aider à la traduction ou l'adapter à la culture francophone.

N'hésitez pas à améliorer cette page.


Gramps comes with number of different categories as standard. The built-in categories are described in catégories. You can download addon 'Gramps View's via the Preferences menu. If the view is a new or updated view for an existing category, then the view is added to that category. However, if the view is a view for a nouvelle catégorie, then the new category is added to the navigator.

Pour changer de catégorie dans la barre latérale, cliquez sur l'icône de la catégorie que vous désirez.

En outre Ctrl+P et Ctrl+N conduit à la catégorie précédente ou suivante.

If you have turned off the navigateur this will be the only way to change categories (unless you turn the navigator on again).


Changer de vue

Une catégorie peut contenir différentes façons pour représenter les données, appellées vues. Si il existe plusieurs vues, vous pouvez basculer de l'une à l'autre depuis la barre d'outil car chaque vue a son propre bouton. Vous pouvez également utiliser le menu Affichage, ou appuyer sur les touches Ctrl+<nombre>, où <nombre> est la vue que vous voulez dans la catégorie.


L'éditeur de colonne

Gramps-notes.png
Éditeur de colonnes

L'éditeur de colonnes est disponible dans toutes les vues et fonctionne de la même façon dans chacune d'elles.

Fig. L'éditeur de colonnes

Les colonnes des vues peuvent être ajoutées, enlevées, ou déplacées dans le dialogue Éditeur de colonne. Seules les colonnes cochées seront montrées dans la vue. Pour changer leur ordre, glisser n'importe quelle colonne à l'endroit désiré à l'intérieur de la fenêtre. Cliquer sur Valider reflétera les changements pour la vue appropriée. Pour appeler la fenêtre d'édition de colonne choisissez Affichage-> Configurer... ou cliquez sur le bouton Configurer la vue....


Filtres

Fig. 5.1.1 Filtrage activé

Les bases de données généalogiques peuvent contenir des informations sur de nombreux individus, familles, lieux, et objets. Comme les longues énumérations sont suceptibles d'être une longue liste difficile à traiter mentalement. GRAMPS vous propose deux moyens différents pour contrôler cette situation en vous permettant de filtrer une liste pour une gestion adaptée.

Ces méthodes sont Rechercher et Filtrer.

Rechercher cherchera le texte affiché dans une liste, alors que les filtres affichent les individus dont les données correspondent au critère du filtre. Rechercher est une méthode simple mais rapide pour rechercher dans l'affichage des colonnes. Taper les caractères dans la boîte de recherche et cliquer sur le bouton Rechercher affichera seulement les lignes où le texte est présent.

Alternativement, vous pouvez activer la barre latérale, laquelle s'affichera à la droite de l'affichage. Quand la barre de filtre est affichée, la barre de recherche ne l'est plus. La barre de filtre vous permet de construire un ensemble de règles de filtrage interactives pouvant être appliquées à l'affichage. Le filtre est basé sur les règles et les données, pas sur l'affichage à l'écran.

Tango-Dialog-information.png
Rechercher ou filtrer

Rechercher trouve les correspondances exactes. Si la date affichée est "1 Jan 2000" une recherche sur "1/1/2000" va échouer, mais un filtrage sur "1/1/2000" trouvera.


Quand GRAMPS ouvre une base de données, aucun filtrage n'est actif. Dans la vue des individus, tout le monde est listé par défaut.


Tri des colonnes

Gramps-notes.png

Ébauche

À compléter !

Si vous pouvez aider à la traduction ou l'adapter à la culture francophone.

N'hésitez pas à améliorer cette page.


Fig. Tri par date de naissance

Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The Éditeur de colonne dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.


Lors d'un problème

Parfois il se produit quelque chose d'inattendu, soit parce que vous demandez à Gramps de faire quelque chose que le programme ne sait pas faire pour l'instant, ou soit parce qu'il y a un problème que les développeurs de Gramps avait anticipé, ou soit parce qu'il a une erreur dans le code de Gramps. Cette section explique quoi faire lorsque quelque chose d'inattendu se produit.

Alertes

Une alerte est une fenêtre de dialogue qui apparaît lorsque Gramps a besoin de vous transmettre un message important concernant une erreur ou une mise en garde qui peut potentiellement amener à des situations ou conséquences hasardeuses.

La plupart sont descriptives et sont auto-suffisante, et le même type d'alertes existe pour toutes les autres applications. Ceci n'est pas détaillé dans cette section.

Par ailleurs, certaines alertes nécessitent des actions plus compliquées, ainsi décrites ci-dessous.


