Difference between revisions of "De:Gramps 5.1 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export"

From Gramps
Jump to: navigation, search
m
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{man index/de|De:Gramps_5.1_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten|De:Gramps_5.1_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|5.1}}
 
{{man index/de|De:Gramps_5.1_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten|De:Gramps_5.1_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|5.1}}
 
{{languages/de|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees:_CSV_Import_and_Export|Gramps 5.1 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export}}
 
{{languages/de|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees:_CSV_Import_and_Export|Gramps 5.1 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export}}
{{#vardefine:chapter|5.1}}
+
{{#vardefine:chapter|6}}
 
{{#vardefine:figure|0}}
 
{{#vardefine:figure|0}}
This section relates to using Gramps with the '''Comma Separated Values Spreadsheet(CSV)''' format.
+
Dieser Abschnitt bezieht sich auf die Verwendung von Gramps im '''CSV-Format (Comma Separated Values Tabelle)'''.  
*[[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Gramps_CSV_import|Gramps CSV import]]
+
*[[De:Gramps_5.1_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Gramps_CSV_Import|Gramps CSV Import]]
*[[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Comma_Separated_Values_Spreadsheet.28CSV.29_export|Comma Separated Values Spreadsheet(CSV) export]]
+
*[[De:Gramps_5.1_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#CSV-Export_.28Tabelle_mit_durch_Kommas_getrennten_Werten.29|CSV-Export (Tabelle mit durch Kommas getrennten Werten)]]
  
You can also [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings#Export_View|Export]] the current list view to a Spreadsheet(*.ODT) or CSV file.
+
Du kannst die aktuelle Listenansicht auch in eine Tabellenkalkulations- (*. ODT) oder CSV-Datei [[De:Gramps_5.1_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Ansicht_exportieren|exportieren]].
 
== Gramps Tabellen Import/Export ==
 
== Gramps Tabellen Import/Export ==
  
Line 14: Line 14:
 
{{man warn|Dieses Tabellenformat ermöglicht nicht den 100% Export der Gramps Daten |Es exportiert (und importiert) nur eine Teilmenge der Daten namentlich: Personen (Namen, Geschlecht, Geburt, Taufe, Tod und Todesereignisse und Beerdigung Daten/Orte/Quellen); Hochzeiten (Daten/Orte/Quellen); Beziehungen(Eltern und Kinder); und Orte (Titel, Name, Art, Längengrad, Breitengrad, Kennung, Teil von und Datum Teil von). Notizen werden nicht exportiert, aber neue Notizen werden an existierende Notizen angehangen.}}
 
{{man warn|Dieses Tabellenformat ermöglicht nicht den 100% Export der Gramps Daten |Es exportiert (und importiert) nur eine Teilmenge der Daten namentlich: Personen (Namen, Geschlecht, Geburt, Taufe, Tod und Todesereignisse und Beerdigung Daten/Orte/Quellen); Hochzeiten (Daten/Orte/Quellen); Beziehungen(Eltern und Kinder); und Orte (Titel, Name, Art, Längengrad, Breitengrad, Kennung, Teil von und Datum Teil von). Notizen werden nicht exportiert, aber neue Notizen werden an existierende Notizen angehangen.}}
  
{{man warn|The CSV import and export both use the Edit/Preferences/Display/Place Format setting for places. For most uses, the 'Full' setting for Place Formats should be used. If the place format setting doesn't match the CSV file for import, you may get the same place created more than once.}}
+
{{man warn|Beim CSV-Import und -Export wird für Orte die Einstellung Bearbeiten/ Einstellungen/Anzeige/Ortsformat verwendet. Für die meisten Anwendungen sollte die Einstellung "Vollständig" für Ortsformate verwendet werden. Wenn die Einstellung für das Ortsformat nicht mit der CSV-Datei für den Import übereinstimmt, wird derselbe Ort möglicherweise mehrmals erstellt.}}
  
 
Es gibt drei Hauptanwendungen für dieses Format:
 
Es gibt drei Hauptanwendungen für dieses Format:
Line 23: Line 23:
  
 
== Export ==
 
== Export ==
[[File:ExportAssistant-ExportOptions-CSV-defaults-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Export Assistant - Export Options - wizard dialog (showing defaults for "Comma Separated Values Spreadsheet(CSV)") with highlight Bottom section for File format specific options]]
+
[[File:ExportAssistant-ExportOptions-CSV-defaults-50.png|right|thumb|450px|Abb. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent - Exportoptionen - Dialogfeld des Assistenten (mit Standardeinstellungen für "CSV) (Comma Separated Values Tabelle") mit hervorgehobenem unteren Bereich für dateiformatspezifische Optionen]]
  
 
Um deine Datenbank zu exportieren:
 
Um deine Datenbank zu exportieren:
  
 
# Starte Gramps
 
# Starte Gramps
# Wähle {{man menu|Stammbaum->Export...}} aus dem Menü
+
# Wähle {{man menu|Stammbäume->Export...}} aus dem Menü
# Select {{man button|Next}} on the {{man label|Saving your data}} window.
+
# Wähle {{man button|Weiter}} im {{man label|Deine Daten speichern}} Fenster.
# Wähle '''Komma getrennte Werte Tabelle (CSV)''' on the {{man label|Choose the output format}} window
+
# Wähle '''Durch Komma getrennte Werte Tabelle (CSV)''' im {{man label|Ausgabeformat wählen}} Fenster
# On the {{man label|Export options}} window.
+
# Im {{man label|Exportoptionen}} Fenster.
## In the top section select which filters to apply to your family tree
+
## Wähle im oberen Bereich aus, welche Filter auf deinen Stammbaum angewendet werden sollen
## From the checkboxes select which items to include in the export (people, marriages, children, places) and whether to Translate headers into the language you are using.
+
## Wähle aus den Kontrollkästchen aus, welche Elemente in den Export einbezogen werden sollen (Personen, Heiraten, Kinder, Orte) und ob Überschriften in die von dir verwendete Sprache übersetzt werden sollen.
 
