Difference between revisions of "Fr:Manuel wiki pour Gramps 4.0 - Fenêtre principale"

From Gramps
Jump to: navigation, search
m (L'éditeur de colonne)
(38 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{grampsmanualcopyright/fr}}
 
{{grampsmanualcopyright/fr}}
  
{{man index/fr|Gramps 4.0 Wiki Manual - Getting Started/fr|Gramps 4.0 Wiki Manual - Manage Family Trees/fr|4.0}}
+
{{man index/fr|Gramps 4.0 Wiki Manual - Getting Started/fr|Gramps 4.0 Wiki Manual - Categories/fr|4.0}}
  
 
{{languages|Gramps_4.0_Wiki_Manual - Main Window}}
 
{{languages|Gramps_4.0_Wiki_Manual - Main Window}}
  
 +
{{#vardefine:chapter|3}}
 +
{{#vardefine:figure|0}}
  
 
== Introduction ==
 
== Introduction ==
  
 
Quand vous ouvrez un arbre familial (existant ou non), la fenêtre suivante s'affiche :
 
Quand vous ouvrez un arbre familial (existant ou non), la fenêtre suivante s'affiche :
[[Image:MainwinannotatedFR.png|center|thumb|750px|Fig. 1.1 La fenêtre principale de Gramps]]
+
[[Image:MainwinannotatedFR.png|center|thumb|750px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} La fenêtre principale de Gramps]]
  
 
La fenêtre de Gramps contient les éléments suivants:
 
La fenêtre de Gramps contient les éléments suivants:
Line 50: Line 52:
 
Le navigateur, et les barres d'outils, latérale et inférieure peuvent être activées ou désactivées individuellement dans les options du menu {{man menu|Affichage}}. Si la barre latérale n'est pas affichée, la {{man label|Barre de recherche}} est affichée à la place.
 
Le navigateur, et les barres d'outils, latérale et inférieure peuvent être activées ou désactivées individuellement dans les options du menu {{man menu|Affichage}}. Si la barre latérale n'est pas affichée, la {{man label|Barre de recherche}} est affichée à la place.
  
[[Image:Searchbarannotated_fr.png|750px|thumb|center|Fig. 3.1b Fenêtre principale de Gramps montrant la barre de recherche]]
+
[[Image:Searchbarannotated_fr.png|750px|thumb|center|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fenêtre principale de Gramps montrant la barre de recherche]]
 
{{-}}
 
{{-}}
  
== Switching Navigator modes ==
+
== Changer de mode de navigation ==
  
{{cleanup/fr}}
 
{{stub|fr}}
 
  
[[Image:Viewing_mode_selection.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Navigator mode selection]]
+
 
 +
 
 +
[[Image:Viewing_mode_selection.png|right|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Navigator mode selection]]
 
If there is more than one navigator mode installed, you can choose the navigator mode with the drop down.
 
If there is more than one navigator mode installed, you can choose the navigator mode with the drop down.
 
{{-}}
 
{{-}}
The navigator modes are "Category", "Drop-Down" and "Expander"
+
 
 +
Les modes navigateur disponibles sont "Catégorie", "Liste déroulante" et "Extension".
 
{{-}}
 
{{-}}
[[Image:Mainwin-40.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Category navigator mode]]
+
[[Image:Mainwin-40.png|right|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Mode navigateur "Catégorie"]]
 
+
[[Image:Drop-Down.png|right|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Mode navigateur "Liste déroulante"]]
[[Image:Drop-Down.png|right|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Drop-Down navigator mode]]
+
[[Image:Expander.png|right|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Mode navigateur "Extension"]]
 
 
[[Image:Expander.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Expander navigator mode]]
 
 
{{-}}
 
{{-}}
 
Note that in the Plugin Manager, Navigator modes are called Sidebar plugins, but this is inconsistent,because the {{man menu|View->Sidebar}} menu item removes the ''right-hand'' filter/gramplet sidebar, not the ''left-hand'' category sidebar.
 
Note that in the Plugin Manager, Navigator modes are called Sidebar plugins, but this is inconsistent,because the {{man menu|View->Sidebar}} menu item removes the ''right-hand'' filter/gramplet sidebar, not the ''left-hand'' category sidebar.
 
{{-}}
 
{{-}}
  
== Switching Categories ==
+
== Changer de catégorie ==
 +
 
  
{{cleanup/fr}}
 
{{stub|fr}}
 
  
Gramps comes with number of different categories as standard. The built-in categories are described in [[Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_Categories#Categories_of_the_Navigator|categories]]. You can [[4.0_Addons|download addon]] 'Gramps View's via the Preferences menu. If the view is a new or updated view for an existing category, then the view is added to that category. However, if the view is a view for a ''new'' category, then the new category is added to the navigator.  
+
Gramps comes with number of different categories as standard. The built-in categories are described in [[Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_Catégories/fr#Catégories_du_navigateur|catégories]]. You can [[4.0_Addons|download addon]] 'Gramps View's via the Preferences menu. If the view is a new or updated view for an existing category, then the view is added to that category. However, if the view is a view for a ''nouvelle'' catégorie, then the new category is added to the navigator.
  
The way you change the currently displayed category depends on the navigator mode. Normally (for most navigator modes) you can select the category you want by clicking one of the navigator icons.
+
Pour changer de catégorie dans la barre latérale, cliquez sur l'icône de la catégorie que vous désirez.
  
Alternatively you can use the keyboard shortcuts {{man key press|CTRL|P}} and {{man key press|CTRL|N}} go to the previous or next category respectively. If you have turned off the [[Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_Main_Window#Navigator|navigator]] this will be the only way to change categories (unless you turn the navigator on again).
+
En outre {{Man key press|Ctrl|P}} et {{Man key press|Ctrl|N}} conduit à la catégorie précédente ou suivante.
 +
 
 +
If you have turned off the [[Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/fr#Navigateur|navigateur]] this will be the only way to change categories (unless you turn the navigator on again).
  
 
{{-}}
 
{{-}}
  
== Switching Views ==
+
== Changer de vue ==
 
 
{{cleanup/fr}}
 
{{stub|fr}}
 
  
A category can contain different ways of presenting the data, called a View. If there are several views, you can switch between the views. The way you change between the views depends on the viewing mode. In some viewing modes, there is an icon button on the toolbar to switch to a different view. You can also switch via the menu {{man menu|View}}, or by pressing {{man key press|CTRL|<number>}}, where <number> is the view you want in this category.
+
Une catégorie peut contenir différentes façons pour représenter les données, appellées vues. Si il existe plusieurs vues, vous pouvez basculer de l'une à l'autre depuis la barre d'outil car chaque vue a son propre bouton. Vous pouvez également utiliser le menu {{man menu|Affichage}}, ou appuyer sur les touches {{Man key press|Ctrl|<nombre>}}, où {{Man key press|<nombre>}} est la vue que vous voulez dans la catégorie.
  
 
{{-}}
 
{{-}}
Line 96: Line 95:
 
==L'éditeur de colonne==
 
==L'éditeur de colonne==
  
{{man note|Éditeur de colonne|L'éditeur de colonne est disponible et travaille de la même manière pour toutes les vues.}}
+
{{man note|Éditeur de colonnes|L'éditeur de colonnes est disponible dans toutes les vues et fonctionne de la même façon dans chacune d'elles.}}
  
[[Image:Column-editor_33_fr.png|right|thumb|300px|Fig. L'éditeur de colonnes]]
+
[[Image:Column-editor_33_fr.png|right|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} L'éditeur de colonnes]]
  
 
Les colonnes des vues peuvent être ajoutées, enlevées, ou déplacées dans le dialogue {{man label|Éditeur de colonne}}. Seules les colonnes cochées seront montrées dans la vue. Pour changer leur ordre, glisser n'importe quelle colonne à l'endroit désiré à l'intérieur de la fenêtre. Cliquer sur {{man button|Valider}} reflétera les changements pour la vue appropriée. Pour appeler la fenêtre d'édition de colonne choisissez {{man menu|Affichage-> Configurer...}} ou cliquez sur le bouton {{man button|Configurer la vue...}}.
 
Les colonnes des vues peuvent être ajoutées, enlevées, ou déplacées dans le dialogue {{man label|Éditeur de colonne}}. Seules les colonnes cochées seront montrées dans la vue. Pour changer leur ordre, glisser n'importe quelle colonne à l'endroit désiré à l'intérieur de la fenêtre. Cliquer sur {{man button|Valider}} reflétera les changements pour la vue appropriée. Pour appeler la fenêtre d'édition de colonne choisissez {{man menu|Affichage-> Configurer...}} ou cliquez sur le bouton {{man button|Configurer la vue...}}.
 +
 +
{{-}}
 +
 +
== Filtres ==
 +
 +
[[Image:Side-filt_34_fr.png|right|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Filtrage activé]]
 +
 +
Les bases de données généalogiques peuvent contenir des informations sur de nombreux individus, familles, lieux, et objets. Comme les longues énumérations sont suceptibles d'être une longue liste difficile à traiter mentalement. GRAMPS vous propose deux moyens différents pour contrôler cette situation en vous permettant de filtrer une liste pour une gestion adaptée.
 +
 +
Ces méthodes sont '''Rechercher''' et '''Filtrer'''.
 +
 +
Rechercher cherchera le texte affiché dans une liste, alors que les filtres affichent les individus dont les données correspondent au critère du filtre. Rechercher est une méthode simple mais rapide pour rechercher dans l'affichage des colonnes. Taper les caractères dans la boîte de recherche et cliquer sur le bouton {{man button|Rechercher}} affichera seulement les lignes où le texte est présent.
 +
 +
Alternativement, vous pouvez activer la {{man label|barre latérale}}, laquelle s'affichera à la droite de l'affichage. Quand la barre de filtre est affichée, la {{man label|barre de recherche}} ne l'est plus. La barre de filtre vous permet de construire un ensemble de règles de filtrage interactives pouvant être appliquées à l'affichage. Le filtre est basé sur les règles et les données, pas sur l'affichage à l'écran.
 +
 +
{{man tip| Rechercher ou filtrer|Rechercher trouve les correspondances exactes. Si la date affichée est "1 Jan 2000" une recherche sur "1/1/2000" va échouer, mais un filtrage sur "1/1/2000" trouvera.}}
 +
 +
Quand GRAMPS ouvre une base de données, aucun filtrage n'est actif. Dans la vue des individus, tout le monde est listé par défaut.
 +
 +
{{-}}
 +
 +
== Tri des colonnes ==
 +
 +
[[Image:sort-people-column_34_fr.png|right|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Tri par date de naissance]]
 +
 +
Cliquer une fois sur l'intitulé de la colonne classe son contenu par ordre croissant, cliquer une seconde fois le classe par ordre décroissant. L'{{man label|Éditeur de colonne}} peut être utilisé pour ajouter, enlever ou réarranger les colonnes affichées.
  
