De:Gramps 5.1 Wiki Handbuch - Einstellungen

From Gramps
Revision as of 22:39, 18 February 2022 by Leonhaeuser (talk | contribs) (Genealogische Symbole)
Jump to: navigation, search
Zurück Index Nächste


Dieser Abschnitt behandelt verschiedene Einstellungen, die du in Gramps verwalten kannst.

Einstellungen

Abb. 15.1 Übersicht über alle Einstellungen-Registerkarten

Die meisten Einstellungen in Gramps werden in dem Einstellungen Dialog konfiguriert. Um ihn aufzurufen, wähle Bearbeiten -> Einstellungen.....

Die Registerkarten oben zeigen die verfügbaren Optionskategorien wie folgt an:

Es können auch andere zusätzliche Registerkarten von allen Zusatzmodule angezeigt werden, die du möglicherweise installiert hast.

Allgemeines

Abb. 15.2 Allgemeine Einstellungen (Linux)

Dieser Reiter enthält Einstellungen, die die allgemeine Verwendung des Programms beeinflussen. Die Optionen sind:

Allgemeine Gramps Einstellungen

  • Füge Standardquelle beim GEDCOM-Import hinzu: Diese Option beeinflusst den Import von GEDCOM Daten. Wenn aktiviert, wird jeder importierte Datensatz mit einer Quellenreferenz zur importierten Datei versehen.
Gramps-notes.png
Notiz

Das Hinzufügen einer Standardquelle kann den Import deiner Daten erheblich verlangsamen.

  • Markierung beim Import hinzufügen: (Standardeinstellung: Importiert %Y/%m/%d %H:%M:%S ) Hinweis - Das Hinzufügen einer Markierung beim Importieren kann den Import Ihrer Daten erheblich verlangsamen. Angegebenes Kennzeichen wird beim Import hinzugefügt. Leeren um auf Standardwert zu setzen.
  • Rechtschreibprüfung aktivieren: Diese Option ermöglicht das Aktivieren und Deaktivieren der Rechtschreibprüfung für Notizen. Das gtkspell Paket muss geladen sein, damit dies funktioniert.
  • Tipp des Tages anzeigen: Diese Option schaltet den Tipp des Tages Dialog beim Programmstart ein oder aus.
  • Letzte angezeigte Ansicht merken: Diese Option kontrolliert das Aktivieren und Deaktivieren des Anzeigen der letzten Ansicht. Das Aktivieren wird dich beim nächsten Programmstart zu der Ansicht bringen, mit der du das Programm beendet hast. Letzte angezeigte Ansicht merken und nächstes Mal öffnen
  • Maximale Anzahl der Generationen für Beziehungen: Hier kannst du die Anzahl der Generationen auswählen, die beim Festlegen von Beziehungen verwendet werden. Der Standardwert ist 15.
  • Basisverzeichnis für relative Medienpfade: Hier kannst du das Basisverzeichnis für die Medienobjekte eintragen. Das Anklicken der Verzeichnis Schaltfläche aktiviert den Wähle ein Medienverzeichnis Editor, wo Du den erforderlichen Pfad auswählen kannst.

Erweiterung dritter Verwaltung


Verfügbare Gramps-Aktualisierungen für die Erweiterungen (Addons)
Abb. 15.3 "Verfügbare Gramps-Aktualisierungen für die Erweiterungen (Addons)" Fenster mit beispielhafter Auflistungsausgabe für Gramps 5.1

Im Verfügbare Gramps-Aktualisierungen für die Erweiterungen (Addons)-Fenster wird eine nach Art aufgeschlüsselte Liste angezeigt, die du anzeigen kannst, indem du die Spalte "Auswählen" auswählst, um jede "Art" zu erweitern.

  • Du kannst dann das Kontrollkästchen der Zusatzmodule aktivieren, die du installieren möchtest.
  • Wähle dann die Schaltfläche Gewählte Erweiterungen installieren, um dieses Zusatzmodul aus dem Internet herunterzuladen.
  • Wähle nach dem Herunterladen aus dem Dialogfeld Herunterladen und Installation der Erweiterungen abgeschlossen die Schaltfläche Schließen
  • Wähle im Dialogfeld Einstellungen die Schaltfläche Schließen.
  • Um die Zusatzmodule zu verwenden, musst du Stammbäume -> Beenden und Gramps neu starten.


Tipp des Tages Dialog

Abb. 15.4 Tipp des Tages Dialog

Wenn im Reiter Bearbeiten > Einstellungen Allgemeines aktiviert, zeigt der Dialog Tipp des Tages hilfreiche Hinweise.

Folgende Optionen stehen zur Verfügung:

  • Beim Starten anzeigen (Kontrollkästchen standardmäßig aktiviert - wenn einmal aktiviert) - deaktivieren, um zu verhindern, dass weitere Tipps angezeigt werden.
  • Vor - Fahren Sie mit dem nächsten Tipp fort.
  • Schließen - für diese Sitzung beenden, bis das Gramps-Programm neu gestartet wird.


Stammbaum

Abb. 15.5 Menü: Bearbeiten > Einstellungen... - "Stammbaum" - Registerkarte - Beispiel - Ubuntu-Standardeinstellungen

Diese Registerkarte enthält Einstellungen, die für die Stammbaum-Datenbankeinstellungen und die Sicherung-Verwaltung relevant sind.

  • Datenbank-Backend: -
    • BSDDB - Veraltetes Datenbank-Backend. Ersetzt in der Gramps 5.1 Version.
    • SQLite (Standard) - das DB-API-Datenbank-Backend
    • ... Wenn andere Datenbank-Backend-Zusatzmodule installiert sind, werden sie der Liste hinzugefügt e.g.: PostgreSQL backend
  • Host: - Serveradresse oder andere Computer-IP-Adresse für den Speicherort der Datenbank.
  • Port: - Portnummer für den Zugriff auf die Host-Datenbank
  • Stammbaumdatenbankpfad: Bleibe beim Standardpfad, es sei denn, du hast einen eindeutigen Grund, dies zu ändern. Dieser Pfad befindet sich innerhalb des Anwenderverzeichnis des Betriebssystems des lokalen Rechners.
    Der Standardpfad, in dem die Datenbanken gespeichert werden, ist:
/home/<Nutzername>/.gramps/grampsdb (Linux und macOS)
C:\Users\<~Nutzername>\AppData\Roaming\gramps\grampsdb (Windows)
  • Letzten Stammbaum automatisch laden: Das Aktivieren dieser Kontrollkästchen-Option bewirkt, dass die zuletzt verwendete Datenbank beim Start geladen wird. Es umgeht den Dialog Stammbäume verwalten.
  • Sicherungspfad: - Speicherort, an dem deine Gramps-Sicherung-Archivdateien gespeichert werden.
  • Beim Beenden sichern - Wenn du diese Option wählst, wird dein Stammbaum gesichert, wenn Gramps beendet wird. Die Datei wird im oben angegebenen Sicherungspfad gespeichert. Der Dateiname der Sicherung entspricht dem Familienstammbaum, an den ein Datum und eine Uhrzeit angehängt sind.
  • Automatisches Backup: Timer-Intervall zum Auslösen vollständiger Sicherungen während Gramps-Bearbeitungssitzungen.
    • Nie (Standard)
    • Alle 15 Minuten
    • Alle 30 Minuten
    • Jede Stunde