{{-}}
 
{{-}}
  
Line 53: Line 53:
  
 
{{man note|Libre Office erlaubt dir die Autoformatierung auszuschalten wenn du die CSV Datei öffnest|Wenn du dies nicht machst, kann es sein, das Libre Office die Daten falsch interpretiert. Ändere die Art der Spalten eher nach Text als in Standard. Wenn deine Tabellenkalkulation es nicht erlaubt, die Felder vor dem Import zu formatieren (z.B. Excel), musst du das Anzeigeformat von Daten in Gramps vor dem Export ändern. Du kannst dies erledigen unter {{man menu|Bearbeiten->Einstellungen->Datumsformat}}.}}
 
{{man note|Libre Office erlaubt dir die Autoformatierung auszuschalten wenn du die CSV Datei öffnest|Wenn du dies nicht machst, kann es sein, das Libre Office die Daten falsch interpretiert. Ändere die Art der Spalten eher nach Text als in Standard. Wenn deine Tabellenkalkulation es nicht erlaubt, die Felder vor dem Import zu formatieren (z.B. Excel), musst du das Anzeigeformat von Daten in Gramps vor dem Export ändern. Du kannst dies erledigen unter {{man menu|Bearbeiten->Einstellungen->Datumsformat}}.}}
{{man note|Excel allows you to format columns as text when you open the CSV file.|If you don't do this, Excel may interpret the dates incorrectly. Change the type of the column to Text rather than General.  
+
{{man note|In Excel kannst du Spalten beim Öffnen der CSV-Datei als Text formatieren.|Wenn du dies nicht machst, interpretiert Excel die Daten möglicherweise falsch. Ändere den Typ der Spalte in Text und nicht in Allgemein.  
One way to do this is to open the CSV from the file menu (select 'Text files' as the type in the file open dialog box). This brings up the 'Text Import Wizard' which allows you to select 'Delimited' by commas, and to select 'Text' for all the columns (select the first, scroll to last and shift-click to select all).
+
Eine Möglichkeit, dies zu tun, besteht darin, die CSV über das Dateimenü zu öffnen (wähle "Textdateien" als Typ im Dialogfeld "Datei öffnen"). Daraufhin wird der 'Textimport-Assistent' aufgerufen, mit dem du 'durch Kommas getrennt' und für alle Spalten 'Text' auswählen kannst (wähle die erste aus, scrolle zur letzten und klicken bei gedrückter Umschalttaste, um alle auszuwählen)..
 
}}.
 
}}.
{{man note|Excel cannot directly save Unicode CSV files.|To save a CSV in Unicode, save to "Unicode Text (*.txt)", then open the file in Notepad++. Using Notepad++ 'Search' and replace menu, change all the tabs ('/t') to commas (','). Using Notepad++ 'Encoding' menu convert to "UTF-8-BOM" and save the file to CSV ('*.csv').
+
{{man note|Excel kann Unicode-CSV-Dateien nicht direkt speichern.|Um eine CSV in Unicode zu speichern, speichere sie in "Unicode Text (*.txt)" und öffne die Datei in Notepad++. Ändere mit Notepad++ 'Suchen' und Ersetzen Menü, ersetze alle Tabulatoren ('/t') in Kommas (','). Verwende das Notepad++ Menü {{man menu|Kodierung -> Konvertiere zu UTF-8-BOM}} und speichere die Datei als CSV ('*.csv')..
 
}}
 
}}
  
Line 65: Line 65:
 
# verwende die Datei von Oben oder erstelle eine Tabelle (wie [[De:Gramps_5.1_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export#Beispiel_CSV_mit_mehreren_Bereichen|unten]] beschrieben) mit genealogischen Daten
 
# verwende die Datei von Oben oder erstelle eine Tabelle (wie [[De:Gramps_5.1_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export#Beispiel_CSV_mit_mehreren_Bereichen|unten]] beschrieben) mit genealogischen Daten
 
# starte Gramps
 
# starte Gramps
# Create a new Family Tree
+
# Erstelle einen neuen Stammbaum
# Select from the menu {{man menu|Family Trees ->Import...}}
+
# Wähle aus dem Menü {{man menu|Stammbäume ->Import...}}
# Select the '''Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)''' file and then select the {{man button|Import}} button
+
# Wähle die '''CSV-Datei (Comma Separated Values Tabelle)''' aus und klicke dann auf die Schaltfläche {{man button|Importieren}}
  
 
Der zusammenführen Teil diese Funktion fügt deiner Datenbank nur Informationen hinzu oder aktualisiert sie und nimmt an, dass die Tabelleninformationen immer die korrekten sind.
 
