De:Handbuch Übersetzungen

From Gramps
Revision as of 16:18, 13 June 2020 by Leonhaeuser (talk | contribs) (Nicht aktiviert)
Jump to: navigation, search
Tango-Dialog-information.png
Brauchst du Hilfe? Siehe das Gramps Benutzer.

Aktive Handbücher sind innerhalb von Gramps durch drücken von F1 über das Hilfe Menü oder durch drücken der Hilfe Schaltfläche verfügbar.

Wir nennen diese Aktivierte Handbücher, da die 'Hilfe'-Verknüpfungen es dem Benutzer 'ermöglichen', schnell die entsprechende Dokumentationswebseite zu finden, die es ihm 'ermöglicht*, die Optionen einer Funktion zu verstehen.


Menubar - "Help - F1"

Das Gramps Handbuchl ist nur online verfügbar. Du benötigst eine Internetverbindung um das Handbuch zu lesen. Du kannst das Handbuch aus Gramps mit der Taste F1 oder über das Hilfe > Handbuch erreichen es liefert Anleitungen zur Verwendung von Gramps.

Wenn du einen Fehler im Gramps Program oder Benutzerhandbich findest oder du hast eine Frage zu Gramps fühle dich frei, uns über die Gramps user Mailinglist zu kontaktieren.

Alle an diesem Handbuch vorgenommenen Änderungen sind unter den GPL- und GNU-Lizenzen für freie Dokumentation doppelt lizenziert. Dies ist auf Vertriebsgründe zurückzuführen.

Die Motivation für die Verwendung eines Wikis zur Pflege des Benutzerhandbuchs besteht darin, dass das Wiki von allen Benutzern bearbeitet werden kann und eine Vernetzung mit normalen Wiki-Inhalten ermöglicht, wodurch die Qualität der Handbücher erheblich verbessert wird. Dies erschwert die Übersetzung des Handbuchs.

Das Gramps Benutzerhandbuch übersetzen

Du kannst auch das Handbuch wie in Translating the Gramps User manual beschrieben übersetzen.

Gramps 5.1.x Handbuch

Das Gramps Benutzerhandbuch ist nur online verfügbar, du benötigst also zum lesen des Handbuchs eine Internetverbindung.

Benutzerhandbuch (Englisch) Statistiken

Seitennummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Total
Bilder auf der Seite 0 0 0 1 10 47 22 5 0 18 0 34 21 22 18 3 54 3 0 0 9 41 21 59 19 3 40 26 14 0 0 0 0 24 1 519
Bilder die aktualisiert werden müssen - - 0 1 10 47 22 5 - 18 - 34 21 22 18 3 54 3 - - 9 41 21 59 19 3 40 15 14 - - - - 24 0 519
Text aktualisiert? J J J J J J J J J J J J J J J 15

Aktiviert

Handbücher werden als 'Aktiviert' bezeichnet, wenn der Wiki-Inhalt der Zielsprache in Gramps durch Drücken von F1 oder über das Hilfe Menü verfügbar ist. Wenn du deine Übersetzung erstellt hast, solltest du (oder einen Entwickler darum bitten) den Gramps Programm Kode anpassen um das neue übersetzte Benutzerhandbuch zu 'aktivieren'.

Code Sprache Abdeckung (Wiki) PDF/eBook Anmerkungen Kontakt (Übersetzer)
en Englisch-USA (Standard): Gramps 5.1 Manual
100%
(aktiviert)
Einige Bilder und Abschnitte benötigen eine Aktualisierung Entwickler & Anwender
sq Albanisch: Doracak per Gramps 5.1
90%
(aktiviert)
Probleme: Seitentitel in Englisch / Bilder: einige übersetzt und verwendet manuelle Nummerierung (Inaktive:User:Vloraj in 2008 für Gramps 3.0)
de Deutsch: Gramps 5.1 Handbuch
95%
(aktiviert)
Probleme:einige Abschnitte nicht komplett übersetzt oder nicht synchron mit dem englischen Original/Bilder: einige nicht übersetzt User:Leonhaeuser
fi Finnisch: Gramps 5.1 Käyttöohje
40%
(aktiviert)
Probleme: Einige Seiten teilweise übersetzt/Bilder: einige übersetzt User:PeterPower/User:Niememat
fr Französisch: Manuel Gramps 5.1
90%
(aktiviert)
Probleme: Nicht übersetzte Abschnitte/Bilder: einige übersetzt User:Romjerome/User:Chris_31
mk Mazedonisch: Упатство за Gramps 5.1
90%
(aktiviert)
Probleme: Einige Abschnitte sind nicht mit Englisch synchronisiert/Bilder: Einige übersetzt (Inaktiv:(User:Vlatkop in 2008)/(User:Biljanab in 2008))
nl Niederländisch: Gramps 5.1 Wiki Handleiding
90%
(aktiviert)
Probleme: Einige Abschnitte sind nicht mit Englisch synchronisiert/Bilder: am meisten übersetzt User:Tofkamp,User:Sigmo
ru Russisch: Руководство Gramps 5.1
75%
(aktiviert)
Probleme: Einige Abschnitte sind nicht mit Englisch synchronisiert / fehlende Abschnitte/Bilder:? User:Armatura
sk Slovak: Gramps manual 5.1
1%
(enabled??? why as not on wiki)
Issue:Verweist auf eine übersetzte Wikiseite, die auf ein 165 Seiten übersetztes PDF für Gramps 3.2
90%
verlinkt/ eine andere Seite ist übersetzt(über)
(Inactive:(User:Citydweller in 2013)) siehe auch Other pages


Nicht aktiviert

In "Nicht aktiviert" -Handbüchern wurden die Zielhilfeseiten übersetzt, aber noch nicht über die übersetzte Gramps-Oberfläche verlinkt. Die Hilfeschaltflächen und die Taste F1 in Gramps verlinken also nur auf englische Dokumentationsseiten, und diese Verknüpfungen ermöglichen das Lernen nur für Benutzer, die Englisch lesen.