Siehe auch:

Anzeige

Abb. 15.6 Menü: "Bearbeiten > Einstellungen..." - "Anzeige" - Registerkarte - Standardeinstellungen

Die Registerkarte Anzeige enthält Einstellungen, die für die Anzeige von Daten und Namen relevant sind, sowie Darstellungs- und Formateinstellungen. Optionen sind:

  • Namensformat: Diese Option steuert die Anzeige von Namen. In Gramps gibt es zwei Möglichkeiten, um Namen anzuzeigen: die vordefinierten Formate und die benutzerdefinierten Formate. Mehrere verschiedene vordefinierte Namensformate sind verfügbar: Vorname - Präfix Patronymikon, Suffix Vorname - Präfix Nachname, Vorname Patronymikon Suffix etc.
    • Das Anklicken des Buttons Bearbeiten... auf der rechten Seite öffnet das Fenster Namenseditor anzeigen, in dem die verfügbaren Optionen angezeigt werden. Es wird das Format und ein Beispiel dazu angezeigt. Wenn die vordefinierten Formate nicht passen, kann man auch eigene Formate erstellen. Du kannst die Hinzufügen Schaltfläche verwenden, um ein Namensformat der Liste hinzuzufügen. Einmal klicken gibt dir ein NACHNAME,Vorname Suffix(Rufname) Format und als Beispiel : SMITH, Edwin Jose Sr (Ed). Wenn du ein neues Namensformat der Liste hinzufügst, werden die Schaltflächen Entfernen und Bearbeiten verfügbar um die Namensformatliste zu ändern.
      • Einzelne Pa/Matronymikon als Nachname betrachten: Kontrollkästchen standardmäßig deaktiviert. Wenn ausgewählt, erlaubt es Gramps, patronymische und matronymische Namen als Nachnamen zu betrachten.
Gramps-notes.png
Hinweis

Neben den Systemweiten Einstellungen erlaubt es Gramps das Anzeigeformat für jeden Namen individuell über den Namenseditor anzeigen Dialog festzulegen.

  • Datumsformat: Diese Option kontrolliert die Anzeige von Daten. Es ist eine globale Einstellung, die einen Neustart von Gramps erfordert, um wirksam zu werden, und gilt für die Anzeige von Datumsangaben in allen in Gramps geladenen Datenbanken, bis das Datumsanzeigeformat erneut geändert wird. Es sind mehrere unterschiedliche Formate verfügbar, die möglicherweise von deinem Gebietsschema abhängen. Bitte beachte, dass nach einer Änderung Gramps neu gestartet werden muss, um das neue Datumsanzeigeformat zu sehen
    • JJJJ-MM-TT (ISO) (Standardeinstellung) - Beispiel 2020-09-30 – Zeigt das Datum unter Verwendung des internationalen Standards ISO 8601 Datenelemente und Austauschformate – Informationsaustausch an, was besonders nützlich ist, wenn Daten zwischen Ländern mit unterschiedlichen Konventionen zum Schreiben von Zahlen, Daten und Zeiten ausgetauscht werden.
    • Numerisch
    • Monat Tag Jahr
    • MONAT Tag Jahr
    • Tag. Monat Jahr
    • Tag. MONAT Jahr
  • Ortsformat(automatischer Ortstitel): Diese Option steuert die Anzeige von Orten.Aktiviert die automatische Generierung von Ortsbezeichnungen im angegebenen Format.
    • Vollständig (Standardeinstellung)
  • Alter genau anzeigen (erfordert Neustart):
    • Jahre(Standard)
    • Jahre, Monate
    • Jahre, Monate, Tage
Gnome-important.png
Gemeldeter Fehler in Version 5.1.1 Behoben in Version 5.1.2

Changes made in the "Age Display Precision" in the Preferences Display tab cannot be saved in this version of Gramps.

A manual workaround is detailed in the Bug Report.
See bug report 11384.

  • Kalender für Berichte: Gregorianisch (Standardeinstellung).

Diese Option kontrolliert die Anzeige der Zeitrechnung in Berichten, Werkzeugen, Gramplets und Ansichten. Es stehen mehrere verschiedene Kalender zur Verfügung (siehe Daten bearbeiten). Zwei Daten mit zwei unterschiedlichen Kalendern zeigen Zeitlinien und Zeiträume nicht korrekt an, (z.B. beim setzen des gregorianischen Kalender als Standardanzeigekalender, haben Anwender eine bessere Kohärenz zum Anzeigen von Daten bei Zeiträumen).

  • Nachnamen-Schätzung: Diese Option beeinflusst den vergebenen Familiennamen eines Kindes wenn es zur Datenbank hinzugefügt wird. Wenn keine gewählt ist, wird keine Vermutung versucht. Wählen von Nachname des Vaters verwendet den Familiennamen des Vaters. Wählen von Kombination der Nachnamen von Vater und Mutter verwendet den Familiennamen des Vater gefolgt von dem der Mutter. Zum Schluss Isländischer Stil verwendet den Vornamen des Vaters gefolgt von dem Suffix "sson" (z.B. der Sohn von Edwin wird als Edwinsson vermutet).
Tango-Dialog-information.png
Tipp

Diese Option betrifft nur den anfänglichen Familiennamen, der von Gramps vermutet wird, wenn der Person bearbeiten Dialog gestartet wird. Du kannst diesen Namen nach belieben ändern. Setze diese Option auf den Wert, den du am häufigsten verwenden wirst, dies wird dir eine Menge Tipparbeit ersparen.