 
{{-}}
 
{{-}}
Line 117: Line 142:
 
Par ailleurs, certaines alertes nécessitent des actions plus compliquées, ainsi décrites ci-dessous.
 
Par ailleurs, certaines alertes nécessitent des actions plus compliquées, ainsi décrites ci-dessous.
 
----
 
----
[[Image:Need_to_upgrade_alert.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue d'erreur affichant la nécessité de mettre à niveau sa base de données]]
+
[[Image:Need_to_upgrade_alert.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Boîte de dialogue d'alerte affichant la nécessité de mettre à niveau sa base de données]]
  
Ce dialogue apparaît si vous essayez d'ouvrir une Arbre Familial créé avec une version précédente de Gramps depuis une nouvelle version. Si vous avez toujours cette ancienne version de Gramps, alors vous devriez:
+
Ce dialogue apparaît si vous essayez d'ouvrir un Arbre Familial créé avec une version précédente de Gramps depuis une nouvelle version. Si vous avez toujours cette ancienne version de Gramps, alors vous devriez :
* annuler et fermer Gramps,
+
* annuler et fermer la nouvelle version de Gramps,
 
* ouvrir l'Arbre Familial avec la précédente version de Gramps,
 
* ouvrir l'Arbre Familial avec la précédente version de Gramps,
 
* exporter votre Arbre Familial au format Gramps XML ou au format paquet Gramps (voir [[Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/fr#Exportation_aux_formats_Gramps|Exportation aux formats Gramps]]),
 
* exporter votre Arbre Familial au format Gramps XML ou au format paquet Gramps (voir [[Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/fr#Exportation_aux_formats_Gramps|Exportation aux formats Gramps]]),
Line 126: Line 151:
 
{{-}}
 
{{-}}
 
----
 
----
[[Image:Cannot_open_database.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue showing DB Environment Error]]
+
[[Image:Cannot_open_database.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Boîte de dialogue d'alerte affichant une erreur d'environnement de la base de données]]
  
 
As explained in the dialogue, the Family Tree was probably created with an old version of the Berkeley database program. This is not quite the same thing as an old version of the Gramps program, because the version of the Gramps program and the version of the Berkeley database are independent. However, the effect is somewhat the same. As suggested in the dialogue, if you have the old version of Gramps and its support software, then you should:
 
As explained in the dialogue, the Family Tree was probably created with an old version of the Berkeley database program. This is not quite the same thing as an old version of the Gramps program, because the version of the Gramps program and the version of the Berkeley database are independent. However, the effect is somewhat the same. As suggested in the dialogue, if you have the old version of Gramps and its support software, then you should:
Line 141: Line 166:
 
{{-}}
 
{{-}}
 
----
 
----
[[Image:Low_level_database_corruption.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue showing DB Error Dialogue]]
+
[[Image:Low_level_database_corruption.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Boîte de dialogue d'alerte affichant une corruption de la base de données]]
  
 
This dialogue appears when a problem is detected with the underlying database that supports Family Trees.
 
This dialogue appears when a problem is detected with the underlying database that supports Family Trees.
Line 163: Line 188:
 
{{-}}
 
{{-}}
 
----
 
----
[[Image:RunDatabaseRepair.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue showing Run Database Repair]]
+
[[Image:RunDatabaseRepair_fr.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue showing Run Database Repair]]
  
 
Carry out suggested action.
 
Carry out suggested action.
Line 171: Line 196:
  
 
Si Gramps détecte une erreur mineure, ou souhaite vous notifier d'un événement dans le programme, il affichera un bouton d'avertissement, comme illustré ci-dessous. Ce bouton est affiché durant 180 secondes, donc si vous le voyez n'hésitez pas à cliquer immédiatement dessus pour lire le message.
 
Si Gramps détecte une erreur mineure, ou souhaite vous notifier d'un événement dans le programme, il affichera un bouton d'avertissement, comme illustré ci-dessous. Ce bouton est affiché durant 180 secondes, donc si vous le voyez n'hésitez pas à cliquer immédiatement dessus pour lire le message.
[[Image:warning_button_fr.png|750px|thumb|center|Fig. 3.1c Fenêtre principale de Gramps avec bouton d'avertissement]]
+
[[Image:warning_button_fr.png|750px|thumb|center|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fenêtre principale de Gramps avec bouton d'avertissement]]
 
{{-}}
 
{{-}}
 
Si vous cliquez sur le bouton d'avertissement, une boîte de dialogue apparaît avec les 20 derniers messages. [[Logging_system|Plus de détails]]
 
Si vous cliquez sur le bouton d'avertissement, une boîte de dialogue apparaît avec les 20 derniers messages. [[Logging_system|Plus de détails]]
[[Image:warning_messages_fr.png|750px|thumb|center|Fig. 3.1d Fenêtre principale de Gramps affichant les messages]]
+
[[Image:warning_messages_fr.png|750px|thumb|center|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fenêtre principale de Gramps affichant les messages]]
 
{{-}}
 
{{-}}
  
 
Les événements vraiment problématiques provoquent l'affichage de boîtes de dialogue d'erreur décrivant les instructions à suivre.
 
Les événements vraiment problématiques provoquent l'affichage de boîtes de dialogue d'erreur décrivant les instructions à suivre.
  
=== Erreurs ===
+
==== Locale warnings ====
  
More serious problems cause an error dialogue to appear which will describe the actions you should take. tbd. give example of the program error dialogue. Also explain what to do if Gramps suddenly quits, or if Gramps just won't start.
+
Sometimes there is a problem with the language you have chosen.  
  
[[Image:Unexpected_error.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue showing Unexpected error]]
+
If you have installed Gramps using your platform's standard installation method (Package manager/AIO installer/Application package) and are using your platform's built-in mechanism (System Setting/Control Panel/System Preferences) to choose the language/sort order/formats you are running in, then these errors should not occur, and may mean there is a problem in Gramps.
  
This dialogue appears whenever something has happened in the Gramps application that the programmers did not expect.
+
However, if you have set the language/sort order/formats manually by setting the 'environment' see [[Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_Getting_started#Languages| languages]], particularly if you are running Gramps from the command line, then there may be a problem with what you have typed in. The message (only part of which is shown below) should help you to understand where the error is.
  
Have a look at [[How to create a good bug report]]. If you think you know how the Gramps developers might reproduce the bug, then by all means click on the 'Report' button. This will take you to the 'Report a bug' dialogue, and you can then follow the instructions.
+
* "Date parser for '%s' not available, using default"
 +
* "Date displayer for '%s' not available, using default"
 +
* "Family relationship translator not available for language '%s'. Using 'english' instead."
 +
* 'Unable to determine your Locale, using English'
 +
* "Localization library libintl not on %PATH%, localization will be incomplete"
 +
* "No translations for %s were found, setting localization to U.S. English"
 +
* "Unable to create collator: %s"
 +
* "No language provided, using US English"
 +
* "No usable languages found in list, using US English"
 +
* "None of the requested languages (%s) were available, using %s instead"
  
[[Image:Report_a_bug.png|800px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue showing reporting wizard]]
+
==== Module not loaded warnings ====
  
 +
The Gramps application contains many different 'modules'. Some of these modules are required for Gramps to run at all; some are 'strongly recommend', and some are optional.
  
{{-}}
+
If you have installed Gramps using your platform's standard installation method (Package manager/AIO installer/Application package) then the builder of that package will have decided which modules are present. He must include all the required modules, because otherwise Gramps will not run, but he can choose which of the recommended and optional packages he includes. Consult the documentation for your package (‘Ha Ha Only Kidding’) to determine which modules are included.
----
 
Sometimes, not all the information needed to understand what has gone wrong will appear on the screen, or Gramps just doesn't start and nothing appears on the screen, or Gramps suddenly quits so you don't see anything on the screen. In this case you may need to do something special to see all the errors.
 
  
Linux
+
If you try to do something that needs a module that is not included, then you will get a warning like the ones below (only the first part of the message is included). What you can do about it depends on your platform:
  
You can start Gramps from the Command Line, as described in the note [[Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_Getting_started#Linux| here]]. You will then see all the diagnostic information on the terminal.
+
'''Linux'''
 +
You should be able to install the package using your distribution's standard Package Manager or the GUI interface to the Package Manager. However, in some cases you will need to build the module from source.
  
MS Windows
+
'''MS Windows and Mac OS X'''
 +
The MS Windows AIO installer and the Max OS X Application bundle come with certain modules built in. It is not possible for the normal user to add further modules. Therefore, if you find a module that you particularly feel should be included you should post on the Gramps [[Contact#Mailing_lists|mailing list]] (probably the devel list) explaining why you feel its omission is a mistake.
  
tbd
+
* "WARNING: PIL module not loaded.  "
 +
* "ICU not loaded because %s. Localization will be impaired. "
 +
* "OsmGpsMap module not loaded. "
 +
* "GExiv2 module not loaded. "
 +
* "Webkit module not loaded. "
 +
* "PIL (Python Imaging Library) not loaded. "
 +
* "GtkSpell not loaded. "
  
Mac OS X
+
==== Configuration warnings ====
  
You can look at the messages shown by the Console application, and select Gramps.
+
Sometimes it is worth just deleting the old configuration files. TBD instructions on how to do this.
  