Der zusammenführen Teil diese Funktion fügt deiner Datenbank nur Informationen hinzu oder aktualisiert sie und nimmt an, dass die Tabelleninformationen immer die korrekten sind.
Line 105: Line 105:
 
Geburtsdatum - Geburtsdatum
 
Geburtsdatum - Geburtsdatum
 
Geburtsort - Geburtsort
 
Geburtsort - Geburtsort
birthplaceid - place id of birth
+
Geburtsort-ID - ID des Geburtsorts
Geburt Quellenangabe - Quellentitel für die Geburt
+
Geburt Quelle - Quellentitel für die Geburt
  
 
Taufdatum - Taufdatum
 
Taufdatum - Taufdatum
 
Taufort - Taufort
 
Taufort - Taufort
baptismplaceid - place id of baptism
+
Taufort-ID - ID des Tauforts
Tauf Quellenangabe - Quellentitel für die Taufe
+
Tauf Quelle - Quellentitel für die Taufe
  
 
Sterbedatum - Sterbedatum
 
Sterbedatum - Sterbedatum
 
Sterbeort - Sterbeort
 
Sterbeort - Sterbeort
deathplaceid - place id of death
+
Sterbeort-ID - ID des Sterbeorts
 
Sterbequelle - Quellentitel für den Tod
 
Sterbequelle - Quellentitel für den Tod
 
Todesursache - Todesursache
 
Todesursache - Todesursache
Line 121: Line 121:
 
Beerdigungsdatum - Beerdigungsdatum
 
Beerdigungsdatum - Beerdigungsdatum
 
Beerdigungsort - Beerdigungsort
 
Beerdigungsort - Beerdigungsort
burialplaceid - place id of burial
+
Beerdigungsort-ID - ID des Beerdigungsorts
 
Beerdigungsquelle - Quellentitel für die Beerdigung
 
Beerdigungsquelle - Quellentitel für die Beerdigung
 +
Beruf Datum - Datum für Beruf
 +
Beruf Ort - Ort für Beruf
 +
Beruf Ort ID - ID Ort für Beruf
 +
Beruf Quelle - Quellentitel für den Beruf
 +
Berufsbeschreibung - Beschreibung für Beruf
  
occupationdate - date of occupation
+
Wohnort Datum - Datum des Wohnsitzes
occupationplace - place of occupation
+
Wohnort Ort - Wohnort
occupationplace_id - place id of occupation
+
Wohnort Ort ID - ID des Wohnorts
occupationsource - source title of occupation
+
Wohnort Quelle - Quellentitel für den Wohnort
occupationdescr - description of occupation
 
  
residencedate - date of residence
+
Attribut Art - Art des Attributs
residenceplace - place of residence
+
Attribut Wert - Wert des Attributs
residenceplace_id - place id of residence
+
Attribut Quelle - Quellentitel des Attributs
residencesource - source title of residence
 
 
 
attributetype - type of attribute
 
attributevalue - source title of attribute
 
attributesource - source title of attribute
 
 
</pre>
 
</pre>
  
Line 144: Line 143:
 
<pre>
 
<pre>
 
Hochzeit - wenn du dies von einer Familie referenzieren willst, benötigst du hier einen passenden Namen
 
Hochzeit - wenn du dies von einer Familie referenzieren willst, benötigst du hier einen passenden Namen
Ehemann - die Referenz auf die Person oben, welche der Mann ist  
+
Ehemann/Vater/Elter1 - die Referenz auf die Person oben, welche der Mann ist  
 
         (für weiblichen Partner 1, musst du das Geschlecht im Personenabschnitt
 
         (für weiblichen Partner 1, musst du das Geschlecht im Personenabschnitt
 
           setzen oder später in Gramps bearbeiten)
 
           setzen oder später in Gramps bearbeiten)
Ehefrau - die Referenz auf die Person oben, welche die Frau ist  
+
Ehefrau/Mutter/Elter2 - die Referenz auf die Person oben, welche die Frau ist  
 
           (für männlichen Partner 2, musst du das Geschlecht im Personenabschnitt
 
           (für männlichen Partner 2, musst du das Geschlecht im Personenabschnitt
 
           setzen oder später in Gramps bearbeiten)
 
           setzen oder später in Gramps bearbeiten)
 
Datum - Datum der Hochzeit
 
Datum - Datum der Hochzeit
 
Ort - Ort der Heirat
 
Ort - Ort der Heirat
placeid - the place id of the marriage
+
Orts-ID - Die Orts-ID für die Hochzeit
 
Quelle - Quellenmaterial zu der Heirat
 
Quelle - Quellenmaterial zu der Heirat
 
Notiz - eine Notiz zu der Heirat
 
Notiz - eine Notiz zu der Heirat
Line 176: Line 175:
 
Du kannst mehrere Bereichen von jeder Art in einer Tabelle haben. Die einzige Beschränkung ist, wenn du auf eine Person verweist, musst du dies in einer Zeile unterhalb der Definition der Person tun. Genauso wenn du dich auf eine Heirat beziehst, musst du die in einer Zeile unterhalb der Definition der Heirat tun.
 
Du kannst mehrere Bereichen von jeder Art in einer Tabelle haben. Die einzige Beschränkung ist, wenn du auf eine Person verweist, musst du dies in einer Zeile unterhalb der Definition der Person tun. Genauso wenn du dich auf eine Heirat beziehst, musst du die in einer Zeile unterhalb der Definition der Heirat tun.
  