  • Standardfamilienbeziehung:
    • Unbekannt(Standardeinstellung)
    • Verheiratet
    • Unverheiratet
    • Gesetzliche Partnerschaft


  • Höhe der Mehrfachnachnamenbox (Pixel): Standardwert: 150.
  • Statusleiste: Diese Option kontrolliert die Informationen, die in der Statusleiste angezeigt werden. Dies kann entweder der Name und die ID der aktuellen Person(Standard) sein oder die Verwandtschaftsbeziehung zu der Hauptperson.
  • Zeige Text in Seitenleistenschaltflächen (benötigt Neustart): aktiv (Standardeinstellung) Diese Option bestimmt, ob ein Beschreibungstext bei dem Symbol in der Seitenleiste angezeigt wird oder nicht. Diese Option wird erst nach dem Neustart des Programms wirksam.
  • Zeige die Schaltfläche 'Schließen' in den Gramplet Reitern: deaktiviert (Standardeinstellung)

Anzeigename-Editor

Gramps-notes.png
Hinweis

Anwender definierte Namenanzeigeformate werden in den Datenbanken gespeichert, dadurch ist die Anwenderformatdetails Erweiterung vor dem laden einer Datenbank deaktiviert.

Abb. 15.7 Anzeigename-Editor - Dialog (Beispiel) aus dem Menü: "Bearbeiten -> Einstellungen..." - "Anzeige" - Registerkarte

Die folgenden Schlüsselwörter werden durch die entsprechenden Namensteile ersetzt:

  • Vorname - Vorname/Taufname
  • Titel - Titel (Dr., Frau)
  • Rufname - Rufname
  • Initialen - Anfangs Buchstaben des/der Vornamen
  • Primär, Primär[Prä] oder [Nach] oder [Verb]- vollständiger primärer Nachname, Präfix, nur Nachname, Konnektor
  • Patronymikon, oder [Prä] oder [Nach] oder [Verb] - vollständiger pa/matronymischer Nachname, Präfix, nur Nachname, Konnektor
  • Familiensspitzname - Spitzname der Familie
  • Rest - nicht primäre Nachnamen
  • OriginalNachnamen- Nachnamen (keine Präfixe und Konnektoren)
  • Nachname - Nachname (mit Präfixe und Konnektoren)
  • Suffix - Suffix (Jr., Sr.)
  • Spitzname - Spitzname
  • Üblich - Spitzname, ansonsten erster Vorname
  • Präfix - alle Präfixe (von, de)
  • Nichtpatronymisch- alle Nachnamen, außer pa/matronymische & primär

GROSSBUCHSTABEN-Versionen dieser Schlüsselwörter erzwingen die Anzeige von Großbuchstaben. Zusätzliche Klammern, Kommas werden entfernt. Anderer Text erscheint wörtlich.

Abb. 15.8 Anzeigename-Editor - Referenz Person

Beispiel: Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (“Ed”) - Underhills Edwin Jose: Vorname, von der: Präfix, Smith and Weston: Primary, and: [Verb], Wilson: Patronymic, Dr.: Titel, Sr: Suffix, Ed: Spitzname, Underhills Familiensspitzname, Jose Rufname.

Alle Felder im Beispiel außer dem Spitznamen der Familie können im Standarddialogfeld des Personeneditors hinzugefügt werden. Doppelklicke auf den gewünschten Namen in der Registerkarte „Namen“ des Personen-Editors, um auf zusätzliche Felder zuzugreifen, darunter: Spitzname der Familie, Gruppierungssteuerelemente, Sortierungs- und Anzeigesteuerelemente für Ausnahmen, Datumsbereichssteuerelemente für die Verwendung eines bestimmten Namens.


Orteformat Editor

Gramps-notes.png
Neu Funktion - eingeführt in Gramps 4.1

Hierarchische Ortsstruktur

Abb. 15.9 Orteformat Editor - Dialog (Beispiel) aus dem Menü: "Bearbeiten > Einstellungen..." - "Anzeige" - Registerkarte

Zugriff über die Anzeige Registerkarten Option Ortsformat.

Diese Registerkarte enthält Einstellungen, die sich darauf beziehen, wie Orte angezeigt werden sollen.

  • Name: Ein eindeutiger Name für das Ortsformat.
  • Ebenen: Die anzuzeigenden Ortsnamen.

Jede Ebene in der Hierarchie wird durch eine positive Ganzzahl dargestellt, beginnend mit 0 für den ausgewählten Ort und um 1 erhöht für jede Ebene nach oben in der Hierarchie. Die Ebenen können auch durch negative Ganzzahlen dargestellt werden, beginnend mit -1 für die oberste Ebene (normalerweise ein Land) und um 1 abnehmend für jede niedrigere Ebene in der Hierarchie. Darüber hinaus wird der besiedelte Ort (Stadt, Dorf oder Weiler) durch den Buchstaben p dargestellt; dies kann mit einem Offset (z.B. p+1 oder p-2) verwendet werden.

Die anzuzeigenden Namen werden als kommaseparierte Liste von Bereichen definiert. Ein Bereich kann entweder eine einzelne Ebene oder eine Startebene und eine Endebene sein, die durch einen Doppelpunkt getrennt sind. Die Startebene muss in einem Bereich kleiner als die Endebene sein. Die Start- und Endebenen sind standardmäßig 0 und -1, falls sie fehlen.

  • Straßenformat: "Ohne" (Standardeinstellung), "Nummer Straße" oder "Straße Nummer". Option zur Verkettung von Hausnummer und Straße, um das Komma zu unterdrücken. Damit diese Option funktioniert, muss die Straße die Art Straße und die Hausnummer die 'Art Nummer haben.
  • Sprache: (Standardmäßig leer) Ein zweistelliger Sprachcode.
  • Kehre Anzeigereihenfolge um (Kontrollkästchen standardmäßig deaktiviert)


Siehe auch:


Text

Abb. 15.10 Menü: "Bearbeiten > Einstellungen..." - "Text" - Registerkarte - Standardeinstellungen

Dieser Reiter beinhaltet Einstellungen, die beeinflussen wie fehlende oder private Namen und Daten angezeigt werden sollen.

  • Fehlender Nachname: In diesem Eingabefeld kannst du bestimmen, wie ein fehlender Familienname angezeigt werden soll. Der Standardwert ist [Fehlender Nachname]. Du kannst hier [--] eingeben oder was immer du als passend erachten.
  • Fehlender Vorname: In diesem Eingabefeld kannst du bestimmen, wie ein fehlender Vorname angezeigt werden soll. Der Standardwert ist [Fehlender Vorname]. Du kannst diesen Wert beliebig verändern.
  • Fehlender Datensatz: Standardwert: [Fehlender Datensatz]
  • Vertraulicher Nachname: Standardwert: [Lebt]
  • Vertraulicher Vorname: Standardwert: [Lebt]
  • Vertraulicher Datensatz: Standardwert: [Vertraulicher Datensatz]


ID-Formate

Tango-Dialog-information.png
ID Präfixe

Die ID Präfixe folgen Formatkonventionen wie sie in C, Python und anderen Programmiersprachen üblich sind. Zum Beispiel %04d erweitert auf eine Ganzzahl mit vorangestellten Nullen um eine Breite von vier Stellen zu erhalten. Wenn du IDs wie 1, 2, 3 usw. haben möchtest, setze den Formatparameter einfach auf %d, das 'd' gibt Dezimal Integer an und gibt die Zahl zur Basis 10 aus.