For example, one of the early alpha releases of Gramps 4.0.0 just would not start and displayed nothing on the screen. However by opening the Console application, and typing Gramps in the filter at the top right hand corner some diagnostic information appeared. (Actually we typed "gramps[" because there were some other messages that were not relevant, but it wouldn't matter if they were included as well).
+
* "Importing old key file 'keys.ini'..."
[[Image:Console_output.png|1000px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Console output]]
+
* "Done importing old key file 'keys.ini'"
{{-}}
+
* "Can't find filter %s in the defined custom filters"
By shift clicking to select all the relevant messages and copying them we get:
+
* "Number of arguments does not match number of " +
01/03/2013 00:08:02 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] 2939: ERROR: importer.py: line 51: Could not find any typelib for Gtk
+
* "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'"
01/03/2013 00:08:05 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] Gtk typelib not installed. Install Gnome  Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.
+
* "Unable to open recent file %s because %s",
01/03/2013 00:08:05 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] Gramps will terminate now.
+
* "WARNING: ignoring old key '%s'"
 +
* "WARNING: ignoring key with wrong type "
 +
* "Failed to parse doc options"
 +
* "Skipped a line in the addon listing: "
 +
* "Failed to load gramplets from %s because %s"
  
In this particular case, this was enough to help the developer discover the problem.
+
=== Erreurs ===
----
 
{{-}}
 
  
== Les différentes catégories ==
+
Les problèmes les plus sérieux feront apparaite une fenêtre avec de possibles solutions et les démarches à entreprendre. Ainsi qu'une explication si Gramps s'arrête soudainement, ou si Gramps ne démarre pas.
  
L'information généalogique est très large et peut être extrêmement détaillée. L'afficher est un défi que Gramps relève en divisant et organisant l'information à travers une série de vues. Chaque catégorie, chacune avec sa propre vue, affiche une partie de l'information totale, sélectionnée selon une catégorie particulière. Cela deviendra plus clair quand nous aurons exploré les différentes catégories, listées ci-dessous:
+
[[Image:Unexpected_error.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fenêtre affichant une erreur inattendue]]
  
*{{icon|gram}} [[#Gramplets|Gramplets]] : affiche les différents gramplets, petits widgets pouvant aider à la recherche généalogique.
+
Ce dialogue apparaît quand quelque chose se produit dans l'application Gramps, erreur que les développeurs de Gramps n'avaient pas prévue.
  
*{{icon|peop}} [[#Individus|Individus]] : affiche les individus de l'arbre familial sans leurs connections. Cette catégorie contient une vue sous forme de liste et une vue hiérarchisée.
+
Regardez  [[How to create a good bug report|comment produire un rapport]]. Si vous pensez savoir comment les développeurs de Gramps pourraient reproduire ce bogue, n'hésitez pas à le mentionner lorsque vous rapportez ce problème. En cliquant sur le bouton ''Rapporter'' une fenêtre va s'ouvrir, et vous pourrez suivre les instructions.
  
*{{icon|rela}} La catégorie [[#Relations|Relations]] : affiche les relations entre la personne active et les autre individus sous forme de texte. Ceci inclut les parent, conjoints, et enfants.
+
[[Image:Report_a_bug.png|800px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fenêtre affichant l'assistant de rapport de bogue]]
  
*{{icon|fami}} [[#Familles|Familles]] : affiche les familles de l'arbre familial
 
  
*{{icon|ance}} La catégorie [[#Lignée|Lignée]] : affiche un graphique pour la personne sélectionnée
+
{{-}}
 
+
==== Voir tous les messages d'erreur ====
*{{icon|even}} [[#Événements|Événements]] : affiche les événements de l'arbre familial
+
Parfois, toutes les informations nécessaires pour comprendre ce qui ne fonctionne pas correctement apparaîtront à l'écran. Par exemple, si vous démarrez Gramps avec une information de votre environement d'installation invalide, alors ce type de fenêtre de mise en garde sera visible :
 
 
*{{icon|plac}} [[#Lieux|Lieux]] : affiche les lieux de l'arbre familial
 
 
 
*{{icon|geog}} [[#Géographie|Géographie]] : affiche les données de votre arbre sur une carte
 
 
 
*{{icon|medi}} [[#Media|Media]] : affiche les objets media de l'arbre familial
 
 
 
*{{icon|sour34}} [[#Sources|Sources]] : affiche les sources de l'arbre familial
 
 
 
*{{icon|cite}} [[#Citations|Citations]] : affiche les citations de l'arbre familial
 
 
 
*{{icon|repo}} [[#Dépôts|Dépôts]] : affiche les dépôts de l'arbre familial
 
 
 
*{{icon|note}} [[#Notes|Notes]] : affiche les notes de l'arbre familial
 
 
 
Ces catégories peuvent contenir plusieurs représentations de vos données. Chaque présentation spécifique est appelée une Vue. Avant de se lancer dans la description de chaque vue, commençons par expliquer comment changer de vue.
 
 
 
== Changer de vue et de modes ==
 
[[Image:Mainwin_34_fr.png|right|thumb|350px|Fig. 4.0. mode standard]]
 
 
 
Comme mentioné précédement il y a 12 catégories différentes, mais les greffons que vous téléchargez peuvent créer de nouvelles catégories. Il y a deux modes de vision. Si vous voyez les icônes dans la barre latérale à gauche de la fenêtre, vous êtes dans le mode standard.
 
 
 
Pour changer de catégorie dans la barre latérale, cliquez sur l'icône de la catégorie que vous désirez.
 
 
 
En outre {{Man key press|Ctrl|P}} et {{Man key press|Ctrl|N}} conduit à la catégorie précédente ou suivante.
 
 
 
Encore une fois, une catégorie peut contenir différentes façons pour représenter les données, appellées vues. Si il existe plusieurs vues, vous pouvez basculer de l'une à l'autre depuis la barre d'outil car chaque vue a son propre bouton. Vous pouvez également utiliser le menu {{man menu|Affichage}}, ou appuyer sur les touches {{Man key press|Ctrl|<nombre>}}, où {{Man key press|<nombre>}} est la vue que vous voulez dans la catégorie.
 
 
 
<br clear="all"/>
 
 
 
== Gramplets==
 
[[Image:Grampletsview_fr.png|right|thumb|350px|Fig. 4.1 Gramplets]]
 
 
 
Cette catégorie contient la vue gramplets, qui affiche un nombre de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Widget widgets], appelés Gramplets, qui peuvent vous aider dans vos recherches. Deux gramplets sont affichés au démarrage (Bienvenue et Principaux noms de famille), avec un clic-droit dans la vue, vous aurez la possibilité d'en ajouter d'autres à travers une liste de choix.
 
 
 
Pour plus d'information détaillée voir [[Gramps 4.0 Wiki Manual - Gramplets/fr|Gramplets]]. Voici un aperçu des fonctionnalités :
 
 
 
*Arbre : affiche un arbre généalogique compressé des ascendants directs, ainsi qu'un résumé par génération. Cliquez sur les liens pour voir les entrées correspondantes.
 
*Âge à la date : ce gramplet calcule les âges des individus de votre arbre familial, en vie à cette date donnée.
 
*À faire : dans cette fenêtre vous pouvez ajouter votre liste "À faire", ou toute autre note. Plusieurs gramplets "À faire" peuvent vous organiser dans vos recherches.
 
*Bienvenue : est une fenêtre '''Bienvenue dans GRAMPS'''
 
*Calendrier : affiche les événements pour ces jours/mois et années.
 
*Noms de famille : affiche votre '''top 10''' des noms de famille.
 
*Nuage de noms : affiche une fenêtre avec une '''nuée''' de {{man label|noms de famille}} les plus courants.
 
*Statistiques : affiche une fenêtre avec un résumé de l'{{man label|Arbre Familial}} : nombre d'individus, hommes et femmes, nombre de familles, media, etc.
 
 
 
== Individus ==
 
 
 
=== Vue hiérarchisée ou liste ===
 
 
 
[[Image:people-Listview_34_fr.png|right|thumb|300px|Fig. Liste des individus]]
 
[[Image:people-Treeview_34_fr.png|left|thumb|300px|Fig. Vue hiérarchisée des individus]]
 
 
 
<br clear=right>
 
 
 
=== Configuration ===
 
 
 
[[Image:Column-editor_33_fr.png|right|thumb|350px|Fig. 5.1 L'éditeur de colonnes]]
 
La vue Individus liste les individus stockés dans la base de données. Vous noterez qu'ils sont groupés d'après leur nom de famille. A gauche de chaque nom de famille il y a une flèche ou d'autres indicateurs. Cliquez sur l'un d'eux pour déployer l'ensemble de la liste d'individus partageant ce nom. Cliquez une nouvelle fois sur l'indicateur compactera la liste et n'affichera que le nom de famille.
 
 
 
Par défaut, la vue Individus, affiche plusieurs colonnes d'information sur chaque personne. Vous pouvez ajouter ou enlever des colonnes de l'affichage en appelant l'{{man label|Éditeur de colonnes}} ({{man menu|Affichage -> Configurer}} ou le bouton {{man button|Configurer la vue...}}) puis en cochant et décochant dans la liste. Vous pouvez également changer la position des colonnes dans la vue individus avec un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Glisser-d%C3%A9poser ''glisser-déposer'']  vers la nouvelle position dans l'éditeur. Une fois que vous avez réalisé les changements désirés, cliquez sur {{man button|Valider}} pour quitter l'éditeur et voir vos changements dans la vue individus.
 