Fig. .5 Dialogue d'erreur affichant la nécessité de mettre à niveau sa base de données

Ce dialogue apparaît si vous essayez d'ouvrir une Arbre Familial créé avec une version précédente de Gramps depuis une nouvelle version. Si vous avez toujours cette ancienne version de Gramps, alors vous devriez:

  • annuler et fermer Gramps,
  • ouvrir l'Arbre Familial avec la précédente version de Gramps,
  • exporter votre Arbre Familial au format Gramps XML ou au format paquet Gramps (voir Exportation aux formats Gramps),
  • ouvrir votre Arbre Familial dans la nouvelle version de Gramps et cliquer sur Mettre à jour maintenant dans ce dialogue.



Fig. .6 Dialogue showing DB Environment Error

As explained in the dialogue, the Family Tree was probably created with an old version of the Berkeley database program. This is not quite the same thing as an old version of the Gramps program, because the version of the Gramps program and the version of the Berkeley database are independent. However, the effect is somewhat the same. As suggested in the dialogue, if you have the old version of Gramps and its support software, then you should:

  • cancel this dialogue,
  • open the Family Tree with the previous version of Gramps,
  • export your family tree in Gramps XML database export format or Gramps package export format (see Export into Gramps formats),
  • start the new version of Gramps,
  • open the 'Manage Family Tree' dialogue,
  • click on new and create a new Family Tree,
  • load the new Family Tree
  • Import the Gramps XML or Gramps package.

Alternatively, it may be possible to use the recovery tools. See 'obtain the bsddb recovery tools' under Recover corrupted family tree


Fig. .7 Dialogue showing DB Error Dialogue

This dialogue appears when a problem is detected with the underlying database that supports Family Trees.

  • close the dialogue,
  • click on the Family Tree Manager,
  • select the Family Tree you were trying to open,
  • the Repair button should be available; click on it,
  • once the Family Tree has been repaired it should be possible to open it in the normal way.

If this does not work, try 'obtain the bsddb recovery tools' under Recover corrupted family tree


Fig. .8 Dialogue showing DB Downgrade Error

Carry out suggested action.


Fig. .9 Dialogue showing DB Version Error

Carry out suggested action.


Fig. .10 Dialogue showing Run Database Repair

Carry out suggested action.

Mises en garde

Si Gramps détecte une erreur mineure, ou souhaite vous notifier d'un événement dans le programme, il affichera un bouton d'avertissement, comme illustré ci-dessous. Ce bouton est affiché durant 180 secondes, donc si vous le voyez n'hésitez pas à cliquer immédiatement dessus pour lire le message.

Fig. 3.1c Fenêtre principale de Gramps avec bouton d'avertissement


Si vous cliquez sur le bouton d'avertissement, une boîte de dialogue apparaît avec les 20 derniers messages. Plus de détails

Fig. 3.1d Fenêtre principale de Gramps affichant les messages


Les événements vraiment problématiques provoquent l'affichage de boîtes de dialogue d'erreur décrivant les instructions à suivre.

Locale warnings

Sometimes there is a problem with the language you have chosen.

If you have installed Gramps using your platform's standard installation method (Package manager/AIO installer/Application package) and are using your platform's built-in mechanism (System Setting/Control Panel/System Preferences) to choose the language/sort order/formats you are running in, then these errors should not occur, and may mean there is a problem in Gramps.

However, if you have set the language/sort order/formats manually by setting the 'environment' see languages, particularly if you are running Gramps from the command line, then there may be a problem with what you have typed in. The message (only part of which is shown below) should help you to understand where the error is.

  • "Date parser for '%s' not available, using default"
  • "Date displayer for '%s' not available, using default"
  • "Family relationship translator not available for language '%s'. Using 'english' instead."
  • 'Unable to determine your Locale, using English'
  • "Localization library libintl not on %PATH%, localization will be incomplete"
  • "No translations for %s were found, setting localization to U.S. English"
  • "Unable to create collator: %s"
  • "No language provided, using US English"
  • "No usable languages found in list, using US English"
  • "None of the requested languages (%s) were available, using %s instead"

Module not loaded warnings

The Gramps application contains many different 'modules'. Some of these modules are required for Gramps to run at all; some are 'strongly recommend', and some are optional.

If you have installed Gramps using your platform's standard installation method (Package manager/AIO installer/Application package) then the builder of that package will have decided which modules are present. He must include all the required modules, because otherwise Gramps will not run, but he can choose which of the recommended and optional packages he includes. Consult the documentation for your package (‘Ha Ha Only Kidding’) to determine which modules are included.