If you use the 'grampsid' as a way to assign specific ids, be ''very'' careful when importing to a current database. Any data you enter will '''overwrite''' the data assigned to that grampsid. If you use ids in the place, person, marriage, or family columns that are surrounded by brackets (for example '[I0001]'), the values you use will be interpreted as grampsids as well. If you are adding '''new''' items, you are encouraged to avoid use of the bracket format or grampsid columns, so as to avoid accidentally overwriting your data. If you are mixing the bracket (or grampsid) methods with plain references (no brackets), put the plain referenced data after the bracket referenced data.
+
Wenn du die 'grampsid' verwendest, um bestimmte IDs zuzuweisen, sei beim Importieren in eine aktuelle Datenbank ''sehr'' vorsichtig. Alle von dir eingegebenen Daten ''überschreiben'' die dieser Grampsid zugewiesenen Daten. Wenn du IDs in den Spalten "Ort", "Person", "Ehe" oder "Familie" verwendest, die von Klammern umgeben sind (z. B. "[I0001]"), werden die von dir verwendeten Werte ebenfalls als Grampsids interpretiert. Wenn du '''neue''' Elemente hinzufügst, solltest du die Verwendung des Klammerformats oder der Grampsid-Spalten vermeiden, um ein versehentliches Überschreiben deiner Daten zu vermeiden. Wenn du die Klammer- (oder Grampsid-) Methoden mit einfachen Referenzen (keine Klammern) mischst, setze die einfachen referenzierten Daten nach den Klammer-referenzierten Daten.
  
 
Wenn du die Daten in eine Textdatei eingibst, und ein Komma innerhalb einem der Werte haben möchtest, wie zum Beispiel "Clinton, Co., MO", dann musst du den kompletten Wert in doppelte Anführungszeichen setzen und das erste Anführungszeichen direkt hinter das vorangehende Komma. Zum Beispiel:
 
Wenn du die Daten in eine Textdatei eingibst, und ein Komma innerhalb einem der Werte haben möchtest, wie zum Beispiel "Clinton, Co., MO", dann musst du den kompletten Wert in doppelte Anführungszeichen setzen und das erste Anführungszeichen direkt hinter das vorangehende Komma. Zum Beispiel:
Line 194: Line 193:
 
<pre>
 
<pre>
 
,,,,,,,,,
 
,,,,,,,,,
,"Firstname","Surname","Callname","Gender","Prefix","Suffix","Title","Note","Grampsid"
+
,"Vorname","Nachname","Rufname","Geschlecht","Präfix","Suffix","Titel","Notiz","Grampsid"
,"Douglas","Test","Doug","male","Von","Sr.","Dr.","This is not related","I0007"
+
,"Douglas","Test","Doug","mänlich","Von","Sr.","Dr.","Dies ist nicht verwandt","I0007"
,"Laura","Test",,"female",,,,,
+
,"Laura","Test",,"weiblich",,,,,
 
</pre>
 
</pre>
  
Line 217: Line 216:
 
L2, USA, USA, Land
 
L2, USA, USA, Land
  
Vorname, Nachname, Geburtsdatum, Birth place id
+
Vorname, Nachname, Geburtsdatum, Geburtsort-ID
 
John,      Tester,  11/11/1965, L1
 
John,      Tester,  11/11/1965, L1
 
Sally,    Tester,  01/26/1973, L2
 
Sally,    Tester,  01/26/1973, L2
  
Person, Vorname, Nachname, Birthdate,    Birth place id
+
Person, Vorname, Nachname, Geburtsdatum,    Geburtsort-ID
 
p1,    Tom,      Smith,  22 Jan, 1970, [P0001]
 
p1,    Tom,      Smith,  22 Jan, 1970, [P0001]
 
p2,    Mary,      Jones
 
p2,    Mary,      Jones
Line 270: Line 269:
 
Und schließlich erstellt es auch den Ort P0001 als Teil von Ort P0002.
 
Und schließlich erstellt es auch den Ort P0001 als Teil von Ort P0002.
  
=== Ein Beispiel aus der realen Welt ===
+
=== Beispiel CSV aus der Tabelle ===
  
 
[[File:Gen4-test.csv-LibreOfficeCalc.png|thumb|right|400px|Abb. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} ]]
 
[[File:Gen4-test.csv-LibreOfficeCalc.png|thumb|right|400px|Abb. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} ]]
Line 280: Line 279:
 
Beachte auch, das die Kinder im dritten Abschnitt existierende Personen sind, was durch die eckigen Klammern um die Gramps-IDs anzeigen.  
 
Beachte auch, das die Kinder im dritten Abschnitt existierende Personen sind, was durch die eckigen Klammern um die Gramps-IDs anzeigen.  
  
Speichern als csv und importieren in Gramps erzeugt die ganz rechte Spalte in dem Baum:
+
Speichern als CSV und importieren in Gramps erzeugt die ganz rechte Spalte in dem Baum:
  
 
[[File:Gen4-csv-import-gramps-50.png|thumb|left|500px|Abb. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Speichern als CSV und Importieren in Gramps erzeugt die ganz rechte Spalte in dem Baum.]]
 
[[File:Gen4-csv-import-gramps-50.png|thumb|left|500px|Abb. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Speichern als CSV und Importieren in Gramps erzeugt die ganz rechte Spalte in dem Baum.]]
 