 
 
{{man note|Éditeur de colonnes|L'éditeur de colonnes est disponible dans toutes les vues et fonctionne de la même façon dans chacune d'elles.}}
 
 
 
=== Filtres ===
 
 
 
[[Image:Side-filt_34_fr.png|right|thumb|350px|Fig. 5.1.1 Filtrage activé]]
 
 
 
Les bases de données généalogiques peuvent contenir des informations sur de nombreux individus, familles, lieux, et objets. Comme les longues énumérations sont suceptibles d'être une longue liste difficile à traiter mentalement. GRAMPS vous propose deux moyens différents pour contrôler cette situation en vous permettant de filtrer une liste pour une gestion adaptée.
 
 
 
Ces méthodes sont '''Rechercher''' et '''Filtrer'''.
 
 
 
Rechercher cherchera le texte affiché dans une liste, alors que les filtres affichent les individus dont les données correspondent au critère du filtre. Rechercher est une méthode simple mais rapide pour rechercher dans l'affichage des colonnes. Taper les caractères dans la boîte de recherche et cliquer sur le bouton {{man button|Rechercher}} affichera seulement les lignes où le texte est présent.
 
 
 
Alternativement, vous pouvez activer la {{man label|barre latérale}}, laquelle s'affichera à la droite de l'affichage. Quand la barre de filtre est affichée, la {{man label|barre de recherche}} ne l'est plus. La barre de filtre vous permet de construire un ensemble de règles de filtrage interactives pouvant être appliquées à l'affichage. Le filtre est basé sur les règles et les données, pas sur l'affichage à l'écran.
 
 
 
{{man tip| Rechercher ou filtrer|Rechercher trouve les correspondances exactes. Si la date affichée est "1 Jan 2000" une recherche sur "1/1/2000" va échouer, mais un filtrage sur "1/1/2000" trouvera.}}
 
 
 
Quand GRAMPS ouvre une base de données, aucun filtrage n'est actif. Dans la vue des individus, tout le monde est listé par défaut.
 
 
 
<br clear="all"/>
 
 
 
=== Tri des colonnes ===
 
 
 
{{stub|fr}}
 
 
 
[[Image:sort-people-column_34_fr.png|right|thumb|350px|Fig. Tri par date de naissance]]
 
 
 
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Éditeur de colonne}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.
 
 
 
 
 
<br clear=right>
 
 
 
== Relations ==
 
 
 
La vue Relations affiche toutes les relations autour de la personne active (la personne sélectionnée). En particulier, cette vue montre ses parents, ses frères et sœurs, ses conjoints et ses enfants.
 
 
 
La vue Relations est adaptée pour permettre une navigation rapide. Vous pouvez changer rapidement de personne active simplement en cliquant sur le nom de n'importe laquelle des personnes listées. Chaque nom est un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hyperlien lien hypertexte], similaire à une page internet.
 
 
 
Le style pour le nom de la personne active est '''gras'''. Les autres noms sont affichés avec ou sans le style '''gras''', ''italique'' selon les relations existantes pour la personne active.
 
*Pour un individu noté comme parent ou conjoint de la personne active, le nom utilise un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Graisse_%28typographie%29 style typographique différent] si cet individu a au moins un parent.
 
*Pour un individu noté comme enfant, frère ou sœur de la personne active, le nom utilise un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Graisse_%28typographie%29 style typographique différent] si cet individu a au moins un enfant.
 
 
 
[[Image:Family_fr.png|right|thumb|350px|Fig. 6.1 Vue Relations]]
 
[[Image:Family2_fr.png|right|thumb|350px|Fig. 6.2 Vue Relations]]
 
 
 
La vue Relations affiche ces différentes sections:
 
 
 
*La personne active : en haut de l'écran, est affiché le nom, l'id, les informations de naissance et de décès ainsi que le calcul de l'âge de la personne active. Si une photo de l'individu est disponible, elle est affichée sur le côté droit. A côté du nom de la personne il y a un symbole indiquant le genre, et un bouton {{man button|[[Image:Gramps-notes.png|13px]]Éditer}}. Cliquer sur le bouton {{man button|[[Image:Gramps-notes.png|13px]]Éditer}} vous permettra d'éditer toutes les informations de l'individu dans un dialogue d'{{man label|Édition de l'individu}}.
 
 
 
*Les parents : la section suivante, la section parents, affiche les familles dont la personne est l'enfant. Puisqu'il est possible pour une personne d'avoir plusieurs couple de parents, il est possible d'avoir plusieurs sections parents.
 
 
 
Vous pouvez contrôler le nombre d'information à afficher en utilisant le menu {{man menu|Affichage}}. Ce menu d'affichage vous permet de montrer ou de cacher les détails (naissance et information de décès) et de montrer ou de cacher les frères et sœurs. A côté de chaque individu listé il y a un bouton {{man button|[[Image:Gramps-notes.png|13px]]Éditer}}, lequel vous permettra d'éditer tous les détails d'une personne particulière.
 
 
 
Vous pouvez ajouter un nouveau couple de parents soit en sélectionnant {{man label|Ajouter des parents}} ou {{man label|Partager des parents}}. Le bouton {{man button|Ajouter des parents}} produira une nouvelle famille dont la personne active sera listée comme enfant. Le bouton {{man button|Partager des parents}} vous permettra de choisir à partir d'une liste de familles existantes, puis d'ajouter la personne comme enfant de la famille.
 
 
 
Vous pouvez éditer des parents existants en sélectionnant le bouton {{man button|[[Image:Gramps-notes.png|13px]]Éditer}} à côté des parents. Si vous sélectionnez {{man button|-}} à côté du couple de parents, alors la personne active ne sera plus l'enfant des parents. Ce bouton ne supprime pas la relation entre les parents.
 
 
 
{{man warn|Attention|Si vous n'êtes pas prudent, il est possible de créer plusieurs familles avec le même individu. C'est rarement ce que prévoyait l'utilisateur. Si vous essayez d'ajouter une nouvelle famille ayant les mêmes parents qu'une famille existante, Gramps affichera une fenêtre de mise en garde. Si vous voyez ce message, vous devriez sans doute annuler l'édition, et utiliser le bouton {{man button|Sélectionner}} pour choisir cette famille existante.}}
 
 
 
*La famille : cette section est similaire à la section parents, laquelle affiche les familles où la personne active est un parent. Parce qu'il est possible d'avoir de multiples familles, il est possible d'avoir de multiples sections famille. Chaque section famille affiche le conjoint et les enfants.
 
 
 
{{man note|Conjoints|On utilise le terme de conjoint pour plus de simplicité. Notez, que conjoint peut désigner un partenaire sous le même toit, en union civile, ou toute autre relations similaires entre deux individus. Les relations entre conjoints ne sont pas nécessairement entre un homme et une femme.}}
 
 
 
[[Image:Reorder_fr.png|right|thumb|350px|Fig. 6.3 Réorganiser une relation]]
 
Vous pouvez ajouter une famille en sélectionnant {{man label|Ajouter un conjoint}} dans la barre d'outils. Ceci créera une nouvelle famille dont la personne active sera le père ou la mère.
 
 
 
Sélectionner le bouton {{man button|[[Image:Gramps-notes.png|13px]]Éditer}} à côté du conjoint vous permettra d'éditer la famille affichée. Cliquer sur le bouton {{man button|-}} enlèvera la personne de la famille affichée.
 
 
 
{{man warn|Enlever une personne|Enlever un individu de la famille ne supprime pas la famille. La personne n'est plus la mère ou le père, mais les autres relations au sein de la famille existent toujours.}}
 
 
 
{{man note|Note|Nous utilisons le terme de mère et père pour plus de simplicité. Même s'il n'y a pas d'enfant dans la famille, cette terminologie est utilisée. Dans le cas où nous avons des relations homme/homme ou femme/femme, le père et la mère doivent être considérés comme des noms de convenance.}}
 
 
 
Vous pouvez réorganiser les parents et les conjoints en sélectionnant {{man button|Réorganiser}}. Cette option ne sera active que si plus d'un couple de parents ou plus d'un conjoint existe pour la personne active. Sélectionner ce bouton affichera un dialogue qui vous permettra de réorganiser les familles.
 
 
 
<br clear="all"/>
 
 
 
=== Configuration ===
 
 
 
[[Image:Configure_RelView.png|right|thumb|400px|Fig. Configuration de la vue Relations]]
 
 
 
Vous pouvez configurer la vue en appelant le dialogue {{man label|Configurer}} ({{man menu|Affichage -> Configurer...}} ou en cliquant sur le bouton {{man button|Configurer la vue...}}).
 
 
 
<br clear=right>
 
 
 
== Familles ==
 
[[Image:Family-list_34_fr.png|right|thumb|350px|Fig. 7.1 Vue Familles ]]
 
 
 
La vue Familles affiche une liste de toutes les familles de la base de données. Depuis cette vue, vous pourrez ajouter, éditer, ou supprimer les familles. Par défaut, Gramps affiche id, père, mère, et relations. Les enfants ne pouvant pas être affichés à l'écran dans cette vue.
 
 
 
{{man warn|Le bouton {{man button|Supprimer}}|Contrairement à la vue Relations, cliquer sur le bouton supprimer dans cette vue supprimera cette famille de la base de données. Tous les individus resteront, mais les relations entre eux seront supprimés.}}
 
 
 
<br clear="all"/>
 
 
 
== Lignée ==
 
 
 
La catégorie Lignée affiche différentes représentations graphiques des ascendants de la personne active. Par défaut il y a la Vue Arbre et la Vue Roue, mais des greffons supplémentaires à télécharger permettent d'obtenir d'autres vues.
 