If you try to do something that needs a module that is not included, then you will get a warning like the ones below (only the first part of the message is included). What you can do about it depends on your platform:

Linux You should be able to install the package using your distribution's standard Package Manager or the GUI interface to the Package Manager. However, in some cases you will need to build the module from source.

MS Windows and Mac OS X The MS Windows AIO installer and the Max OS X Application bundle come with certain modules built in. It is not possible for the normal user to add further modules. Therefore, if you find a module that you particularly feel should be included you should post on the Gramps mailing list (probably the devel list) explaining why you feel its omission is a mistake.

  • "WARNING: PIL module not loaded. "
  • "ICU not loaded because %s. Localization will be impaired. "
  • "OsmGpsMap module not loaded. "
  • "GExiv2 module not loaded. "
  • "Webkit module not loaded. "
  • "PIL (Python Imaging Library) not loaded. "
  • "GtkSpell not loaded. "

Configuration warnings

Sometimes it is worth just deleting the old configuration files. TBD instructions on how to do this.

  • "Importing old key file 'keys.ini'..."
  • "Done importing old key file 'keys.ini'"
  • "Can't find filter %s in the defined custom filters"
  • "Number of arguments does not match number of " +
  • "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'"
  • "Unable to open recent file %s because %s",
  • "WARNING: ignoring old key '%s'"
  • "WARNING: ignoring key with wrong type "
  • "Failed to parse doc options"
  • "Skipped a line in the addon listing: "
  • "Failed to load gramplets from %s because %s"

Erreurs

More serious problems cause an error dialogue to appear which will describe the actions you should take. tbd. give example of the program error dialogue. Also explain what to do if Gramps suddenly quits, or if Gramps just won't start.

Fig. .11 Dialogue showing Unexpected error

This dialogue appears whenever something has happened in the Gramps application that the programmers did not expect.

Have a look at How to create a good bug report. If you think you know how the Gramps developers might reproduce the bug, then by all means click on the 'Report' button. This will take you to the 'Report a bug' dialogue, and you can then follow the instructions.

Fig. .12 Dialogue showing reporting wizard



Seeing all the error messages

Sometimes, not all the information needed to understand what has gone wrong will appear on the screen. For exmple, if you start Gramps with an invalid language setting (and some missing components) then the message that appears in the Warning dialogue is:

Fig. .13 Dialogue showing limited warnings


However, the full set of warning messages is:

(process:10929): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library.
	Using the fallback 'C' locale.
2013-03-13 18:49:04.376: WARNING: __init__.py: line 69: Date parser for 'xx_XX.UTF-8' not available, using default
2013-03-13 18:49:04.547: WARNING: __init__.py: line 85: Date displayer for 'xx_XX.UTF-8' not available, using default
2013-03-13 18:49:05.949: WARNING: spell.py: line 74: Spelling checker is not installed
2013-03-13 18:49:14.023: WARNING: gramplet.gpr.py: line 400: WARNING: GExiv2 module not loaded.  Image metadata functionality will not be available.

Sometimes Gramps just doesn't start and nothing appears on the screen, or Gramps suddenly quits so you don't see anything on the screen. In all these cases you may need to do something special to see all the errors.

Linux

You can start Gramps from the Command Line, as described in the note ici. You will then see all the diagnostic information on the terminal.

MS Windows

tbd

Mac OS X

You can look at the messages shown by the Console application, and select Gramps.

For example, one of the early alpha releases of Gramps 4.0.0 just would not start and displayed nothing on the screen. However by opening the Console application, and typing Gramps in the filter at the top right hand corner some diagnostic information appeared. (Actually we typed "gramps[" because there were some other messages that were not relevant, but it wouldn't matter if they were included as well).

Fig. .14 Console output


By shift clicking to select all the relevant messages and copying them we get:

01/03/2013 00:08:02 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] 2939: ERROR: importer.py: line 51: Could not find any typelib for Gtk 
01/03/2013 00:08:05 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] Gtk typelib not installed. Install Gnome  Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later. 
01/03/2013 00:08:05 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] Gramps will terminate now. 

In this particular case, this was enough to help the developer discover the problem.



Individus

Vue hiérarchisée ou liste

Fig. Liste des individus
Fig. Vue hiérarchisée des individus


Configuration

Fig. 5.1 L'éditeur de colonnes

La vue Individus liste les individus stockés dans la base de données. Vous noterez qu'ils sont groupés d'après leur nom de famille. A gauche de chaque nom de famille il y a une flèche ou d'autres indicateurs. Cliquez sur l'un d'eux pour déployer l'ensemble de la liste d'individus partageant ce nom. Cliquez une nouvelle fois sur l'indicateur compactera la liste et n'affichera que le nom de famille.