Siehe: Python (String) Format Specification Mini-Language (englisch)


Abb. 15.11 Menü: "Bearbeiten > Einstellungen..." - "ID-Formate" - Registerkarte - Standardeinstellungen

Diese Registerkarte enthält Einstellungen, die für die automatische Generierung von Gramps-IDs relevant sind.

  • Person: Stellt die Vorlage zum Generieren von IDs für eine Person bereit. Standardwert: I%04d
  • Familie: Stellt die Vorlage zum Generieren von IDs für eine Familie bereit. Standardwert: F%04d
  • Ort: Stellt die Vorlage zum Generieren von IDs für einen Ort bereit. Standardwert: P%04d
  • Quelle: Stellt die Vorlage zum Generieren von IDs für eine Quelle bereit. Standardwert: S%04d
  • Fundstelle: Stellt die Vorlage zum Generieren von IDs für eine Fundstelle bereit. Standardwert: C%04d
  • Medienobjekt: Stellt die Vorlage zum Generieren von IDs für ein Medienobjekt bereit. Standardwert: O%04d
  • Ereignis: Stellt die Vorlage zum Generieren von IDs für ein Ereignis bereit. Standardwert: E%04d
  • Aufbewahrungsort: Stellt die Vorlage zum Generieren von IDs für einen Aufbewahrungsort bereit. Standardwert: R%04d
  • Notiz: Stellt die Vorlage zum Generieren von IDs für eine Notiz bereit. Standardwert: N%04d


Du kannst das Ordne Gramps-IDs neu-Werkzeug verwenden, um das Format zu ändern.

Daten

Abb. 15.12 Menü: "Bearbeiten > Einstellungen..." - "Daten" - Registerkarte - Standardeinstellungen

Datumseinstellungen, die für Berechnungsoperationen verwendet werden.

  • Markierung für ungültiges Datumsformat: Standardeinstellung: <b>%s</b>
    • Praktische Auszeichnungen sind:
      • <b>Bold</b> (Standardeinstellung)
      • <big>Macht die Schrift relativ größer</big>
      • <i>Kursiv</i>
      • <s>Durchgestrichen</s>
      • <sub>Tiefgestellt</sub>
      • <sup>Hochgestellt</sup>
      • <small>Macht die Schrift relativ kleiner</small>
      • <tt>Konstantschrift</tt>
      • <u>Unterstreichen</u>
        • Zum Beispiel: <u><b>%s</b></u> wird Fett unterstrichenes Datum angezeigt.
  • Datum um Spanne: Standardeinstellung: 50
    • Legt die Anzahl der Jahre +/- ab dem Ereignisdatum "um <Datum>" fest, die das Ereignis als gültig für einen Filter zurückgibt.
    • Wird für die Berechnung des Alters der Person verwendet.
  • Datum nach Spanne: Standardeinstellung: 50
    • Legt die Anzahl der Jahre nach dem Ereignisdatum "nach <Datum>" fest, die das Ereignis als gültig für einen Filter zurückgibt.
    • Wird für die Berechnung des Alters der Person verwendet.
  • Datum vor Spanne: Standardeinstellung: 50
    • Legt die Anzahl der Jahre vor dem Ereignisdatum "vor <Datum>" fest, die das Ereignis als gültig für einen Filter zurückgibt.
    • Wird für die Berechnung des Alters der Person verwendet.
  • Maximales Alter von wahrscheinlich am leben: Standardeinstellung: 110
    • In Ermangelung eines Todesereignisses ist dies das Alter, in dem Gramps die Person als nicht mehr lebend betrachtet.
  • Maximaler Altersabstand von Geschwistern: Standardeinstellung: 20
  • Minimaler Abstand zwischen Generationen in Jahren: Standardeinstellung: 13
  • Durchschnittlicher Abstand zwischen Generationen in Jahren: Standardeinstellung: 20


Siehe auch:


Informationen zum Forscher

Tango-Dialog-information.png
Informationen zum Forscher

Diese Kontaktinformationen sind unabhängig von den Stammbäumen, die du erstellst.

Die meisten Exporte und Berichte werden gefiltert, um die Privatsphäre der lebenden Personen des Baums zu schützen... einschließlich dir selbst. Diese Informationen fließen in die Erstellungs- und Zitierfunktionen aller Veröffentlichungs- (oder Archivierungs-) Optionen ein.

Abb. 15.13 Menü: "Bearbeiten > Einstellungen..." - "Informationen zum Forscher" - Registerkarte - Standardeinstellungen

Ermöglicht es dir, Informationen über dich einzugeben, so das dich Personen kontaktieren können, wenn du deinen Stammbaum weitergibst, in die entsprechenden Texteingabefelder einzutragen. Obwohl Gramps Informationen über dich abfragt, verwendet Gramps diese Informationen nur um gültige GEDCOM Dateien zu erstellen. Eine gültige GEDCOM Datei erfordert Informationen über den Ersteller. Wenn du willst, kannst du diese Felder leer lassen, allerdings ist dann keine exportierte GEDCOM Datei gültig.

Die verfügbaren Texteingabefelder sind (standardmäßig sind alle Felder leer):

  • Name:
  • Adresse:
  • Lokalität:
  • Stadt:
  • Bundesland/Kreis:
  • Land:
  • PLZ:
  • Telefon:
  • E-Mail:

Die Informationen, die unter dieser Präferenz eingegeben werden dienen als Standardwerte für stammbaumspezifische Werte die mit dem Datenbankeigner Informationen bearbeiten Werkzeug angepasst werden können.

Warnungen

Abb. 15.14 Menu: "Bearbeiten > Einstellungen..." - "Warnungen" - Registerkarte - Standardeinstellungen

Dieser Reiter steuert die Anzeige von Warnmeldungen - erlaubt das aktivieren von Meldungen die ausgeschaltet wurden.

  • Unterdrücke Warnung, wenn Eltern zu einem Kind hinzugefügt werden.Kontrollkästchen standardmäßig aktiviert (Siehe Dialog)
  • Unterdrücke Warnung, wenn mit geänderten Daten abgebrochen wird. Kontrollkästchen standardmäßig deaktiviert (Siehe Dialog)
  • Unterdrücke Warnung, wenn die Information zum Forscher beim Export zu GEDCOM fehlt.Kontrollkästchen standardmäßig deaktiviert (Siehe Dialog)
  • Zeige Zusatzmodulstatusdialog bei Zusatzmodulladefehler.Kontrollkästchen standardmäßig deaktiviert (Siehe Dialog)


Beispiele findest du auf der Seite Referenz für Fehler und Warnungen.