 
 
=== Vue Arbre ===
 
 
 
[[Image:ChartsViewPedigreeView1-40.png|left|thumb|250px|Fig 8.1 Vue Arbre]]
 
[[Image:ChartsViewPedigreeViewConfigure-40.png|left|thumb|250px|Fig 8.2 Vue Arbre - mise en page]]
 
[[Image:ChartsViewPedigreeView2-40.png|right|thumb|250px|Fig 8.3 Vue Arbre 2]]
 
[[Image:ChartsViewPedigreeView3-40.png|left|thumb|250px|Fig 8.4 Vue Arbre 3]]
 
[[Image:ChartsViewPedigreeView4-40.png|right|thumb|250px|Fig 8.5 Vue Arbre 4]]
 
 
 
Le vue Arbre affiche un graphique familial de l'individu actif.
 
 
 
Chaque individu est délimité par un rectangle avec son nom, ses informations de naissance (défini par un astérisque *) et de décès (défini par un signe +), un ruban noir dans le coin supérieur gauche indique une personne décédée (ou supposé comme tel par Gramps), ainsi qu'une image si elle existe. Deux lignes partent de ce rectangle. En haut, l'une se dirige vers le père et en bas la deuxième vers la mère. Les lignes complètes représentent les relations de naissance, les lignes en pointillé les autres relations, tel que l'adoption, la tutelle, etc.
 
 
 
A la gauche de la personne active il y a une flèche. Si l'individu actif a des enfants, cliquer sur le bouton va déployer une liste de ses enfants. En sélectionner un le rendra actif.
 
[[Image:Pedigree-child-cut_fr.png|left|thumb|250px|Fig 8.6 Menu enfants]]
 
 
 
L'apparence du menu des enfants est différent par le fait qu'il prolonge les branches.
 
 
 
Les enfants qui ne sont pas parents vont apparaître grisés et en italique, alors que ceux qui sont parents seront en gras. Si l'individu actif n'a qu'un seul enfant, aucun menu ne sera affiché (puisqu'il n'y a qu'un seul choix) et l'enfant sera la personne active si l'on clique sur la flèche.
 
 
 
Deux flèches vers la droite sont affichées dans la partie droite de la fenêtre. Celle du haut prend comme personne active le père de la personne active. Celle du bas met comme nouvelle personne active la mère de la personne active. Comme précédemment, tout l'affichage change alors en conséquence.
 
 
 
[[Image:Pedigree-siblings-cut_fr.png|right|thumb|250px|Fig 8.7 Contexte personnel]]
 
 
 
Un clic-droit sur n'importe lequel des individus dans la vue arbre généalogique appelera le "menu contextuel".
 
 
 
Entre les autres items, le menu contextuel a des sous-menus notés {{man label|Conjoints}}, {{man label|Frères}} et {{man label|soeurs}}, {{man label|Enfants}}, {{man label|Parents}} de l'individu.
 
 
 
Les sous-menu "grisés" indiquent l'absence de données dans la catégorie. Similaire au menu des enfants, ce dernier et le menu de parents se distinguent par des lignes continus aux extrémités.
 
 
 
{{man tip|Vidéos d'écran|Vous pouvez voir des vidéos pour [[Media:Add_family_from_pedigree_view_Gramps_3.2.5.ogg|l'ajout]] ou [[Media:Edit family from pedigree view Gramps 3.2.5.ogg|l'édition]] d'une famille (parents, enfants, frères et sœurs) depuis la vue Arbre.}}
 
  
 +
[[Image:Warning_message_GExiv2.png|800px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fenêtre affichant un nombre limité de mises en garde]]
 
{{-}}
 
{{-}}
 +
En revanche, l'ensemble des mises en garde correspond à :
 +
(process:10929): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library.
 +
Using the fallback 'C' locale.
 +
2013-03-13 18:49:04.376: WARNING: __init__.py: line 69: Date parser for 'xx_XX.UTF-8' not available, using default
 +
2013-03-13 18:49:04.547: WARNING: __init__.py: line 85: Date displayer for 'xx_XX.UTF-8' not available, using default
 +
2013-03-13 18:49:05.949: WARNING: spell.py: line 74: Spelling checker is not installed
 +
2013-03-13 18:49:14.023: WARNING: gramplet.gpr.py: line 400: WARNING: GExiv2 module not loaded.  Image metadata functionality will not be available.
  
=== Vue Roue ===
+
Parfois, Gramps ne démarre tout simplement pas et rien n'apparaît à l'écran, ou Gramps s'arrête soudainement ne permettant pas d'afficher quelque chose à l'écran. Dans tous ces cas, vous aurez besoin de faire un peu plus pour voir toutes les erreurs.
  
{{cleanup/fr}}
+
* Linux
{{stub|fr}}
 
  
[[Image:ChartsViewFanChart-40.png|right|thumb|250px|Fig. 8.8 Vue Roue]]
+
Vous pouvez démarrer Gramps en ligne de commande, comme décrit [[Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_Getting_Started/fr#Linux|ici]]. Vous verez alors toutes les informations dans le terminal pour diagnostiquer le problème.
  
Cette vue affiche les ascendants mais dans une roue. Cliquer dans la roue va doubler la section liée à l'ascendant. Un deuxième clic ramènera la roue à son état originel. Un clic sur le bouton droit appelle le menu contextuel, comme dans la vue Arbre, permettant de naviguer vers d'autres individus.
+
* MS Windows
  
Cette vue permet d'obtenir une ascendance élargie de manière plus compacte, and to see very quickly which parts of an ancestry need further research.
+
tbd
  
You can rotate the view by click and drag outside the fan chart. You can move the view by click and drag inside the inner (white) region.
+
* Mac OS X
  
'''Coming in version 4.0:'''
+
You can look at the messages shown by the Console application, and select Gramps.
 
 
#The view can be a circle, a halfcircle or a quadrant of a circle. The last are always attached to the bottom or side of the view
 
#Children of the center person are shown with a nice children ring at the center
 
#Drag and drop people to the center to change the active person
 
#Color options
 
:# Colors of the boxes based on the age of the people
 
:# Colors of the boxes depending on the time period the person lived in
 
:# White, classic, gender based, and user defined colors
 
# Filtering: use the person filter in the sidebar to quickly obtain insight in the people shown. For example: which people have birth events, who has the attribute ''blue eyes'', ... . Filtered results have bold font, the ones that don’t satisfy the filter are shown transparent
 
#Show up to 11 generations in the view.
 
#Print the view from the toolbar. The view as you see it (after rotating, expanding, changing color) can via the print button be printed or saved as svg (to edit further in Inkscape and view in eg Firefox), pdf or ps.
 
#The font used can be selected and becomes automatically smaller to fit the boxes. On a dark color, the font is white, otherwise black
 
 
 
To understand all, [https://plus.google.com/u/0/115195430424417504730/posts/QrXM4z9JxrG watch the screencast]
 
  
 +
For example, one of the early alpha releases of Gramps 4.0.0 just would not start and displayed nothing on the screen. However by opening the Console application, and typing Gramps in the filter at the top right hand corner some diagnostic information appeared. (Actually we typed "gramps[" because there were some other messages that were not relevant, but it wouldn't matter if they were included as well).
 +
[[Image:Console_output.png|1000px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Console output]]
 
{{-}}
 
{{-}}
 +
By shift clicking to select all the relevant messages and copying them we get:
 +
01/03/2013 00:08:02 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] 2939: ERROR: importer.py: line 51: Could not find any typelib for Gtk
 +
01/03/2013 00:08:05 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] Gtk typelib not installed. Install Gnome  Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.
 +
01/03/2013 00:08:05 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] Gramps will terminate now.
  
== Événements ==
+
In this particular case, this was enough to help the developer discover the problem.
 
+
----
Une nouveauté dans la version 2.2 fut l'ajout d'une vue Événements.
 
 
 
Les événements peuvent être partagés entre plusieurs individus et familles. La vue des événéments liste tous les événéments enregistrés dans la base de données.
 
 
 
Les colonnes disponibles dans la vue sont : {{man label|Description}}, {{man label|ID}}, {{man label|Type}}, {{man label|Acteurs principaux}}, {{man label|Date}}, {{man label|Lieu}} et {{man label|Dernière modification}} de l'événement.
 
 
 
[[Image:Events_34_fr.png|right|thumb|350px|Fig. 9.1 Vue Événements]]
 
 
 
Par défaut la vue affiche les colonnes {{man label|Description}} , {{man label|ID}} , {{man label|Type}} , {{man label|Date}} et {{man label|Lieu}} de l'événement.  Le dialogue de l'{{man label|Éditeur de colonne}} peut être utilisé pour ajouter, enlever et réarranger les colonnes affichées. Cette fonction est accessible depuis le bouton {{man button|Configurer la vue...}} dans la barre d'outils.
 
 
 
{{man warn|Signification de la description de l'événement|Comme les événements peuvent être partagés, vous pouvez prendre un peu de votre temps pour définir une description unique et significative. Ceci vous aidera pour trouver correctement l'événement que vous souhaitez partager.}}
 
 
 
La liste des événements peut être triée de plusieurs façons, en cliquant sur l'en-tête de la colonne. Cliquer une fois va trier dans le sens croissant, re-cliquer va trier dans le sens décroissant.
 
 
 
<br clear="all"/>
 
 
 
== Sources ==
 
 
 
{{stub|fr}}
 
 
 
[[Image:Sources_34_fr.png|right|thumb|350px|Fig. 10.1 vue Sources]]
 
[[Image:Sources-citationtreeview_fr.png|left|300px|thumb|Fig. Vue hiérarchisée avec citations]]
 
 
 
La vue Sources liste les sources stockées dans la base de données.
 
 
 
There are two views in this category. The default (Vue hiérarchisée avec citations) shows all the sources, and for each it allows the user to see the Citations associated with that source by clicking on the disclosure triangle. The alternative view only shows the Sources.
 