Par défaut, la vue Individus, affiche plusieurs colonnes d'information sur chaque personne. Vous pouvez ajouter ou enlever des colonnes de l'affichage en appelant l'Éditeur de colonnes (Affichage -> Configurer ou le bouton Configurer la vue...) puis en cochant et décochant dans la liste. Vous pouvez également changer la position des colonnes dans la vue individus avec un glisser-déposer vers la nouvelle position dans l'éditeur. Une fois que vous avez réalisé les changements désirés, cliquez sur Valider pour quitter l'éditeur et voir vos changements dans la vue individus.

Gramps-notes.png
Éditeur de colonnes

L'éditeur de colonnes est disponible dans toutes les vues et fonctionne de la même façon dans chacune d'elles.

Relations

La vue Relations affiche toutes les relations autour de la personne active (la personne sélectionnée). En particulier, cette vue montre ses parents, ses frères et sœurs, ses conjoints et ses enfants.

La vue Relations est adaptée pour permettre une navigation rapide. Vous pouvez changer rapidement de personne active simplement en cliquant sur le nom de n'importe laquelle des personnes listées. Chaque nom est un lien hypertexte, similaire à une page internet.

Le style pour le nom de la personne active est gras. Les autres noms sont affichés avec ou sans le style gras, italique selon les relations existantes pour la personne active.

  • Pour un individu noté comme parent ou conjoint de la personne active, le nom utilise un style typographique différent si cet individu a au moins un parent.
  • Pour un individu noté comme enfant, frère ou sœur de la personne active, le nom utilise un style typographique différent si cet individu a au moins un enfant.
Fig. 6.1 Vue Relations
Fig. 6.2 Vue Relations

La vue Relations affiche ces différentes sections:

  • La personne active : en haut de l'écran, est affiché le nom, l'id, les informations de naissance et de décès ainsi que le calcul de l'âge de la personne active. Si une photo de l'individu est disponible, elle est affichée sur le côté droit. A côté du nom de la personne il y a un symbole indiquant le genre, et un bouton Gramps-notes.pngÉditer. Cliquer sur le bouton Gramps-notes.pngÉditer vous permettra d'éditer toutes les informations de l'individu dans un dialogue d'Édition de l'individu.
  • Les parents : la section suivante, la section parents, affiche les familles dont la personne est l'enfant. Puisqu'il est possible pour une personne d'avoir plusieurs couple de parents, il est possible d'avoir plusieurs sections parents.

Vous pouvez contrôler le nombre d'information à afficher en utilisant le menu Affichage. Ce menu d'affichage vous permet de montrer ou de cacher les détails (naissance et information de décès) et de montrer ou de cacher les frères et sœurs. A côté de chaque individu listé il y a un bouton Gramps-notes.pngÉditer, lequel vous permettra d'éditer tous les détails d'une personne particulière.

Vous pouvez ajouter un nouveau couple de parents soit en sélectionnant Ajouter des parents ou Partager des parents. Le bouton Ajouter des parents produira une nouvelle famille dont la personne active sera listée comme enfant. Le bouton Partager des parents vous permettra de choisir à partir d'une liste de familles existantes, puis d'ajouter la personne comme enfant de la famille.

Vous pouvez éditer des parents existants en sélectionnant le bouton Gramps-notes.pngÉditer à côté des parents. Si vous sélectionnez - à côté du couple de parents, alors la personne active ne sera plus l'enfant des parents. Ce bouton ne supprime pas la relation entre les parents.

Gnome-important.png
Attention

Si vous n'êtes pas prudent, il est possible de créer plusieurs familles avec le même individu. C'est rarement ce que prévoyait l'utilisateur. Si vous essayez d'ajouter une nouvelle famille ayant les mêmes parents qu'une famille existante, Gramps affichera une fenêtre de mise en garde. Si vous voyez ce message, vous devriez sans doute annuler l'édition, et utiliser le bouton Sélectionner pour choisir cette famille existante.

  • La famille : cette section est similaire à la section parents, laquelle affiche les familles où la personne active est un parent. Parce qu'il est possible d'avoir de multiples familles, il est possible d'avoir de multiples sections famille. Chaque section famille affiche le conjoint et les enfants.
Gramps-notes.png
Conjoints

On utilise le terme de conjoint pour plus de simplicité. Notez, que conjoint peut désigner un partenaire sous le même toit, en union civile, ou toute autre relations similaires entre deux individus. Les relations entre conjoints ne sont pas nécessairement entre un homme et une femme.