Farben

Abb. 15.15 Menü: "Bearbeiten > Einstellungen..." - "Farben" - Registerkarte - Standardeinstellungen

Auf dieser Registerkarte kannst du die Farben, die für die Felder in den grafischen Ansichten verwendet werden einstellen.

Du kannst wählen die

  • Farbschema: Helle Farben(Standardeinstellung) oder Dunkle Farben
    • Standardwerte wiederherstellen - stellt die Standardfarben des Themas wieder her.
  • Farben für männliche Personen
  • Farben für weibliche Personen
  • Farben für unbekannte Personen
  • Farben für Familienknoten
  • Andere Farben


Wähle eine Farbe

Abb. 15.16 "Wähle eine Farbe" - Auswahldialog

Wähle eine Farbe aus der Farbpalette, oder wähle die Schaltfläche Benutzerdefiniert +, um deine eigene Farbe entweder über den direkten 'Farbe Hex-Farbcode', den Schieberegler oder per Mausklick zu erstellen.

Genealogische Symbole

Gnome-important.png
Für diese Funktion müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein

Die Registerkarte Genealogische Symbole kann nur verwendet werden, wenn das benötigte Programm python-fontconfig vorhanden ist, das Gramps es verwenden kann.

Abb. 15.17 "Genealogische Symbole" - Registerkarte "Einstellungen" - aktivierte Standardeinstellungen

Ermöglicht dir die Verwendung von genealogischen Symbolen anstelle von Textabkürzungen in Berichten, Diagrammen und der Gramps-Schnittstelle.

Diese Registerkarte gibt dir die Möglichkeit, eine Schriftart zu verwenden, die alle genealogischen Symbole darstellen kann. (Nach der Konfiguration siehe: Voraussetzung für die Verwendung von genealogischen Symbolen)

Wenn du das Kontrollkästchen "Symbole verwenden" aktivierst, verwendet Gramps die ausgewählte Schriftart, sofern sie vorhanden ist.

Dies kann nützlich sein, wenn du in einer Notiz die Lautschrift hinzufügen möchtest, um zu zeigen, wie man einen Namen ausspricht, oder wenn du mehrere Sprachen mischst, wie z. B. Griechisch und Russisch. Du kannst das Todessymbol nur auf dieser Registerkarte konfigurieren.

Liste der angezeigten Genealogie-Symbole (in der im unteren Screenshot gezeigten Reihenfolge):
  • Weiblich
  • Männlich
  • Asexualität, geschlechtslos
  • Lesbianism
  • Male homosexuality
  • Heterosexuell
  • Transgender, Hermaphrodit (in der Entomologie)
  • Transgender
  • Neuter
  • Illegitim
  • Geburt
  • Baptism/Christening
  • Verlobt
  • Marriage
  • Scheidung
  • Unmarried partnership
  • Buried
  • Cremated/Funeral urn
  • Im Kampf gefallen
  • Extinct
  • Death



Bedeutung Symbol Unicode-Codepunkt(e) Name
male U+2642 Male Sign
female U+2640 Female Sign
unknown ⚪︎ U+26AA Medium White Circle
hermaphrodite U+26A4 Interlocked Male and Female Sign
neuter U+26B2 Neuter
birth * U+002A Asterisk
baptisation, christening ~ U+007E Tilde
death ✝︎ U+271D Latin Cross
burial ⚰︎ U+26B0 Coffin
cremation ⚱︎ U+26B1 Funeral Urn
stillborn ✝︎* U+0086 U+002A Latin Cross, Asterisk
born illegitimately *⃝ U+002A U+20DD Circled Asterisk
born illegitimately U+229B Circled Asterisk Operator
killed in action ⚔︎ U+2694 Crossed Swords
this line extinct U+2021 Double Dagger
approximate(ly) ± U+00B1 Plus-Minus
before < U+003C Less-Than Symbol
after > U+003E Greater-Than Symbol
engaged U+26AC Medium Small White Circle
married U+26AD Marriage Symbol
divorced U+26AE Divorce Symbol
unmarried U+26AF Unmarried Partnership Symbol


Voraussetzung für die Verwendung von genealogischen Symbolen

Abb. 15.18 "Genealogical Symbols" - Preferences tab - Standardeinstellungen
Ersteinrichtung

If the fontconfig prerequisite has been installed, then on the Genealogical Symbols tab select the Try to find button, Gramps will attempt to detect any suitable unicode text fonts that can be used.

Abb. 15.19 "Genealogical Symbols" - Finding fonts

When the search has completed select one of the fonts from the Choose font list and then select the checkbox:

Use symbols

Voraussetzung

Prerequisite : python-fontconfig : Python bindings of fontconfig and its dependencies are required for displaying genealogical symbols

Gramps-notes.png
Do you have python-fontconfig installed? Run the Prerequisites Checker Addon and look for something similar to the following line:
* python-fontconfig 0.5.0 (Success version 0.5.x is installed.)

Siehe auch:


Andere Einstellungen

Neben dem Einstellungen Dialog gibt es noch andere Einstellungsmöglichkeiten in Gramps. Aus mehreren Gründen wurden sie leichter zugänglich gemacht, wie unten aufgeführt.

Spalteneditor

Tango-Dialog-information.png
Spalteneditor

Der Spalteneditor ist in allen Listenansichten verfügbar und arbeitet dort identisch. Im Besonderen ist er verfügbar für Personenansichten, Familienansicht (Kinderliste), Quellenansichten, Fundstellenansichten, Orteansichten, Medienansicht und Notizenansicht.


Abb. 15.20 Selecting the Configure View... button
Abb. 15.21 Column Editor - Dialog - People example


Die Spalten der Listenansichten können in einem Spalteneditor Dialog hinzugefügt, entfernt oder umsortiert werden.

To use the Column Editor dialog for the current view, choose via the menu View ➡ Configure View..., click on Gramps-config.pngConfigure View... toolbar button or press the Configure active view keyboard keybinding.

Nur aktivierte Spalten werden in der Ansicht angezeigt. Um ihre Reihenfolge zu ändern, ziehe die Spalten an die gewünscht Position innerhalb des Editors (drag and drop). Wenn du die gewünschten Änderungen durchgeführt hast, klicke auf Anwendenund dann OK um den Editor zu beenden und die Änderungen in der Ansicht zu sehen.