 
 
Ceci peut inclure différents documents (naissance, décès, actes de mariage, etc.), livres, films, journaux - tout ce qui peut vous aider dans vos recherches. Gramps vous offre une option pour définir une source pour chaque événement (naissances, décès, mariages, etc.). La vue des sources utilise un {{man label|Titre}}, {{man label|ID}}, et un {{man label|Auteur}} pour cette source, ainsi que toute information de {{man label|Publication}} pouvant y être associée.
 
 
 
La liste des sources peut être triée en cliquant sur l'en-tête de la colonne.
 
 
 
Cliquer une fois va trier dans le sens croissant, re-cliquer va trier dans le sens décroissant. Le dialogue {{man label|Éditeur de colonnes}} peut être utilisé pour enlever ou changer l'affichage des colonnes.
 
 
 
<br clear="all"/>
 
 
 
== Citations ==
 
 
 
{{stub|fr}}
 
 
 
[[Image:Citations-citationlistview_fr.png|right|350px|thumb|Fig. 11.1 Vue Citations]]
 
 
 
Citations View lists the citations for certain information stored in the database.
 
 
 
Citations specify which parts of a source are relevant to the information in the database. For example, a Source may be a book, and the citation may be a particular page in the book. Gramps gives you the option to provide a citation for each event you record (births, deaths, marriages, etc.). The Citations View lists the {{man label|Volume/Page}} , {{man label|ID}} , and {{man label|Date}} of the citation, as well as any {{man label|Confiance}} in the evidence.
 
 
 
The list of Citations can be sorted by clicking on a column heading.
 
 
 
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.
 
 
 
 
{{-}}
 
{{-}}
  
== Lieux==
+
{{man index/fr|Gramps 4.0 Wiki Manual - Getting Started/fr|Gramps 4.0 Wiki Manual - Categories/fr|4.0}}
[[Image:Places_34_fr.png|thumb|350px|Fig. 12.1 Vue Lieux]]
 
 
 
Les vues des lieux listent les endroits géographiques où ont lieu les événements. Cela peut être les lieux de naissance, décès, mariage des individus ainsi que leur adresse, leur travail ou toute autre référence géographique. La vue des lieux affiche les lieux et avec le {{man label|Nom}}, {{man label|ID}}, {{man label|Paroisse}}, {{man label|Ville}}, {{man label|Département}} et {{man label|Pays}}. Toutes ces colonnes peuvent être triées en cliquant sur leur en-tête.
 
 
 
Cliquer une fois va trier dans le sens croissant, re-cliquer va trier dans le sens décroissant. Le dialogue {{man label|Éditeur de colonnes}} peut être utilisé pour ajouter, enlever ou changer l'affichage des colonnes.
 
 
 
Si un lieu est activé, vous pouvez sélectionner le bouton {{man button|OpenStreet Maps}} ou {{man button|Google Maps}} pour essayer d'afficher le lieu dans votre navigateur internet.
 
 
 
Votre navigateur internet va utiliser la longitude et la latitude du lieu pour afficher l'emplacement via le site internet de votre choix. Cette fonction est limitée, et peut ne pas produire le résultat désiré.
 
 
 
<br clear="all"/>
 
 
 
=== Vue hiérarchisée ou liste ===
 
 
 
[[Image:Place_TreeView_fr.png|left|thumb|300px|Fig. 12.2 Vue hiérarchisée des lieux]]
 
[[Image:Place_ListView.png|right|thumb|300px|Fig. 12.3 Liste des lieux]]
 
 
 
Les deux vues de cette catégorie montrent les lieux groupés ou non. La vue en arbre ou hiérarchisée tente de grouper les lieux dans des groupes logiques : pays, région ou province, ... .
 
 
 
Cette vue est apparue dans la version 4.0.0. Dans les futures versions l'objectif est de rendre le groupage encore plus intelligent.
 
 
 
L'autre vue ne fait que afficher tous les lieux dans une longue liste.
 
 
 
<br clear=right>
 
 
 
== Géographie ==
 
 
 
{{man tip|Note|La catégorie Géographie est seulement présente si vous avez OsmGpsMap que Gramps peut utiliser.}}
 
 
 
Cette catégorie est une représentation de vos données sur une carte. Elle contient la vue Géographie, qui permet de voir tous les individus et leurs événements localisés sur une carte via un fournisseur de carte sur internet (OpenStreetMap ou Google maps).
 
 
 
[[Image:GeoView_33_fr.png|right|thumb|350px|Fig. 13.1 vue Géographie]]
 
 
 
La vue Géographie peut :
 
* afficher tous les lieux de votre arbre familial
 
* afficher une sélection filtrée de lieux
 
* afficher tous les lieux liés à l'individu actif
 
* afficher tous les lieux liés à la famille active
 
* afficher tous les lieux liés aux événements
 
* afficher tous les lieux liés à une sélection filtrée d'événements
 
 
 
Ces options sont accessibles via les boutons de la barre d'outils. Pour filtrer les lieux ou événements, activez la barre latérale de filtrage ({{man menu|Affichage -> Barre de filtres}})
 
 
 
Pour aller plus loin, la vue Géographie peut vous aider à ajouter de nouveaux lieux dans votre arbre familial, ou à ajouter les coordonnée latitude-longitude pour un lieu existant. Pour activer cette fonction, utilisez les bouton {{man button|Ajouter un lieu}} ou {{man button|Lier à un lieu}} dans la barre d'outils.
 
 
 
Le haut de la vue Géographie affiche deux lignes informatives, vous permettant de modifier les informations affichées. La deuxième ligne est toujours en gras et affiche l'information de la carte.
 
La première ligne a :
 
* un bouton {{man button|Liste des lieux}} et un champ de sélection.
 
: Le bouton affiche les lieux présents dans la carte. Les champs de sélection vous permettent d'aller d'un lieu à un autre. Vous pouvez nettoyer le champ de sélection en cliquant sur le bouton.
 
* Les boutons {{man button|Page Lieux}}
 
: Si il y a trop de lieux, la carte n'est pas utile car trop d'information est affichée. C'est pourquoi, ces lieux seront divisés en pages. Vous pouvez naviguer dans ces pages et voir le changement de carte via les boutons : {{man button|<<}} permettant de revenir en arrière,  {{man button|>>}} permettant d'avancer, et le bouton du milieu affiche les nombre de pages affichées actuellement.
 
* Lieux sans latitude-longitude
 
:La vue Géographie ne peut qu'afficher les lieux avec des coordonnées latitude-longitude valides. Une liste de tous les lieux qui correspond à la sélection, mais ne pouvant être placés sur la carte, est disponible via le bouton avec un numéro et le signe {{man button|?}}. Vous pouvez ajouter les coordonnées latitude-longitude à ces lieux par :
 
:* l'utilisation du bouton lier à un lieu de la vue Géographie.
 
:* la vue Lieux, et l'utilisation du bouton {{man button|Aller à}} pour rechercher le lieu et son emplacement.
 
:* le téléchargement de [[Place completion tool|l'outil sur les lieux]] via {{man menu|Aide -> Gestionnaire de greffons}}. Si vous téléchargez des données pour votre pays, cet outil peut ajouter les coordonnées latitude-longitude pour vos lieux.
 
* le niveau du zoom.
 
:Si vous zoomer sur une carte à la résolution que vous souhaitez conserver, alors vous pouvez appuyer sur le bouton {{man button|niveau de zoom}}, et chaque fois la vue Géographie va retracer la carte, pour utiliser ce niveau de zoom.
 
* sélection du fournisseur de carte
 
:Gramps utilise OpenStreetMap ou Google Maps pour fournir la carte affichée. Avec ce bouton vous pouvez rapidement passer d'un fournisseur de carte à l'autre. L'avantage de [http://www.openstreetmap.org/ OpenStreetMap] étant qu'il s'agit d'un programme libre, ainsi vous pouvez mettre à jour les cartes vous-même avec les informations manquantes via leur site internet.
 
 
 
Avec le bouton {{man button|Configurer la vue}} dans la barre d'outils (ou depuis le menu {{man menu|Affichage}}, vous avez les fonctionnalités suivantes :
 
 
 
* les options sur la carte
 
:* ajouter une croix au centre de la carte, utile pour lier des lieux à des coordonnées latitude-longitude correctes.
 
:* afficher les coordonnées dans la barre de statut
 
* la période dans le temps : ceci modifie l'affichage des événements dans les groupes.
 
* connexion internet : cette vue a besoin d'une connexion internet. Si votre connexion n'est pas stable, ou pas toujours active, vous pouvez définir ici comment la vue Géographie va essayer de se re-connecter à internet. De cette manière, la vue Géographie deviendra active lorsqu'il y aura des retours de votre connexion internet, sans avoir besoin de le faire manuellement.
 
 
 
<br clear="all"/>
 
 
 
== Media ==
 
[[Image:Media_fr.png|right|thumb|350px|Fig. 14.1 Vue Media]]
 
 
 
La vue des media liste les objets media utilisés dans la base de données.
 
 
 
Les objets media ne sont que des fichiers reliés aux données généalogiques.
 
 
 
Techniquement, chaque fichier peut être stocké comme objet media.
 
 
 
La plupart du temps, ce sont des images, des fichiers sons, des animations, etc. Les en-têtes sont {{man label|Nom}}, {{man label|ID}}, {{man label|Type}}, et {{man label|Chemin}} de l'objet media.
 
 
 
Le dialogue {{man label|Éditeur de colonnes}} peut être utilisé pour réarranger l'affichage des colonnes, lesquelles obéissent aux règles de tri. La partie haute de la fenêtre GRAMPS affiche un aperçu (si il existe un objet media) et les informations sur ce dernier.
 
 
 
<br clear="all"/>
 
 
 
== Dépôts ==
 
 
 
[[Image:Repository_fr.png|thumb|350px|Fig. 15.1 Vue Dépôts]]
 
 
 
La version 2.2 a ajouté le support des dépôts.
 
 
 
Un dépôt peut être défini comme une collection de sources.
 