Fig. 6.3 Réorganiser une relation

Vous pouvez ajouter une famille en sélectionnant Ajouter un conjoint dans la barre d'outils. Ceci créera une nouvelle famille dont la personne active sera le père ou la mère.

Sélectionner le bouton Gramps-notes.pngÉditer à côté du conjoint vous permettra d'éditer la famille affichée. Cliquer sur le bouton - enlèvera la personne de la famille affichée.

Gnome-important.png
Enlever une personne

Enlever un individu de la famille ne supprime pas la famille. La personne n'est plus la mère ou le père, mais les autres relations au sein de la famille existent toujours.

Gramps-notes.png
Note

Nous utilisons le terme de mère et père pour plus de simplicité. Même s'il n'y a pas d'enfant dans la famille, cette terminologie est utilisée. Dans le cas où nous avons des relations homme/homme ou femme/femme, le père et la mère doivent être considérés comme des noms de convenance.

Vous pouvez réorganiser les parents et les conjoints en sélectionnant Réorganiser. Cette option ne sera active que si plus d'un couple de parents ou plus d'un conjoint existe pour la personne active. Sélectionner ce bouton affichera un dialogue qui vous permettra de réorganiser les familles.


Configuration

Fig. Configuration de la vue Relations

Vous pouvez configurer la vue en appelant le dialogue Configurer (Affichage -> Configurer... ou en cliquant sur le bouton Configurer la vue...).


Familles

Fig. 7.1 Vue Familles

La vue Familles affiche une liste de toutes les familles de la base de données. Depuis cette vue, vous pourrez ajouter, éditer, ou supprimer les familles. Par défaut, Gramps affiche id, père, mère, et relations. Les enfants ne pouvant pas être affichés à l'écran dans cette vue.

Gnome-important.png
Le bouton Supprimer

Contrairement à la vue Relations, cliquer sur le bouton supprimer dans cette vue supprimera cette famille de la base de données. Tous les individus resteront, mais les relations entre eux seront supprimés.


Lignée

La catégorie Lignée affiche différentes représentations graphiques des ascendants de la personne active. Par défaut il y a la Vue Arbre et la Vue Roue, mais des greffons supplémentaires à télécharger permettent d'obtenir d'autres vues.

Vue Arbre

Fig 8.1 Vue Arbre
Fig 8.2 Vue Arbre - mise en page
Fig 8.3 Vue Arbre 2
Fig 8.4 Vue Arbre 3
Fig 8.5 Vue Arbre 4

Le vue Arbre affiche un graphique familial de l'individu actif.

Chaque individu est délimité par un rectangle avec son nom, ses informations de naissance (défini par un astérisque *) et de décès (défini par un signe +), un ruban noir dans le coin supérieur gauche indique une personne décédée (ou supposé comme tel par Gramps), ainsi qu'une image si elle existe. Deux lignes partent de ce rectangle. En haut, l'une se dirige vers le père et en bas la deuxième vers la mère. Les lignes complètes représentent les relations de naissance, les lignes en pointillé les autres relations, tel que l'adoption, la tutelle, etc.

A la gauche de la personne active il y a une flèche. Si l'individu actif a des enfants, cliquer sur le bouton va déployer une liste de ses enfants. En sélectionner un le rendra actif.

Fig 8.6 Menu enfants

L'apparence du menu des enfants est différent par le fait qu'il prolonge les branches.

Les enfants qui ne sont pas parents vont apparaître grisés et en italique, alors que ceux qui sont parents seront en gras. Si l'individu actif n'a qu'un seul enfant, aucun menu ne sera affiché (puisqu'il n'y a qu'un seul choix) et l'enfant sera la personne active si l'on clique sur la flèche.

Deux flèches vers la droite sont affichées dans la partie droite de la fenêtre. Celle du haut prend comme personne active le père de la personne active. Celle du bas met comme nouvelle personne active la mère de la personne active. Comme précédemment, tout l'affichage change alors en conséquence.

Fig 8.7 Contexte personnel

Un clic-droit sur n'importe lequel des individus dans la vue arbre généalogique appelera le "menu contextuel".

Entre les autres items, le menu contextuel a des sous-menus notés Conjoints, Frères et soeurs, Enfants, Parents de l'individu.