{{-}}
 
{{-}}
Contents of CSV file <code>gen4-test.csv</code>
+
Inhalt der CSV-Datei <code>gen4-test.csv</code>
 
<pre>
 
<pre>
 
,,,
 
,,,
 
,,,
 
,,,
"Person","Firstname","Lastname",
+
"Person","Vorname","Nachname",
 
1,"Peter","Blank",
 
1,"Peter","Blank",
 
2,"Anna Maria","Kiefer",
 
2,"Anna Maria","Kiefer",
Line 299: Line 298:
 
,,,
 
,,,
 
,,,
 
,,,
"Marriage","Husband","Wife","Date"
+
"Hochzeit","Ehemann","Ehefrau","Datum"
 
"A",1,2,"28 jan 1712"
 
"A",1,2,"28 jan 1712"
 
"B",3,4,"4 may 1732"
 
"B",3,4,"4 may 1732"
Line 305: Line 304:
 
"D",7,8,17/08/1927
 
"D",7,8,17/08/1927
 
,,,
 
,,,
"Family","Child",,
+
"Familie","Kind",,
 
"A","[I0104]",,
 
"A","[I0104]",,
 
"B","[I0105]",,
 
"B","[I0105]",,

Revision as of 21:31, 15 March 2021

Zurück Index Nächste


Dieser Abschnitt bezieht sich auf die Verwendung von Gramps im CSV-Format (Comma Separated Values Tabelle).

Du kannst die aktuelle Listenansicht auch in eine Tabellenkalkulations- (*. ODT) oder CSV-Datei exportieren.

Gramps Tabellen Import/Export

Dieses Format ermöglicht dir eine Datentabelle am Stück zu Importieren/Exportieren. Die Tabelle muss das Komma getrennte Werte (CSV) Format besitzen. Die meisten Tabellenkalkulationsprogramme können dieses Format lesen und schreiben. Es kann auch einfach manuell geschrieben werden. Dies ist das einzige Gramps Importformat welches eine Zusammenführung mit bestehenden Daten ermöglicht.

Gnome-important.png
Dieses Tabellenformat ermöglicht nicht den 100% Export der Gramps Daten

Es exportiert (und importiert) nur eine Teilmenge der Daten namentlich: Personen (Namen, Geschlecht, Geburt, Taufe, Tod und Todesereignisse und Beerdigung Daten/Orte/Quellen); Hochzeiten (Daten/Orte/Quellen); Beziehungen(Eltern und Kinder); und Orte (Titel, Name, Art, Längengrad, Breitengrad, Kennung, Teil von und Datum Teil von). Notizen werden nicht exportiert, aber neue Notizen werden an existierende Notizen angehangen.

Gnome-important.png
Beim CSV-Import und -Export wird für Orte die Einstellung Bearbeiten/ Einstellungen/Anzeige/Ortsformat verwendet. Für die meisten Anwendungen sollte die Einstellung "Vollständig" für Ortsformate verwendet werden. Wenn die Einstellung für das Ortsformat nicht mit der CSV-Datei für den Import übereinstimmt, wird derselbe Ort möglicherweise mehrmals erstellt.

Es gibt drei Hauptanwendungen für dieses Format:

  1. Du kannst deine Gramps Kerndaten in ein Tabellenformat exportieren, sie mit einer Tabellenkalkulation oder Textverarbeitung bearbeiten und die Änderungen und Zusätze zurück nach Gramps importieren. Dies ist praktisch um es an andere zum Ausfüllen zu senden oder für Unterwegs, wenn du nicht deine komplette Gramps Anwendung zur Verfügung hast.
  2. Du kannst neue Daten in deine Gramps Datenbank importieren. Zum Beispiel, wenn du eine Reihe von neuen Personen zum hinzuzufügen deiner Datenbank hast, aber nicht mühsam schauen und suchen willst, wo sie hingehören, kann es sein, das du es einfacher findest sie alle in eine Tabelle zu schreiben, und sie dann schnell auf einmal einzulesen. Dies ist praktisch wenn du eine große Menge von Daten aus einer anderen Anwendung oder dem Netz kopiert hast. Ein Beispiel dafür ist wiederherstellen deiner Gramps Datenbank durch laden der Erzählenden Website in eine Tabelle.
  3. Du kannst auch eine Reihe von Korrekturen und Ergänzungen importieren. Nehmen wir an, du hast einen Bericht ausgedruckt und gehst ihn durch und markierst Korrekturen. Wenn du aus jeder Korrektur einen Abschnitt einer Tabelle erstellst, kannst du "die Änderungen Skripten" und sie dann alle auf einmal durchführen.

Export

Abb. 6.1 Exportassistent - Exportoptionen - Dialogfeld des Assistenten (mit Standardeinstellungen für "CSV) (Comma Separated Values Tabelle") mit hervorgehobenem unteren Bereich für dateiformatspezifische Optionen

Um deine Datenbank zu exportieren:

  1. Starte Gramps
  2. Wähle Stammbäume->Export... aus dem Menü
  3. Wähle Weiter im Deine Daten speichern Fenster.
  4. Wähle Durch Komma getrennte Werte Tabelle (CSV) im Ausgabeformat wählen Fenster
  5. Im Exportoptionen Fenster.
    1. Wähle im oberen Bereich aus, welche Filter auf deinen Stammbaum angewendet werden sollen
    2. Wähle aus den Kontrollkästchen aus, welche Elemente in den Export einbezogen werden sollen (Personen, Heiraten, Kinder, Orte) und ob Überschriften in die von dir verwendete Sprache übersetzt werden sollen.


Eine ausgewählte Anzahl von Feldern deiner Genealogiedaten wird in eine .csv Datei in dem unten beschriebenen Format geschrieben. Zusätzlich werden die Personen und Familien mit Verweisen versehen so das die Daten bearbeitet und wieder eingelesen werden können und dabei die Datenbank aktualisieren.