 
 
Chaque source dans la base de données peut référencer un dépôt (comme une bibliothèque) dans lequel elle est présente. Le fonctionnement de la vue dépôts est similaire à celui des autres vues.
 
 
 
<br clear="all"/>
 
 
 
== Notes ==
 
 
 
[[Image:Notesview_fr.png|right|thumb|350px|Fig. 16.1 Vue Notes]]
 
 
 
Une note est un texte brut, stockée comme les autres objets.
 
 
 
Le fonctionnement des notes est similaire aux autres vues. La vue liste toutes les {{man label|Notes}} stockées dans un {{man label|Arbre familial}}. Sous {{man menu|Édition->Éditeur de colonnes}} vous pouvez changer l'affichage des colonnes. Les possibilités sont {{man label|Aperçu}}, {{man label|ID}}, {{man label|Type}} et {{man label|Marqueur}}.
 
 
 
Le {{man label|Type}} peut être : ''Note de l'événement'', ''Transcription'', ''Note de l'adresse'', ''Texte de la source'', ''Note du lieu''.
 
 
 
Cliquer deux fois sur la note dans la liste va ouvrir une fenêtre dans laquelle vous pourrez éditer cette dernière. Vous pouvez changer les polices de caractère, leurs couleurs, ainsi que la couleur de fond. Un vérificateur d'orthographe est disponible en ''anglais'' et dans votre langue de système.
 
 
 
== HTML ==
 
 
 
[[Image:Web_34_fr.png|left|thumb|250px|Fig. 17.1 Vue HTML]]
 
[[Image:Archives.png|right|thumb|250px|Fig. 17.2 Archive sur internet]]
 
 
 
La vue Internet nécessite une connexion internet active et un kit HTML (''webkit'' ou ''gtkmozembed'').
 
 
 
Cette vue est cachée par défaut. Vous pouvez l'activer via {{man menu|Aide -> Gestionnaire de greffons}}. Cette vue simple vous permet d'ouvrir une page internet depuis Gramps. Ceci pourrait être intéressant si vous voulez accéder à des sources sur internet sans avoir à basculer entre Gramps et votre navigateur internet.
 
 
 
 
 
 
 
<br clear="all"/>
 
 
 
 
 
{{man index/fr|Gramps 4.0 Wiki Manual - Getting Started/fr|Gramps 4.0 Wiki Manual - Manage Family Trees/fr|4.0}}
 
  
 
[[Category:Fr:Documentation|M]]
 
[[Category:Fr:Documentation|M]]

Revision as of 23:10, 29 August 2015

Gnome-important.png Notice spéciale pour le droit à la copie: Toutes les éditions de cette page ont besoin des deux différentes licences pour la réutilisation:

Ces licences permettent au projet Gramps de maximiser l'utilisation du manuel wiki en tant que contenu libre pour les prochaines versions de Gramps. Si vous êtes en désaccord avec cette double licence, alors n'éditez pas cette page. Vous pouvez ajouter un lien pour cette page, ce dernier sera sous licence GFDL via le lien externe (utilisant la syntaxe: [http://www.gramps-project.org/...]), et non via les liens internes.
Utilisez également les conventions typographiques.


Précédent Index Suivant



Introduction

Quand vous ouvrez un arbre familial (existant ou non), la fenêtre suivante s'affiche :

Fig. 3.1 La fenêtre principale de Gramps

La fenêtre de Gramps contient les éléments suivants:

Barre de menu

Elle est placée tout en haut de la fenêtre (juste à droite du titre de la fenêtre) et donne accès à toutes les fonctions de Gramps à travers ses menus.

Barre d'outils

Elle est placée juste sous la barre de menu. Elle donne accès aux fonctions les plus utilisées de Gramps. Sa présentation peut être changée dans le menu Édition -> Préférences.

Vous pouvez également la cacher entièrement en allant sous Affichage -> Barre d'outils.

Navigateur

Il est situé sur la gauche de la fenêtre, et permet de choisir les différentes catégories d'affichage.

Vous pouvez également la cacher entièrement en allant sous Affichage -> Navigateur.

Barre de progression et barre d'état

Elles se trouvent en bas, à gauche de la fenêtre principale de Gramps.

  • La barre de progression montre l'avancement des opérations longues comme le chargement ou l'écriture de grosses bases de données, l'importation ou l'exportation d'autres formats ou la génération de sites web, etc. Quand vous ne réalisez pas ce types d'opérations, la barre de progression n'est pas affichée.
  • La barre d'état est placée à droite de la barre de progression, tout en bas de la fenêtre de Gramps. Elle informe sur le travail en cours avec Gramps et affiche une information contextuelle sur les éléments sélectionnés.

Zone d'affichage

Le plus grand espace dans la fenêtre de Gramps est la zone d'affichage. Elle montre une vue des données généalogiques, selon le type d'affichage en cours.

Barres inférieure et latérale

La barre inférieure est située sous la zone d'affichage. La barre latérale est située à droite de la zone d'affichage.

Les barres inférieure et latérale permettent d'afficher des gramplets et les filtres en même temps qu'une vue particulière.

Le navigateur, et les barres d'outils, latérale et inférieure peuvent être activées ou désactivées individuellement dans les options du menu Affichage. Si la barre latérale n'est pas affichée, la Barre de recherche est affichée à la place.

Fig. 3.2 Fenêtre principale de Gramps montrant la barre de recherche


Changer de mode de navigation

Fig. 3.3 Navigator mode selection

If there is more than one navigator mode installed, you can choose the navigator mode with the drop down.

Les modes navigateur disponibles sont "Catégorie", "Liste déroulante" et "Extension".

Fig. 3.4 Mode navigateur "Catégorie"
Fig. 3.5 Mode navigateur "Liste déroulante"
Fig. 3.6 Mode navigateur "Extension"


Note that in the Plugin Manager, Navigator modes are called Sidebar plugins, but this is inconsistent,because the View->Sidebar menu item removes the right-hand filter/gramplet sidebar, not the left-hand category sidebar.

Changer de catégorie

Gramps comes with number of different categories as standard. The built-in categories are described in catégories. You can download addon 'Gramps View's via the Preferences menu. If the view is a new or updated view for an existing category, then the view is added to that category. However, if the view is a view for a nouvelle catégorie, then the new category is added to the navigator.

Pour changer de catégorie dans la barre latérale, cliquez sur l'icône de la catégorie que vous désirez.

En outre Ctrl+P et Ctrl+N conduit à la catégorie précédente ou suivante.

If you have turned off the navigateur this will be the only way to change categories (unless you turn the navigator on again).


Changer de vue

Une catégorie peut contenir différentes façons pour représenter les données, appellées vues. Si il existe plusieurs vues, vous pouvez basculer de l'une à l'autre depuis la barre d'outil car chaque vue a son propre bouton. Vous pouvez également utiliser le menu Affichage, ou appuyer sur les touches Ctrl+<nombre>, où <nombre> est la vue que vous voulez dans la catégorie.


L'éditeur de colonne

Gramps-notes.png
Éditeur de colonnes

L'éditeur de colonnes est disponible dans toutes les vues et fonctionne de la même façon dans chacune d'elles.

Fig. 3.7 L'éditeur de colonnes

Les colonnes des vues peuvent être ajoutées, enlevées, ou déplacées dans le dialogue Éditeur de colonne. Seules les colonnes cochées seront montrées dans la vue. Pour changer leur ordre, glisser n'importe quelle colonne à l'endroit désiré à l'intérieur de la fenêtre. Cliquer sur Valider reflétera les changements pour la vue appropriée. Pour appeler la fenêtre d'édition de colonne choisissez Affichage-> Configurer... ou cliquez sur le bouton Configurer la vue....


Filtres

Fig. 3.8 Filtrage activé

Les bases de données généalogiques peuvent contenir des informations sur de nombreux individus, familles, lieux, et objets. Comme les longues énumérations sont suceptibles d'être une longue liste difficile à traiter mentalement. GRAMPS vous propose deux moyens différents pour contrôler cette situation en vous permettant de filtrer une liste pour une gestion adaptée.

Ces méthodes sont Rechercher et Filtrer.

Rechercher cherchera le texte affiché dans une liste, alors que les filtres affichent les individus dont les données correspondent au critère du filtre. Rechercher est une méthode simple mais rapide pour rechercher dans l'affichage des colonnes. Taper les caractères dans la boîte de recherche et cliquer sur le bouton Rechercher affichera seulement les lignes où le texte est présent.

Alternativement, vous pouvez activer la barre latérale, laquelle s'affichera à la droite de l'affichage. Quand la barre de filtre est affichée, la barre de recherche ne l'est plus. La barre de filtre vous permet de construire un ensemble de règles de filtrage interactives pouvant être appliquées à l'affichage. Le filtre est basé sur les règles et les données, pas sur l'affichage à l'écran.

Tango-Dialog-information.png
Rechercher ou filtrer

Rechercher trouve les correspondances exactes. Si la date affichée est "1 Jan 2000" une recherche sur "1/1/2000" va échouer, mais un filtrage sur "1/1/2000" trouvera.


Quand GRAMPS ouvre une base de données, aucun filtrage n'est actif. Dans la vue des individus, tout le monde est listé par défaut.


Tri des colonnes

Fig. 3.9 Tri par date de naissance

Cliquer une fois sur l'intitulé de la colonne classe son contenu par ordre croissant, cliquer une seconde fois le classe par ordre décroissant. L'Éditeur de colonne peut être utilisé pour ajouter, enlever ou réarranger les colonnes affichées.


Lors d'un problème

Parfois il se produit quelque chose d'inattendu, soit parce que vous demandez à Gramps de faire quelque chose que le programme ne sait pas faire pour l'instant, ou soit parce qu'il y a un problème que les développeurs de Gramps avait anticipé, ou soit parce qu'il a une erreur dans le code de Gramps. Cette section explique quoi faire lorsque quelque chose d'inattendu se produit.