Les sous-menu "grisés" indiquent l'absence de données dans la catégorie. Similaire au menu des enfants, ce dernier et le menu de parents se distinguent par des lignes continus aux extrémités.

Tango-Dialog-information.png
Vidéos d'écran

Vous pouvez voir des vidéos pour l'ajout ou l'édition d'une famille (parents, enfants, frères et sœurs) depuis la vue Arbre.



Vue Roue

Gramps-notes.png
Cette page a besoin d'un nettoyage. S'il vous plaît essayez de garder le wiki de Gramps comme une ressource utile en actualisant cette page. Voir aussi les captures d'écran et la version anglaise.
Gramps-notes.png

Ébauche

À compléter !

Si vous pouvez aider à la traduction ou l'adapter à la culture francophone.

N'hésitez pas à améliorer cette page.


Fig. 8.8 Vue Roue

Cette vue affiche les ascendants mais dans une roue. Cliquer dans la roue va doubler la section liée à l'ascendant. Un deuxième clic ramènera la roue à son état originel. Un clic sur le bouton droit appelle le menu contextuel, comme dans la vue Arbre, permettant de naviguer vers d'autres individus.

Cette vue permet d'obtenir une ascendance élargie de manière plus compacte, and to see very quickly which parts of an ancestry need further research.

You can rotate the view by click and drag outside the fan chart. You can move the view by click and drag inside the inner (white) region.

Coming in version 4.0:

  1. The view can be a circle, a halfcircle or a quadrant of a circle. The last are always attached to the bottom or side of the view
  2. Children of the center person are shown with a nice children ring at the center
  3. Drag and drop people to the center to change the active person
  4. Color options
  1. Colors of the boxes based on the age of the people
  2. Colors of the boxes depending on the time period the person lived in
  3. White, classic, gender based, and user defined colors
  1. Filtering: use the person filter in the sidebar to quickly obtain insight in the people shown. For example: which people have birth events, who has the attribute blue eyes, ... . Filtered results have bold font, the ones that don’t satisfy the filter are shown transparent
  2. Show up to 11 generations in the view.
  3. Print the view from the toolbar. The view as you see it (after rotating, expanding, changing color) can via the print button be printed or saved as svg (to edit further in Inkscape and view in eg Firefox), pdf or ps.
  4. The font used can be selected and becomes automatically smaller to fit the boxes. On a dark color, the font is white, otherwise black

To understand all, watch the screencast


Événements

Une nouveauté dans la version 2.2 fut l'ajout d'une vue Événements.

Les événements peuvent être partagés entre plusieurs individus et familles. La vue des événéments liste tous les événéments enregistrés dans la base de données.

Les colonnes disponibles dans la vue sont : Description, ID, Type, Acteurs principaux, Date, Lieu et Dernière modification de l'événement.

Fig. 9.1 Vue Événements

Par défaut la vue affiche les colonnes Description , ID , Type , Date et Lieu de l'événement. Le dialogue de l'Éditeur de colonne peut être utilisé pour ajouter, enlever et réarranger les colonnes affichées. Cette fonction est accessible depuis le bouton Configurer la vue... dans la barre d'outils.

Gnome-important.png
Signification de la description de l'événement

Comme les événements peuvent être partagés, vous pouvez prendre un peu de votre temps pour définir une description unique et significative. Ceci vous aidera pour trouver correctement l'événement que vous souhaitez partager.

La liste des événements peut être triée de plusieurs façons, en cliquant sur l'en-tête de la colonne. Cliquer une fois va trier dans le sens croissant, re-cliquer va trier dans le sens décroissant.


Sources

Gramps-notes.png

Ébauche

À compléter !

Si vous pouvez aider à la traduction ou l'adapter à la culture francophone.

N'hésitez pas à améliorer cette page.


Fig. 10.1 vue Sources
Fig. Vue hiérarchisée avec citations

La vue Sources liste les sources stockées dans la base de données.

There are two views in this category. The default (Vue hiérarchisée avec citations) shows all the sources, and for each it allows the user to see the Citations associated with that source by clicking on the disclosure triangle. The alternative view only shows the Sources.

Ceci peut inclure différents documents (naissance, décès, actes de mariage, etc.), livres, films, journaux - tout ce qui peut vous aider dans vos recherches. Gramps vous offre une option pour définir une source pour chaque événement (naissances, décès, mariages, etc.). La vue des sources utilise un Titre, ID, et un Auteur pour cette source, ainsi que toute information de Publication pouvant y être associée.

La liste des sources peut être triée en cliquant sur l'en-tête de la colonne.