Es gibt einige leere Spalten besonders Notiz und Quellen Spalten. Sie werden in der Tabelle aufgeführt, so das du Notizen für den Import machen kannst, aber Notizen werden nie mit diesem Werkzeug exportiert.

Deine Daten werden in vier Bereiche aufgeteilt Personen, Heiraten, Kinder und Orte. Die exportierten Felder und Spaltennamen sind:

Orte
Ort, Titel, Name, Art, Breitengrad, Längengrad, Kennung, Teil_von, Datum
Personen
Person, Nachname, Vorname, Rufname, Suffix, Präfix, Titel, Geschlecht, Geburtsdatum, Geburtsort, Geburt Quellenangabe, Taufdatum, Taufort, Taufe Quellenangabe, Sterbedatum, Sterbeort, Sterbequelle, Beerdigungsdatum, Beerdigungsort, Beerdigungsquelle, Notiz
Heiraten
Hochzeit, Ehemann, Ehefrau, Datum, Ort, Quelle, Notiz
Familien
Familie, Kind

Die erste Spalte in jedem Bereich ist die Gramps ID. Dies ist was deine Bearbeitungen mit den original Daten verbindet, also ändere diese Daten nicht. Öffne diese Datei mit deiner bevorzugten Tabellenkalkulation verwende Komma getrennt, Text durch doppelte Hochkommata markiert und Textformat (vorläufig für alle Spalten). Dann kannst du Daten hinzufügen oder ändern und sie anschließend im selben Format speichern. Du kannst dann die Daten über deine alten Daten importieren und sie werden korrigiert.

Gramps-notes.png
Libre Office erlaubt dir die Autoformatierung auszuschalten wenn du die CSV Datei öffnest

Wenn du dies nicht machst, kann es sein, das Libre Office die Daten falsch interpretiert. Ändere die Art der Spalten eher nach Text als in Standard. Wenn deine Tabellenkalkulation es nicht erlaubt, die Felder vor dem Import zu formatieren (z.B. Excel), musst du das Anzeigeformat von Daten in Gramps vor dem Export ändern. Du kannst dies erledigen unter Bearbeiten->Einstellungen->Datumsformat.

Gramps-notes.png
In Excel kannst du Spalten beim Öffnen der CSV-Datei als Text formatieren.

Wenn du dies nicht machst, interpretiert Excel die Daten möglicherweise falsch. Ändere den Typ der Spalte in Text und nicht in Allgemein. Eine Möglichkeit, dies zu tun, besteht darin, die CSV über das Dateimenü zu öffnen (wähle "Textdateien" als Typ im Dialogfeld "Datei öffnen"). Daraufhin wird der 'Textimport-Assistent' aufgerufen, mit dem du 'durch Kommas getrennt' und für alle Spalten 'Text' auswählen kannst (wähle die erste aus, scrolle zur letzten und klicken bei gedrückter Umschalttaste, um alle auszuwählen)..

.

Gramps-notes.png
Excel kann Unicode-CSV-Dateien nicht direkt speichern.

Um eine CSV in Unicode zu speichern, speichere sie in "Unicode Text (*.txt)" und öffne die Datei in Notepad++. Ändere mit Notepad++ 'Suchen' und Ersetzen Menü, ersetze alle Tabulatoren ('/t') in Kommas (','). Verwende das Notepad++ Menü Kodierung -> Konvertiere zu UTF-8-BOM und speichere die Datei als CSV ('*.csv')..

Import

Um deine Daten zu importieren:

  1. verwende die Datei von Oben oder erstelle eine Tabelle (wie unten beschrieben) mit genealogischen Daten
  2. starte Gramps
  3. Erstelle einen neuen Stammbaum
  4. Wähle aus dem Menü Stammbäume ->Import...
  5. Wähle die CSV-Datei (Comma Separated Values Tabelle) aus und klicke dann auf die Schaltfläche Importieren

Der zusammenführen Teil diese Funktion fügt deiner Datenbank nur Informationen hinzu oder aktualisiert sie und nimmt an, dass die Tabelleninformationen immer die korrekten sind.

Wenn du diese Tabelle mit Open/Libre Office öffnest, stelle sicher, das jede Spalte den Typ Text besitzt und nicht Standard. Standard formatiert deine Daten und Nummern um. Auch wenn du Excel verwendest, wirst du sicherlich nach dem Öffnen alle Zellen auswählen und das Format auf Text ändern.

Die Tabelle besteht aus Daten, die in Spalten aufgeteilt sind. Jede Spalte sollte als Kopf den Namen der Art der Daten, die sie enthält haben. Du musst spezielle Namen für die Spalten verwenden. Zur Zeit sind dies:

Ort

Ort - eine Referenz auf diesen Ort
Titel - Titel des Ortes
Name - Name des Ortes
Art - Art des Platzes (z.B. Stadt, Kreis, Staat, etc.)
Breitengrad - Breitengrad des Ortes
Längengrad - Längengrad des Ortes
Kennung - PLZ, GOV, etc.
Teil_von - die Referenz auf einen anderen Ort der diesen enthält
Datum - Datumsangabe für das Teil_von galt

Personen

Person -  eine Referenz, die für Familien (Heiraten und Kinder) verwendet wird 
grampsid - gibt eine bestimmte Gramps-ID
Vorname - der Vorname einer Person
Nachname - der Nachname einer Person
Rufname - der Rufname einer Person
Präfix - Nachnamenpräfix (von, de, etc)
Suffix - ein Suffix für den Namen der Person (Jr., Sr.)
Titel - der Titel einer Person (Dr., Dipl. Ing.)
Geschlecht - männlich, weiblich oder unbekannt
Notiz - eine Notiz für den Personendatensatz