By default, the View List, displays several columns of information about the respective category. You can add or remove columns to and from the display

The default sort key for the view [always ascending] is the left-most field [i.e. at the top in the Column Editor], so changing which field is in that position affects default sorting.

Fig. 15.22 Column Editor - Dialog - Places example

The Column Editor dialog will have a different selection of columns for each category of View that displays a simple table.

Changes will only be enacted when the Apply button is clicked.

Once the View columns changes have been applied, clicking once on the column header sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order.

The subset of columns and the current filters will also constrain the data exported via the Family Trees ➡ Export View... operation. Hidden columns and records will not be exported.

Spalten sortieren

Abb. 15.23 Sorted by "Birth Date" column in the list mode of the People Category View - example

By default, each Category View presenting data in a columnated table layout will sort the rows in ascending order based on the data in the first (left-most) column. If the table has grouped rows, the grouped data will be sub-sorted. (Tables in tabbed subsets of data, Editors and Selectors will work similarly.)

Click once on a different column header to sort on the data of that column in ascending order. Click the header again to sort in reverse order.

The Column Editor dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns. Choosing a different first column will make that the new default sorting column of the view [though always ascending].

Hauptperson setzen

Abb. 15.24 Menü zeigt Hauptperson setzen

To set (designate) the Home person, select the People Category and select the desired person to make them into the Active Person and then choose Edit ->Set Home Person via the menus.

Alternately, when editing any Person, right-clicking on inactive areas (areas without a text-entry box) of the top section displays a pop-up menu which includes an option to Make Home Person of that profile.

The Home person is the persistently designated person who becomes the Active Person when one of the following occurs:

  • By default, when the Family tree database is opened
    (The General setting in Preferences can modify this default behavior. The "Remember last view displayed" will return to the last Active Person of the previous session.)
  • As the toolbar Home button is clicked
  • When the Home menu item is selected from either the Go menu or the right-click context menu in selected views
  • Das Tastenkürzel ALT+pos 1 verwendet wird um zu der Hauptperson zurückzukehren.

Die Werkzeugleiste Hauptperson Schaltfläche ist verfügbar in der Personenansicht, Beziehungenansicht und Stammbaumansicht.

Siehe auch


Ansicht Bedienelemente festlegen

Ob die Werkzeugleiste, die Seitenleiste oder der Filter-Seitenleiste (nur Personenansicht) im Hauptfenster angezeigt werden wird durch das Ansicht Menü festgelegt.

In den verschiedenen Ansichten zeigt klicken auf das Ansicht Menü vier Kontrollkästchen die du anklicken kannst:

  • Navigator Strg+M
  • Werkzeugleiste
  • Seitenleiste Umsch+Strg+R
  • Fußleiste Umsch+Strg+B
  • Vollbild F11

Zusätzlich, abhängig von der Ansicht, in der du dich befindest, sind andere Optionen unter Ansicht -> Konfigurieren verfügbar.

  • Gramplets:
    • Set Columns to 1
    • Set Columns to 2
    • Set Columns to 3
  • Beziehungen:
    • Zeige Geschwister
    • Zeige Details
  • Geographie:
    • Zeitraum
    • Layout

Alle anderen Ansichten: der Spalteneditor.

Ansicht exportieren

Abb. 15.25 Menubar - "Family Trees" - overview example showing "Export View" menu entry

On most Category List Views, displayed data maybe be exported, choose via the Family Trees ->Export View... menu command.

This Menu command only appears if the displayed data can be exported. Gramps will export data on screen according your choice: CSV or Open Document spreadsheet format.

Note that the current configuration of the View's columns will control what data will be exported. The export will contain only the displayed column data (in the same order) and be limited to records matching any filters you have applied.

Ansicht als Tabelle exportieren Dialog

Abb. 15.26 "Export View as Spreadsheet" CSV(default) file-dialog - example

Gramps will then display the Export View as Spreadsheet dialog where after choosing a file location to save to and a name for your file; export data on from the Category List View in one of two spreadsheet formats:

  • CSV (Standardeinstellung)
  • OpenDocument Spreadsheet - ODS format.


Abb. 15.27 Example ODS Spreadsheet - Displayed in LibreOffice Calc

The example screenshot shows an export to the OpenDocument Spreadsheet (ODS format) displayed as a Spreadsheet in Libreoffice Calc.


Modularität und Zusatzmodule

Gramps has been designed for expansion. The Plugin (a.k.a. Plug-in, addon, Add-on, extension) framework provides a path for 3rd party development outside the normal Gramps release distributions.

The documentation for each addon is maintained outside the flow of these main wiki chapters. The interface & functionality of the software & documentation may not conform with the styles seen throughout the rest of Gramps... although we encourage Developers to try to make their additions as seamless as possible.

A brief description & screenshot of each add-on can be found in the Addon List section of the wiki manual. The separately maintained documentation page for the addon is linked from the 1st column of that list.

Siehe Zusatzmodulverwaltung und Zusatzmodule von Drittanbietern.

Berichtausgabeformate anpassen

Abb. 15.28 Document Options - tab defaults for Text Reports (Plain Text - output selected) example

What kind of output customization is available? This dialog allows you to change the fonts, font sizes, font color, background color of the text and alignment of paragraphs on the report.

For most report dialogs, in the top part are option tabs specifically related that particular report. The lower part will have more broadly reusable features and is called the Document Options section.

From the Style: drop down list you can choose an existing custom style. Or to make your own Style: select the Style Editor... button to show the Document Styles dialog and then select the Add a new style button to show the Style editor dialog.


Dokumentstile Editor Dialog

Abb. 15.29 Document Styles - dialog - Standardeinstellung

The Document Styles dialog, list the default style and any custom styles for that report and allows you to edit or delete any custom styles you have created. Select the + (Add a new style) button to show the Style editor dialog.

Stileditor Dialog

The Style editor dialog allow you to customize the document style specific to each report.

Change the Style sheet name: (New Styledefault) field to a unique name as it will appear in Document Options Style: drop down list.

Once changes for your custom style have been finalized select the OK button to save the changes or Cancel to exit.


Stileditor Dialog Registerkarten

On the left hand side you will see the Style column that list the paragraph options specific to that report that you may modify. For example the Ahnentafel Report shows the style options for AHN-Entry, AHN-Generation and AHN-Title.

On the right hand side are three tabs associated with each style listed in the left hand column:

Beschreibung
Abb. 15.30 Description options tab - Document Styles - dialog (default styles for Ahnentafel Report) (Gramps 4.2.0 Windows 7)
  • Beschreibung :Die Beschreibung beschreibt, wofür jeder Abschnitt gedacht ist. For example shown here is the style used for the Ahnentafel Report ( AHN-Entry ).