Cliquer une fois va trier dans le sens croissant, re-cliquer va trier dans le sens décroissant. Le dialogue Éditeur de colonnes peut être utilisé pour enlever ou changer l'affichage des colonnes.


Citations

Gramps-notes.png

Ébauche

À compléter !

Si vous pouvez aider à la traduction ou l'adapter à la culture francophone.

N'hésitez pas à améliorer cette page.


Fig. 11.1 Vue Citations

Citations View lists the citations for certain information stored in the database.

Citations specify which parts of a source are relevant to the information in the database. For example, a Source may be a book, and the citation may be a particular page in the book. Gramps gives you the option to provide a citation for each event you record (births, deaths, marriages, etc.). The Citations View lists the Volume/Page , ID , and Date of the citation, as well as any Confiance in the evidence.

The list of Citations can be sorted by clicking on a column heading.

Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The Column Editor dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.


Lieux

Fig. 12.1 Vue Lieux

Les vues des lieux listent les endroits géographiques où ont lieu les événements. Cela peut être les lieux de naissance, décès, mariage des individus ainsi que leur adresse, leur travail ou toute autre référence géographique. La vue des lieux affiche les lieux et avec le Nom, ID, Paroisse, Ville, Département et Pays. Toutes ces colonnes peuvent être triées en cliquant sur leur en-tête.

Cliquer une fois va trier dans le sens croissant, re-cliquer va trier dans le sens décroissant. Le dialogue Éditeur de colonnes peut être utilisé pour ajouter, enlever ou changer l'affichage des colonnes.

Si un lieu est activé, vous pouvez sélectionner le bouton OpenStreet Maps ou Google Maps pour essayer d'afficher le lieu dans votre navigateur internet.

Votre navigateur internet va utiliser la longitude et la latitude du lieu pour afficher l'emplacement via le site internet de votre choix. Cette fonction est limitée, et peut ne pas produire le résultat désiré.


Vue hiérarchisée ou liste

Fig. 12.2 Vue hiérarchisée des lieux
Fig. 12.3 Liste des lieux

Les deux vues de cette catégorie montrent les lieux groupés ou non. La vue en arbre ou hiérarchisée tente de grouper les lieux dans des groupes logiques : pays, région ou province, ... .

Cette vue est apparue dans la version 4.0.0. Dans les futures versions l'objectif est de rendre le groupage encore plus intelligent.

L'autre vue ne fait que afficher tous les lieux dans une longue liste.


Géographie

Tango-Dialog-information.png
Note

La catégorie Géographie est seulement présente si vous avez OsmGpsMap que Gramps peut utiliser.


Cette catégorie est une représentation de vos données sur une carte. Elle contient la vue Géographie, qui permet de voir tous les individus et leurs événements localisés sur une carte via un fournisseur de carte sur internet (OpenStreetMap ou Google maps).

Fig. 13.1 vue Géographie

La vue Géographie peut :

  • afficher tous les lieux de votre arbre familial
  • afficher une sélection filtrée de lieux
  • afficher tous les lieux liés à l'individu actif
  • afficher tous les lieux liés à la famille active
  • afficher tous les lieux liés aux événements
  • afficher tous les lieux liés à une sélection filtrée d'événements

Ces options sont accessibles via les boutons de la barre d'outils. Pour filtrer les lieux ou événements, activez la barre latérale de filtrage (Affichage -> Barre de filtres)

Pour aller plus loin, la vue Géographie peut vous aider à ajouter de nouveaux lieux dans votre arbre familial, ou à ajouter les coordonnée latitude-longitude pour un lieu existant. Pour activer cette fonction, utilisez les bouton Ajouter un lieu ou Lier à un lieu dans la barre d'outils.

Le haut de la vue Géographie affiche deux lignes informatives, vous permettant de modifier les informations affichées. La deuxième ligne est toujours en gras et affiche l'information de la carte. La première ligne a :