Geburtsdatum - Geburtsdatum
Geburtsort - Geburtsort
Geburtsort-ID - ID des Geburtsorts
Geburt Quelle - Quellentitel für die Geburt

Taufdatum - Taufdatum
Taufort - Taufort
Taufort-ID - ID des Tauforts
Tauf Quelle - Quellentitel für die Taufe

Sterbedatum - Sterbedatum
Sterbeort - Sterbeort
Sterbeort-ID - ID des Sterbeorts
Sterbequelle - Quellentitel für den Tod
Todesursache - Todesursache

Beerdigungsdatum - Beerdigungsdatum
Beerdigungsort - Beerdigungsort
Beerdigungsort-ID - ID des Beerdigungsorts
Beerdigungsquelle - Quellentitel für die Beerdigung
Beruf Datum - Datum für Beruf
Beruf Ort - Ort für Beruf
Beruf Ort ID - ID Ort für Beruf
Beruf Quelle - Quellentitel für den Beruf
Berufsbeschreibung - Beschreibung für Beruf

Wohnort Datum - Datum des Wohnsitzes
Wohnort Ort - Wohnort
Wohnort Ort ID - ID des Wohnorts
Wohnort Quelle - Quellentitel für den Wohnort

Attribut Art - Art des Attributs
Attribut Wert - Wert des Attributs
Attribut Quelle - Quellentitel des Attributs

Hochzeiten

Hochzeit - wenn du dies von einer Familie referenzieren willst, benötigst du hier einen passenden Namen
Ehemann/Vater/Elter1 - die Referenz auf die Person oben, welche der Mann ist 
         (für weiblichen Partner 1, musst du das Geschlecht im Personenabschnitt
          setzen oder später in Gramps bearbeiten)
Ehefrau/Mutter/Elter2 - die Referenz auf die Person oben, welche die Frau ist 
          (für männlichen Partner 2, musst du das Geschlecht im Personenabschnitt
          setzen oder später in Gramps bearbeiten)
Datum - Datum der Hochzeit
Ort - Ort der Heirat
Orts-ID - Die Orts-ID für die Hochzeit
Quelle - Quellenmaterial zu der Heirat
Notiz - eine Notiz zu der Heirat

Familie

Familie- eine Referenz um dies mit einen Hochzeit oben zu verbinden (erforderlich)
Kind - die Referenz der Person oben, die ein Kind ist
Quelle - Quellenmaterial über die Familie
Notiz - eine Notiz zu der Familie
Geschlecht - männlich oder weiblich (du solltest die Übersetzung für deine Sprache verwenden) 
         [Du kannst das Geschlecht hier oder oben bei Person eintragen]

Details

Großkleinschreibung spielt keine Rolle. Beachte, dass in den Namen keine Unterstriche enthalten sind. Du kannst jede Kombination in beliebiger Reihenfolge verwenden. (Aktuell musst du einen Vor und Nachnamen angeben, wenn du eine Person definierst und wenn du Kinder definierst benötigst du eine Heirat und eine Kinder Spalte aber das war es.) Die Spaltennamen und Daten sind in deiner aktiven Sprache anzugeben.

Jedes davon kann sich in seinem eigenen Bereich in der Tabelle befinden. Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl von Bereichen in einer Tabelle und jeder Bereich kann eine beliebige Anzahl von Zeilen besitzen. Lasse eine "Leerzeile" zwischen den Bereichen. Beachte nur, dass Bereiche nicht nebeneinander liegen; sie müssen sich untereinander befinden.

Du kannst mehrere Bereichen von jeder Art in einer Tabelle haben. Die einzige Beschränkung ist, wenn du auf eine Person verweist, musst du dies in einer Zeile unterhalb der Definition der Person tun. Genauso wenn du dich auf eine Heirat beziehst, musst du die in einer Zeile unterhalb der Definition der Heirat tun.

Wenn du die 'grampsid' verwendest, um bestimmte IDs zuzuweisen, sei beim Importieren in eine aktuelle Datenbank sehr vorsichtig. Alle von dir eingegebenen Daten überschreiben die dieser Grampsid zugewiesenen Daten. Wenn du IDs in den Spalten "Ort", "Person", "Ehe" oder "Familie" verwendest, die von Klammern umgeben sind (z. B. "[I0001]"), werden die von dir verwendeten Werte ebenfalls als Grampsids interpretiert. Wenn du neue Elemente hinzufügst, solltest du die Verwendung des Klammerformats oder der Grampsid-Spalten vermeiden, um ein versehentliches Überschreiben deiner Daten zu vermeiden. Wenn du die Klammer- (oder Grampsid-) Methoden mit einfachen Referenzen (keine Klammern) mischst, setze die einfachen referenzierten Daten nach den Klammer-referenzierten Daten.

Wenn du die Daten in eine Textdatei eingibst, und ein Komma innerhalb einem der Werte haben möchtest, wie zum Beispiel "Clinton, Co., MO", dann musst du den kompletten Wert in doppelte Anführungszeichen setzen und das erste Anführungszeichen direkt hinter das vorangehende Komma. Zum Beispiel:

Hochzeit, Ehemann, Ehefrau, Ort
m1, p1, p2,"Clinton, Co., MO"
m2, p3, p4,"Havertown, PA"

Eine Tabellenverwaltung erledigt dies automatisch für dich.