Alertes

Une alerte est une fenêtre de dialogue qui apparaît lorsque Gramps a besoin de vous transmettre un message important concernant une erreur ou une mise en garde qui peut potentiellement amener à des situations ou conséquences hasardeuses.

La plupart sont descriptives et sont auto-suffisante, et le même type d'alertes existe pour toutes les autres applications. Ceci n'est pas détaillé dans cette section.

Par ailleurs, certaines alertes nécessitent des actions plus compliquées, ainsi décrites ci-dessous.


Fig. 3.10 Boîte de dialogue d'alerte affichant la nécessité de mettre à niveau sa base de données

Ce dialogue apparaît si vous essayez d'ouvrir un Arbre Familial créé avec une version précédente de Gramps depuis une nouvelle version. Si vous avez toujours cette ancienne version de Gramps, alors vous devriez :

  • annuler et fermer la nouvelle version de Gramps,
  • ouvrir l'Arbre Familial avec la précédente version de Gramps,
  • exporter votre Arbre Familial au format Gramps XML ou au format paquet Gramps (voir Exportation aux formats Gramps),
  • ouvrir votre Arbre Familial dans la nouvelle version de Gramps et cliquer sur Mettre à jour maintenant dans ce dialogue.



Fig. 3.11 Boîte de dialogue d'alerte affichant une erreur d'environnement de la base de données

As explained in the dialogue, the Family Tree was probably created with an old version of the Berkeley database program. This is not quite the same thing as an old version of the Gramps program, because the version of the Gramps program and the version of the Berkeley database are independent. However, the effect is somewhat the same. As suggested in the dialogue, if you have the old version of Gramps and its support software, then you should:

  • cancel this dialogue,
  • open the Family Tree with the previous version of Gramps,
  • export your family tree in Gramps XML database export format or Gramps package export format (see Export into Gramps formats),
  • start the new version of Gramps,
  • open the 'Manage Family Tree' dialogue,
  • click on new and create a new Family Tree,
  • load the new Family Tree
  • Import the Gramps XML or Gramps package.

Alternatively, it may be possible to use the recovery tools. See 'obtain the bsddb recovery tools' under Recover corrupted family tree


Fig. 3.12 Boîte de dialogue d'alerte affichant une corruption de la base de données

This dialogue appears when a problem is detected with the underlying database that supports Family Trees.

  • close the dialogue,
  • click on the Family Tree Manager,
  • select the Family Tree you were trying to open,
  • the Repair button should be available; click on it,
  • once the Family Tree has been repaired it should be possible to open it in the normal way.

If this does not work, try 'obtain the bsddb recovery tools' under Recover corrupted family tree


Fig. 3.13 Dialogue showing DB Downgrade Error

Carry out suggested action.


Fig. 3.14 Dialogue showing DB Version Error

Carry out suggested action.


Fig. 3.15 Dialogue showing Run Database Repair

Carry out suggested action.

Mises en garde

Si Gramps détecte une erreur mineure, ou souhaite vous notifier d'un événement dans le programme, il affichera un bouton d'avertissement, comme illustré ci-dessous. Ce bouton est affiché durant 180 secondes, donc si vous le voyez n'hésitez pas à cliquer immédiatement dessus pour lire le message.

Fig. 3.16 Fenêtre principale de Gramps avec bouton d'avertissement


Si vous cliquez sur le bouton d'avertissement, une boîte de dialogue apparaît avec les 20 derniers messages. Plus de détails

Fig. 3.17 Fenêtre principale de Gramps affichant les messages


Les événements vraiment problématiques provoquent l'affichage de boîtes de dialogue d'erreur décrivant les instructions à suivre.

Locale warnings

Sometimes there is a problem with the language you have chosen.

If you have installed Gramps using your platform's standard installation method (Package manager/AIO installer/Application package) and are using your platform's built-in mechanism (System Setting/Control Panel/System Preferences) to choose the language/sort order/formats you are running in, then these errors should not occur, and may mean there is a problem in Gramps.

However, if you have set the language/sort order/formats manually by setting the 'environment' see languages, particularly if you are running Gramps from the command line, then there may be a problem with what you have typed in. The message (only part of which is shown below) should help you to understand where the error is.

  • "Date parser for '%s' not available, using default"
  • "Date displayer for '%s' not available, using default"
  • "Family relationship translator not available for language '%s'. Using 'english' instead."
  • 'Unable to determine your Locale, using English'
  • "Localization library libintl not on %PATH%, localization will be incomplete"
  • "No translations for %s were found, setting localization to U.S. English"
  • "Unable to create collator: %s"
  • "No language provided, using US English"
  • "No usable languages found in list, using US English"
  • "None of the requested languages (%s) were available, using %s instead"

Module not loaded warnings

The Gramps application contains many different 'modules'. Some of these modules are required for Gramps to run at all; some are 'strongly recommend', and some are optional.

If you have installed Gramps using your platform's standard installation method (Package manager/AIO installer/Application package) then the builder of that package will have decided which modules are present. He must include all the required modules, because otherwise Gramps will not run, but he can choose which of the recommended and optional packages he includes. Consult the documentation for your package (‘Ha Ha Only Kidding’) to determine which modules are included.

If you try to do something that needs a module that is not included, then you will get a warning like the ones below (only the first part of the message is included). What you can do about it depends on your platform:

Linux You should be able to install the package using your distribution's standard Package Manager or the GUI interface to the Package Manager. However, in some cases you will need to build the module from source.

MS Windows and Mac OS X The MS Windows AIO installer and the Max OS X Application bundle come with certain modules built in. It is not possible for the normal user to add further modules. Therefore, if you find a module that you particularly feel should be included you should post on the Gramps mailing list (probably the devel list) explaining why you feel its omission is a mistake.

  • "WARNING: PIL module not loaded. "
  • "ICU not loaded because %s. Localization will be impaired. "
  • "OsmGpsMap module not loaded. "
  • "GExiv2 module not loaded. "
  • "Webkit module not loaded. "
  • "PIL (Python Imaging Library) not loaded. "
  • "GtkSpell not loaded. "

Configuration warnings

Sometimes it is worth just deleting the old configuration files. TBD instructions on how to do this.

  • "Importing old key file 'keys.ini'..."
  • "Done importing old key file 'keys.ini'"
  • "Can't find filter %s in the defined custom filters"
  • "Number of arguments does not match number of " +
  • "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'"
  • "Unable to open recent file %s because %s",
  • "WARNING: ignoring old key '%s'"
  • "WARNING: ignoring key with wrong type "
  • "Failed to parse doc options"
  • "Skipped a line in the addon listing: "
  • "Failed to load gramplets from %s because %s"

Erreurs

Les problèmes les plus sérieux feront apparaite une fenêtre avec de possibles solutions et les démarches à entreprendre. Ainsi qu'une explication si Gramps s'arrête soudainement, ou si Gramps ne démarre pas.

Fig. 3.18 Fenêtre affichant une erreur inattendue

Ce dialogue apparaît quand quelque chose se produit dans l'application Gramps, erreur que les développeurs de Gramps n'avaient pas prévue.

Regardez comment produire un rapport. Si vous pensez savoir comment les développeurs de Gramps pourraient reproduire ce bogue, n'hésitez pas à le mentionner lorsque vous rapportez ce problème. En cliquant sur le bouton Rapporter une fenêtre va s'ouvrir, et vous pourrez suivre les instructions.

Fig. 3.19 Fenêtre affichant l'assistant de rapport de bogue



Voir tous les messages d'erreur

Parfois, toutes les informations nécessaires pour comprendre ce qui ne fonctionne pas correctement apparaîtront à l'écran. Par exemple, si vous démarrez Gramps avec une information de votre environement d'installation invalide, alors ce type de fenêtre de mise en garde sera visible :

Fig. 3.20 Fenêtre affichant un nombre limité de mises en garde


En revanche, l'ensemble des mises en garde correspond à :

(process:10929): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library.
	Using the fallback 'C' locale.
2013-03-13 18:49:04.376: WARNING: __init__.py: line 69: Date parser for 'xx_XX.UTF-8' not available, using default
2013-03-13 18:49:04.547: WARNING: __init__.py: line 85: Date displayer for 'xx_XX.UTF-8' not available, using default
2013-03-13 18:49:05.949: WARNING: spell.py: line 74: Spelling checker is not installed
2013-03-13 18:49:14.023: WARNING: gramplet.gpr.py: line 400: WARNING: GExiv2 module not loaded.  Image metadata functionality will not be available.

Parfois, Gramps ne démarre tout simplement pas et rien n'apparaît à l'écran, ou Gramps s'arrête soudainement ne permettant pas d'afficher quelque chose à l'écran. Dans tous ces cas, vous aurez besoin de faire un peu plus pour voir toutes les erreurs.

  • Linux

Vous pouvez démarrer Gramps en ligne de commande, comme décrit ici. Vous verez alors toutes les informations dans le terminal pour diagnostiquer le problème.

  • MS Windows

tbd

  • Mac OS X

You can look at the messages shown by the Console application, and select Gramps.

For example, one of the early alpha releases of Gramps 4.0.0 just would not start and displayed nothing on the screen. However by opening the Console application, and typing Gramps in the filter at the top right hand corner some diagnostic information appeared. (Actually we typed "gramps[" because there were some other messages that were not relevant, but it wouldn't matter if they were included as well).

Fig. 3.21 Console output


By shift clicking to select all the relevant messages and copying them we get:

01/03/2013 00:08:02 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] 2939: ERROR: importer.py: line 51: Could not find any typelib for Gtk 
01/03/2013 00:08:05 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] Gtk typelib not installed. Install Gnome  Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later. 
01/03/2013 00:08:05 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] Gramps will terminate now. 

In this particular case, this was enough to help the developer discover the problem.



Précédent Index Suivant