  • un bouton Liste des lieux et un champ de sélection.
Le bouton affiche les lieux présents dans la carte. Les champs de sélection vous permettent d'aller d'un lieu à un autre. Vous pouvez nettoyer le champ de sélection en cliquant sur le bouton.
  • Les boutons Page Lieux
Si il y a trop de lieux, la carte n'est pas utile car trop d'information est affichée. C'est pourquoi, ces lieux seront divisés en pages. Vous pouvez naviguer dans ces pages et voir le changement de carte via les boutons : << permettant de revenir en arrière, >> permettant d'avancer, et le bouton du milieu affiche les nombre de pages affichées actuellement.
  • Lieux sans latitude-longitude
La vue Géographie ne peut qu'afficher les lieux avec des coordonnées latitude-longitude valides. Une liste de tous les lieux qui correspond à la sélection, mais ne pouvant être placés sur la carte, est disponible via le bouton avec un numéro et le signe ?. Vous pouvez ajouter les coordonnées latitude-longitude à ces lieux par :
  • l'utilisation du bouton lier à un lieu de la vue Géographie.
  • la vue Lieux, et l'utilisation du bouton Aller à pour rechercher le lieu et son emplacement.
  • le téléchargement de l'outil sur les lieux via Aide -> Gestionnaire de greffons. Si vous téléchargez des données pour votre pays, cet outil peut ajouter les coordonnées latitude-longitude pour vos lieux.
  • le niveau du zoom.
Si vous zoomer sur une carte à la résolution que vous souhaitez conserver, alors vous pouvez appuyer sur le bouton niveau de zoom, et chaque fois la vue Géographie va retracer la carte, pour utiliser ce niveau de zoom.
  • sélection du fournisseur de carte
Gramps utilise OpenStreetMap ou Google Maps pour fournir la carte affichée. Avec ce bouton vous pouvez rapidement passer d'un fournisseur de carte à l'autre. L'avantage de OpenStreetMap étant qu'il s'agit d'un programme libre, ainsi vous pouvez mettre à jour les cartes vous-même avec les informations manquantes via leur site internet.

Avec le bouton Configurer la vue dans la barre d'outils (ou depuis le menu Affichage, vous avez les fonctionnalités suivantes :

  • les options sur la carte
  • ajouter une croix au centre de la carte, utile pour lier des lieux à des coordonnées latitude-longitude correctes.
  • afficher les coordonnées dans la barre de statut
  • la période dans le temps : ceci modifie l'affichage des événements dans les groupes.
  • connexion internet : cette vue a besoin d'une connexion internet. Si votre connexion n'est pas stable, ou pas toujours active, vous pouvez définir ici comment la vue Géographie va essayer de se re-connecter à internet. De cette manière, la vue Géographie deviendra active lorsqu'il y aura des retours de votre connexion internet, sans avoir besoin de le faire manuellement.


Media

Fig. 14.1 Vue Media

La vue des media liste les objets media utilisés dans la base de données.

Les objets media ne sont que des fichiers reliés aux données généalogiques.

Techniquement, chaque fichier peut être stocké comme objet media.

La plupart du temps, ce sont des images, des fichiers sons, des animations, etc. Les en-têtes sont Nom, ID, Type, et Chemin de l'objet media.

Le dialogue Éditeur de colonnes peut être utilisé pour réarranger l'affichage des colonnes, lesquelles obéissent aux règles de tri. La partie haute de la fenêtre GRAMPS affiche un aperçu (si il existe un objet media) et les informations sur ce dernier.


Dépôts

Fig. 15.1 Vue Dépôts

La version 2.2 a ajouté le support des dépôts.

Un dépôt peut être défini comme une collection de sources.

Chaque source dans la base de données peut référencer un dépôt (comme une bibliothèque) dans lequel elle est présente. Le fonctionnement de la vue dépôts est similaire à celui des autres vues.


Notes

Fig. 16.1 Vue Notes

Une note est un texte brut, stockée comme les autres objets.

Le fonctionnement des notes est similaire aux autres vues. La vue liste toutes les Notes stockées dans un Arbre familial. Sous Édition->Éditeur de colonnes vous pouvez changer l'affichage des colonnes. Les possibilités sont Aperçu, ID, Type et Marqueur.

Le Type peut être : Note de l'événement, Transcription, Note de l'adresse, Texte de la source, Note du lieu.

Cliquer deux fois sur la note dans la liste va ouvrir une fenêtre dans laquelle vous pourrez éditer cette dernière. Vous pouvez changer les polices de caractère, leurs couleurs, ainsi que la couleur de fond. Un vérificateur d'orthographe est disponible en anglais et dans votre langue de système.

HTML

Fig. 17.1 Vue HTML
Fig. 17.2 Archive sur internet

La vue Internet nécessite une connexion internet active et un kit HTML (webkit ou gtkmozembed).

Cette vue est cachée par défaut. Vous pouvez l'activer via Aide -> Gestionnaire de greffons. Cette vue simple vous permet d'ouvrir une page internet depuis Gramps. Ceci pourrait être intéressant si vous voulez accéder à des sources sur internet sans avoir à basculer entre Gramps et votre navigateur internet.




Précédent Index Suivant