Difference between revisions of "Es:Contacto"

From Gramps
Jump to: navigation, search
m (Oops, fixing external links)
(Mailing lists: Initial translation)
Line 15: Line 15:
 
Las mejoras se pueden solicitar bien mediante las listas de correo gramps-users o gramps-devel o bien [http://bugs.gramps-project.org/ creando una entrada de característica] en la herramienta de seguimiento de bugs. Preferiríamos que las solicitudes importantes se enviaran al sistema de seguimiento de bugs.  Debe cambiar a '''Project: Feature Requests''' en la esquina superior derecha y seleccionar '''Report Issue'''. Como en el caso de los bugs, esto nos permitirá hacer un seguimiento formal de la solicitud.
 
Las mejoras se pueden solicitar bien mediante las listas de correo gramps-users o gramps-devel o bien [http://bugs.gramps-project.org/ creando una entrada de característica] en la herramienta de seguimiento de bugs. Preferiríamos que las solicitudes importantes se enviaran al sistema de seguimiento de bugs.  Debe cambiar a '''Project: Feature Requests''' en la esquina superior derecha y seleccionar '''Report Issue'''. Como en el caso de los bugs, esto nos permitirá hacer un seguimiento formal de la solicitud.
  
==Mailing lists==
+
==Listas de correo==
  
There are several mailing lists on various topics related to GRAMPS:
+
Hay varias listas de correo sobre varios temas relacionados con GRAMPS:
  
*;gramps-announce ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce unsubscribe/subscribe], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-announce archives]) : Announcements and general important news items. Very low traffic.
+
*;gramps-announce ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce unsubscribe/subscribe], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-announce archives]) : Anuncios y noticias generales importantes. Muy bajo tráfico.
  
*;gramps-users ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users unsubscribe/subscribe], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-users archives]): Discussions on using GRAMPS. Medium traffic.
+
*;gramps-users ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users unsubscribe/subscribe], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-users archives]): Discusiones sobre el uso de GRAMPS. Tráfico medio.
  
*;gramps-bugs ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-bugs unsubscribe/subscribe], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-bugs archives]): Filing and tracking of bugs in the software. Low traffic
+
*;gramps-bugs ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-bugs unsubscribe/subscribe], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-bugs archives]): Reporte y seguimiento de bugs en el programa. Bajo tráfico
  
*;gramps-windows ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-windows unsubscribe/subscribe], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-windows archives]): Issues specifically related to GRAMPS on Microsoft Windows. Medium traffic.
+
*;gramps-windows ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-windows unsubscribe/subscribe], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-windows archives]): Temas relacionados específicamente con GRAMPS en Microsoft Windows. Tráfico medio.
  
*;gramps-devel ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-devel unsubscribe/subscribe], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-devel archives]): For issues relating to software development. Medium traffic.
+
*;gramps-devel ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-devel unsubscribe/subscribe], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-devel archives]): Temas relacionados con el desarrollo del programa. Tráfico medio.
  
If the Sourceforge site is too slow to your liking, use the copy of the mailing lists stored [http://gramps.1791082.n4.nabble.com/ on nabble.com].
+
Si el sitio de Sourceforge es demasiado lento para su gusto, utilice la copia de las listas de correo almacenada [http://gramps.1791082.n4.nabble.com/ en nabble.com].
  
 
==IRC (Internet Relay Chat)==
 
==IRC (Internet Relay Chat)==

Revision as of 12:32, 27 August 2012


Reportar bugs

La forma recomendada de reportar un bug es utilizar la herramienta de seguimiento de bugs, vea How to report bugs. Este sistema permite a los desarrolladores de Gramps usar un método formal de seguimiento y resolución de su reporte. Debido al gran volumen de correo electrónico que reciben los principales desarrolladores, siempre queda una posibilidad de que un mensaje de correo electrónico se cuele sin tratar. Utilizar la herramienta de seguimiento de bugs garantizará que se trate tu problema.

No se recomienda el envío directo a la lista de correo de bugs de GRAMPS.

Solicitar mejoras

Las mejoras se pueden solicitar bien mediante las listas de correo gramps-users o gramps-devel o bien creando una entrada de característica en la herramienta de seguimiento de bugs. Preferiríamos que las solicitudes importantes se enviaran al sistema de seguimiento de bugs. Debe cambiar a Project: Feature Requests en la esquina superior derecha y seleccionar Report Issue. Como en el caso de los bugs, esto nos permitirá hacer un seguimiento formal de la solicitud.

Listas de correo

Hay varias listas de correo sobre varios temas relacionados con GRAMPS:

Si el sitio de Sourceforge es demasiado lento para su gusto, utilice la copia de las listas de correo almacenada en nabble.com.

IRC (Internet Relay Chat)

Please feel free to drop by on channel #gramps over at irc.freenode.net server. All users and developers are welcome!

You can use the freenode Web IRC to connect if you do not have an IRC client.

Copyright infringements

Please, mail the Developers mailing list (subscribe first) with the wiki page containing the infringement, as well as the manner of infringement.