Schriftoptionen
Abb. 15.31 "Font options" tab - "Style Editor" dialog for "Document Styles" (default styles for Ahnentafel Report)
  • Font options : Here you can set the Type face Roman or Swiss, the Size of the font in pt., the Color of the font and some Options like Bold, Italic or Underline.


Absatzoptionen
Abb. 15.32 "Paragraph options" tab - "Style Editor" dialog for "Document Styles" (default styles for Ahnentafel Report)
  • Absatzoptionen : Hier kannst du die Ausrichtung, die Hintergrundfarbe, das Einrücken, Abstand und Ränder deines Stil festlegen.


Kontextmenü

Used in various places in Gramps; how you access the context menu is dependent on your operating systems:

Siehe auch:

Anpassen

Hier sind einige Möglichkeiten, wie du Gramps anpassen kannst.

Einstellungen

Siehe Einstellungen

Sprache

Gramps has been translated into a number of languages. Usually Gramps automatically starts in your local language, as chosen for other applications, but sometimes this may not be right for you. And in other cases, a module or addon will not yet have been translated and a warning dialog will appear saying something like “Warning: plugin XYZ has no translation for any of your configured languages, using US English instead”. (Note that the US dialect of English is the default rather than British.) This can become annoying or intrusive.

The most idealistic situation is that you are as facile in US English as the language selected for the operating system GUI on your computer. And that you would take the opportunity to translate that Gramps feature for users who are non-English speakers.

If your system is configured to show a language other then English, you can override this for Gramps.

As an example, assume that a computer in the Netherlands is configured to default to Unicode 8 Dutch: "LANG: nl_NL.UTF-8". You could either reset the OS language

In Windows, use the SET command to rest the LAN env variable to "en_GB.UTF-8" for British English. You can do this from the command line interface or create a startup shortcut with the following Target: C:\Windows\System32\cmd.exe /c "SET LANG=en_GB.UTF-8 && START /D ^"C:\Program Files\GrampsAIO64-5.1.3^" gramps.exe"

Gnome-important.png
tbd

Describe for each main platform how the normal language is determined and how the user can choose a different language.

Linux

If you want to choose a locale 'variant' for sorting that is not the default variant, then you can start Gramps from the terminal (or console) with a different LC_COLLATE environment. For example, the default sorting (collation) variant for Swedish is "reformed", but you can instead choose "standard" by typing:

export LC_COLLATE="sv_SE.UTF-8@collation=standard"
python Gramps.py

Mac OS X

For Mac OS X see Advanced setup for details on how the language is normally chosen, and how to choose a special, non-default setting for the language, the sorting order or the format of such things as day and month names and number separators.

MS Windows

Microsoft Window Gramps AIO Installer Choose Components-Selection window.

If you want to run Gramps in another language other than English using the Gramps AIO installer, then you must select it during installation process.

Otherwise it will not be available.

More information can be found at Download#MS_Windows page.


Menüelement des Windows-Betriebssystems hinzufügen

To make Gramps work in your selected language (See table below for your language code), complete the following:

  • Using your mouse right button click on the "GrampsAIOxx 5.x.x" icon on Desktop and from menu choose: Copy.
  • Right click anywhere on Desktop and from menu choose: Paste shortcut
  • New icon will be created with name: "GrampsAIOxx 5.x.x (2)"
  • Right click on that and from menu choose: Properties
  • A new window will open, click on first tab called General and change text from "GrampsAIOxx 5.x.x (2)" to something more descriptive like: "GrampsAIO Danish"
    • Click on second tab called Shortcut, change text in first entry called Target from (note path will vary depending on Gramps version used):
      • "C:\Program Files(xxx)\GrampsAIOxx-5.x.x\grampsw.exe" to:
      • %comspec% /c set LANG=da_DK.UTF-8 && start grampsw.exe"
  • Click OK and now when you click on that icon Gramps will start in Danish.

Ändern der Windows-LANG-Variablen

Another option if you want Gramps to always load in say:French Canadian language, you can go to Windows > System Properties, and add the LANG variable in the user section of the environment variables dialog with the appropriate Value.

The value to add is:

Name: LANG
Value: fr_CA.UTF-8

Sprachcodes

Select from the following table of languages Gramps has been translated into:

Language ISO code Example Notes
Dutch nl_BE.UTF-8
English (British) en_GB.UTF-8
Finnish fi-UTF-8
French Canadian fr_CA.UTF-8
Russian ru_RU.UTF-8
  • The language codes are two-letter lowercase ISO language codes (such as "da") as defined by ISO 639-1.
  • The country codes are two-letter uppercase ISO country codes (such as "BE") as defined by ISO 3166-1.

Fortgeschrittene Manipulation von Einstellungen

Gnome-important.png
Warnung ** Make sure you have closed Gramps **

Der Inhalt dieses Absatz ist außerhalb der Interessen eines normalen Gramps Benutzers. Wenn du die Optionen systemnah justierst, können sie deine Gramps-Installation beschädigen. Sei vorsichtig. DU WURDEST GEWARNT!

Besides the settings available in Preferences, you may also wish to explore the advanced settings.

Gramps uses INI keys and INI sections for managing user preferences and program settings these are stored in the text file gramps.ini under the .gramps/gramps[XX] folder in your home or user directory.

The gramps.ini file has following sections:

  • [behavior] : typical Key names are: betawarn, enable-autobackup, use-tips...
  • [colors] :
  • [database] : related to database settings for the Family Tree.
  • [export] : export and import folders/directories
  • [geography] :
  • [interface] : a lot of keys regarding height and width of the different Views: e.g. event-height: 450, event-ref-height: 585, event-ref-width: 728, event-width: 712...
  • [paths] : keys related to recent imported files and folders/directories
  • [plugin] :
  • [preferences] : keys related to preferences: all the common prefixes , todo -colors..
  • [researcher] : all information regarding the researcher
  • [utf8] :

Beispiel gramps.ini Datei

Example contents of the gramps.ini file:

;; Gramps key file
;; Automatically created at 2020/05/17 15:15:34

[behavior]
;;addmedia-image-dir=''
;;addmedia-relative-path=0
;;addons-url='https://raw.githubusercontent.com/gramps-project/addons/master/gramps51'
;;autoload=0
;;avg-generation-gap=20
;;betawarn=0
;;check-for-addon-update-types=['new']
;;check-for-addon-updates=0
;;date-about-range=50
;;date-after-range=50
;;date-before-range=50
;;do-not-show-previously-seen-addon-updates=1
;;generation-depth=15
;;last-check-for-addon-updates='1970/01/01'
;;max-age-prob-alive=110
;;max-sib-age-diff=20
;;min-generation-years=13
;;owner-warn=0
;;pop-plugin-status=0
;;previously-seen-addon-updates=[]
;;recent-export-type=3
;;runcheck=0
;;spellcheck=0
;;startup=0
;;surname-guessing=0
translator-needed=0
;;use-tips=0
;;web-search-url='http://google.com/#&q=%(text)s'
;;welcome=100