Code Sprache Abdeckung PDF/eBook Anmerkungen Kontakt (Übersetzer)
bg Bulgarisch: Gramps 5.1 Manual
2%
(nicht aktiviert)
Issues:1 page translated & two others partially (Inactive:User:Borilg in 2011 für Gramps 3.2)
it Italienisch: Gramps manuale 5.1
1%
(nicht aktiviert)
Issues: Some pages partially translated/Images:? (Inactive:(User:Fernandopescia in 2009)/(User:MainIt in 2008))
nb Norwegian (bokmål)‬: Gramps 5.1 brukerhåndbok
1%
(nicht aktiviert)
Issues:6 pages partially translated User:Alynx86
(Inactive:(User:Gravejester in 2011))
pl Polnisch: Podręcznik Gramps 5.1
15%
(nicht aktiviert)
Issues:Index translated and some pages partially/GRAMPS uppercase /Images:? (Inactive:(User:Niedzviedz in 2012))
pt Portuguese:
Manual Wiki Gramps 5.1
2%
(nicht aktiviert)
Issues:Index translated and some pages partially/GRAMPS uppercase /Images:none translated User:Paulohpmoraes in 2016(Inactive:(User:Lcc in 2009))
pt (pt-BR) Brazilian Portuguese:
Manual Wiki Gramps 5.1
0%
(not enabled)
Issues:partial Index translated and some pages partially/Images:none translated

User manual/pt-BR - português do Brasil

10205 - New manual/wiki language add ISO pt_PT for Portugal translations
2020: User:Pmra
sl Slowenisch: Gramps različice 5.1
1%
(nicht aktiviert)
Issues:Index translated and 1 page/GRAMPS uppercase /Images:none translated User:Beernarrd
es Spanisch: Manual Wiki para Gramps 5.1
30%
(nicht aktiviert)
Issues:Index translated and at least 20 percent of pages, lots of pages missing/GRAMPS uppercase /Images:? (Inactive:(User:Jsanchez in 2012))
ca Katalanisch: Gramps manual 5.1
1%
(nicht aktiviert)
Ungefär 3 Seiten (Inactive:(User:Allman in 2011))
cs Tschechish: Gramps manual 5.1
0%
(nicht aktiviert)
Nicht angefangen. ?
da Dänisch: Gramps manual 5.1
1%
(nicht aktiviert)
Index partially done User:Cedeel
ja Japanisch: Gramps manual 5.1
0%
(nicht aktiviert)
Nicht angefangen. ?
lt Litauisch: Gramps manual 5.1
0%
(nicht aktiviert)
Nicht angefangen. ?
sv Schwedisch: Gramps manual 5.1
1%
(nicht aktiviert)
1 Seite teilweise (Inactive:(User:GoBack in 2011))
zh Chinesisch: Gramps manual 5.1
1%
(nicht aktiviert)
3,5 Seiten (Aktiv: User:Lyqof908 in 2017 / Inaktiv:(User:Honeyword in 2011))
ta Tamil: Gramps manual 5.1
0%
Teilweise Nur Index (Inactive: User:Udhay 2016)
he Hebrew: Gramps manual 5.1
0%
User:avma


Gramps 5.0.x Manual

Gramps 4.2.x Handbuch

Gramps 4.1.x Handbuch

Gramps 4.0.x Handbuch

Gramps 3.4.x Handbuch

Gramps 3.3.x Handbuch

Gramps 3.2.x Handbuch

Gramps 3.1.x Handbuch

Gramps 3.0.x Handbuch

In Gramps 3.0.x wird das Handbuch nicht länger mit Gramps ausgeliefert und ist nur online verfügbar. Du benötigst eine Internetverbindung um das Handbuch zu lesen. Es ist aus Gramps mit der Taste F1 oder über das Hilfemenü erreichbar und bietet tiefgründige Anleitungen zur Benutzung von Gramps.

GRAMPS 2.2.x Handbuch

  • Français HTML Manuel / PDF en format A4 - Français: Gramps est une application Open Source définie pour la recherche généalogique.
  • Nederlands HTML Handleiding / PDF in A4 formaat - Nederlands: Gramps is een open source, gratis genealogish software pakket. De handleiding is vertaald in het nederlands, en kan hier geraadpleegd worden
  • Slovak HTML Manuál / A4 PDF - Slovak: Gramps je software typu Open Source určený pre genealogický výskum. Úplné verzie manuálu sú len vo formáte PDF.

Siehe auch

Einige technische Informationen zur Erstellung und Pflege der Benutzerhandbücher:

Ziel ist es, auch ein verteilbares Handbuch erstellen zu können. Ideen hierzu finden Sie unter Manual Generation 3.0.

  • Wie wurde das Englische 3.3 offline Handbuch erstellt? Siehe hier (englisch)