Hier ist eine Beispiel Tabelle in Open/Libre Office, es sollte aber jede Tabellenverwaltung funktionieren.

Fig. 6.2


,,,,,,,,,
,"Vorname","Nachname","Rufname","Geschlecht","Präfix","Suffix","Titel","Notiz","Grampsid"
,"Douglas","Test","Doug","mänlich","Von","Sr.","Dr.","Dies ist nicht verwandt","I0007"
,"Laura","Test",,"weiblich",,,,,


Beachte die Daten müssen weder in der ersten Spalte noch Zeile beginnen.

Und hier sind die sich ergebenden Daten in Gramps:

Abb. 6.3


Beispiel CSV mit mehreren Bereichen

Hier ist ein Beispiel für ein CSV Text Tabellenblatt mit mehreren Bereichen:


Ort, Titel, Name, Art
[P0001], Michigan, Michigan, State
L1, Canada, Canada, Land
L2, USA, USA, Land

Vorname, Nachname, Geburtsdatum, Geburtsort-ID
John,      Tester,  11/11/1965, L1
Sally,     Tester,  01/26/1973, L2

Person, Vorname, Nachname, Geburtsdatum,    Geburtsort-ID
p1,     Tom,       Smith,   22 Jan, 1970, [P0001]
p2,     Mary,      Jones
p3,     Jonnie,    Smith
p5,     James,     Loucher
p6,     Penny,     Armbruster
[P0002],     Tim,       Sparklet

Hochzeit, Ehemann, Ehefrau
m1,       p1,      p2
m2,       p5,      p6

Familie, Kind
m1,      p3
m1,      p6
m2,      [P0002]

Wenn du dies ausschneidest und in eine Datei kopierst (oder verwendest das Import Gramplet), kannst du es direkt importieren.

Ein Datum kann auch in den Formaten "26 JAN 1973" oder "26.1.1973" angegeben werden.

Wenn du als Referenzen Gramps-IDs in eckigen Klammern verwendest, kannst du auf Personen, die sich bereits in der Datenbank befinden verweisen, etwa so:

Person,    Vorname, Nachname
joe's boy, Harry,     Smith

Familie, Kind
[F1524], joe's boy

Ehemann, Ehefrau
[I0123], [I0562]

Vorname, Nachname
Timothy, Jones

Ort, Teil_von
[P0001], [P0002]

Dieses Beispiel würde Harry Smith erstellen und zu einer bereits vorher in Gramps bestehenden Familie F1524 hinzufügen.

Außerdem würde dieses Beispiel zwei vorher vorhandene Personen verheiraten, I0123, und I0562.

Zum Schluss erstellt es auch eine Person mit dem Namen Timothy Jones, die mit niemanden verknüpft ist.

Und schließlich erstellt es auch den Ort P0001 als Teil von Ort P0002.

Beispiel CSV aus der Tabelle

Abb. 6.4

In diesem Beispiel musste ich eine ganze Generation eingeben, 16 Namen mit Hochzeitsdaten. Die Kinder hatte ich bereits in der Datenbank. Ich erstellte sie in Open/Libre Office:

Beachte, das du Nummern und Text als Referenznamen zwischen den Bereichen verwenden kannst. Im Personen Bereich habe ich die Nummern 1 bis 16 verwendet. Dies macht es einfacher auf sie im zweiten Abschnitt, den Hochzeiten, zu verweisen. Die Hochzeiten sind mit den Buchstaben A bis H markiert.

Beachte auch, das die Kinder im dritten Abschnitt existierende Personen sind, was durch die eckigen Klammern um die Gramps-IDs anzeigen.

Speichern als CSV und importieren in Gramps erzeugt die ganz rechte Spalte in dem Baum:

Abb. 6.5 Speichern als CSV und Importieren in Gramps erzeugt die ganz rechte Spalte in dem Baum.


Inhalt der CSV-Datei gen4-test.csv

,,,
,,,
"Person","Vorname","Nachname",
1,"Peter","Blank",
2,"Anna Maria","Kiefer",
3,"Georg","Schmidt",
4,"Barbara","Goering",
5,"Johann","Kiefer",
6,"Fides","Federer",
7,"Sebastian","Schelli",
8,"Magdelena","Schlegel",
,,,
,,,
"Hochzeit","Ehemann","Ehefrau","Datum"
"A",1,2,"28 jan 1712"
"B",3,4,"4 may 1732"
"C",5,6,02/07/1930
"D",7,8,17/08/1927
,,,
"Familie","Kind",,
"A","[I0104]",,
"B","[I0105]",,
"C","[I0972]",,
"D","[I0973]",,


Zurück Index Nächste
Gnome-important.png Spezielle Copyright Notiz: Alle Änderungen auf dieser Seite müssen unter zwei copyright Lizenzen stehen:

Diese Lizenzen ermöglichen es dem Gramps-Projekt die bestmögliche Verwendung dieses Handbuchs als freien Inhalt in zukünftigen Gramps Versionen. Wenn du mit dieser dual Lizenzierung nicht einverstanden bist, bearbeite diese Seite nicht. Du darfst zu anderen Seiten des Wiki die nur unter die GFDL Lizenz fallen nur über externe Links (verwende die Syntax: [http://www.gramps-project.org/...]), nicht über interne Links verlinken.
Außerdem verwende nur die Bekannten Drucktechnische Konventionen