[colors]
;;border-family=['#cccccc', '#252525']
;;border-family-divorced=['#ff7373', '#720b0b']
;;border-female-alive=['#861f69', '#261111']
;;border-female-dead=['#000000', '#000000']
;;border-male-alive=['#1f4986', '#171d26']
;;border-male-dead=['#000000', '#000000']
;;border-unknown-alive=['#8e5801', '#8e5801']
;;border-unknown-dead=['#000000', '#000000']
;;family=['#eeeeee', '#454545']
;;family-civil-union=['#eeeeee', '#454545']
;;family-divorced=['#ffdede', '#5c3636']
;;family-married=['#eeeeee', '#454545']
;;family-unknown=['#eeeeee', '#454545']
;;family-unmarried=['#eeeeee', '#454545']
;;female-alive=['#feccf0', '#62242D']
;;female-dead=['#feccf0', '#3a292b']
;;home-person=['#bbe68a', '#304918']
;;male-alive=['#b8cee6', '#1f344a']
;;male-dead=['#b8cee6', '#2d3039']
;;scheme=0
;;unknown-alive=['#f3dbb6', '#75507B']
;;unknown-dead=['#f3dbb6', '#35103b']

[database]
;;autobackup=0
;;backend='sqlite'
;;backup-on-exit=1
;;backup-path='C:\\Users\\[username]\\Documents\\GrampsBackup'
;;compress-backup=1
;;host=''
;;path='C:\\Users\\[username]\\Documents\\gramps\\grampsdb'
;;port=''

[export]
;;proxy-order=[['privacy', 0], ['living', 0], ['person', 0], ['note', 0], ['reference', 0]]

[geography]
;;center-lat=0.0
;;center-lon=0.0
;;lock=0
;;map='person'
;;map_service=1
;;path=''
;;show_cross=0
;;use-keypad=1
;;zoom=0
;;zoom_when_center=12

[interface]
;;dbmanager-height=350
;;dbmanager-horiz-position=12
;;dbmanager-vert-position=85
;;dbmanager-width=780
;;dont-ask=0
;;filter=0
;;fullscreen=0
;;grampletbar-close=0
;;ignore-gexiv2=0
;;ignore-osmgpsmap=0
;;ignore-pil=0
;;main-window-height=500
;;main-window-horiz-position=15
;;main-window-vert-position=10
;;main-window-width=775
;;mapservice='OpenStreetMap'
;;open-with-default-viewer=0
;;pedview-layout=0
;;pedview-show-images=1
;;pedview-show-marriage=0
;;pedview-show-unknown-people=0
;;pedview-tree-direction=2
;;pedview-tree-size=5
;;place-name-height=100
;;place-name-width=450
;;sidebar-text=1
;;size-checked=0
;;statusbar=1
;;surname-box-height=150
;;toolbar-on=1
;;toolbar-text=0
;;treemodel-cache-size=1000
;;view=1
;;view-categories=['Dashboard', 'People', 'Relationships', 'Families', 'Ancestry', 'Events', 'Places', 'Geography', 'Sources', 'Citations', 'Repositories', 'Media', 'Notes']

[paths]
;;quick-backup-directory='C:\\Users\\[username]\\Documents\\gramps'
;;quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'
;;recent-export-dir='C:\\Users\\[username]\\Documents\\gramps'
;;recent-file=''
;;recent-import-dir='C:\\Users\\[username]\\Documents\\gramps'
;;report-directory='C:\\Users\\[username]\\Documents\\gramps'
;;website-cal-uri=''
;;website-cms-uri=''
;;website-directory='C:\\Users\\[username]\\Documents\\gramps'
;;website-extra-page-name=''
;;website-extra-page-uri=''

[plugin]
;;addonplugins=[]
;;hiddenplugins=[]

[preferences]
;;age-display-precision=1
;;calendar-format-report=0
;;cprefix='C%04d'
;;date-format=0
;;default-source=0
;;eprefix='E%04d'
;;family-relation-type=3
;;family-warn=1
;;fprefix='F%04d'
;;hide-ep-msg=0
;;invalid-date-format='<b>%s</b>'
;;iprefix='I%04d'
last-view='dashboardview'
last-views=['dashboardview', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '']
;;name-format=1
;;no-given-text='[Missing Given Name]'
;;no-record-text='[Missing Record]'
;;no-surname-text='[Missing Surname]'
;;nprefix='N%04d'
;;online-maps=0
;;oprefix='O%04d'
;;paper-metric=0
;;paper-preference='Letter'
;;patronimic-surname=0
;;place-auto=1
;;place-format=0
;;pprefix='P%04d'
;;private-given-text='[Living]'
;;private-record-text='[Private Record]'
;;private-surname-text='[Living]'
;;quick-backup-include-mode=0
;;rprefix='R%04d'
;;sprefix='S%04d'
;;tag-on-import=0
;;tag-on-import-format='Imported %Y/%m/%d %H:%M:%S'
;;use-last-view=0

[researcher]
;;researcher-addr=''
;;researcher-city=''
;;researcher-country=''
;;researcher-email=''
;;researcher-locality=''
;;researcher-name=''
;;researcher-phone=''
;;researcher-postal=''
;;researcher-state=''

[utf8]
;;available-fonts=[]
;;death-symbol=13
;;in-use=0
;;selected-font=''

Erweiterte Einstellung des Sicherungsdateinamens

You can also define the naming pattern for the backup filename by setting the paths.quick-backup-filename in the ~/.gramps/gramps51/gramps.ini key file like the following:

[paths]
;;quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'

by removing the two semicolons(;;) from the front of INI key line and using use any of the following keywords for the filenam pattern:

  • filename
  • year
  • month
  • day
  • hour
  • minutes
  • seconds
  • extension :
    • .gpkg(Standardeinstellung) if you include media.
    • .gramps if you exclude media.

Use the appropriate ~/.gramps/gramps{XX}/gramps.ini key file.

  • Gramps version 5.1 :
~/.gramps/gramps51/gramps.ini

See also:

Thema

The look of Gramps can be changed.

Some reports can also be changed:


Zurück Index Nächste
Gnome-important.png Spezielle Copyright Notiz: Alle Änderungen auf dieser Seite müssen unter zwei copyright Lizenzen stehen:

Diese Lizenzen ermöglichen es dem Gramps-Projekt die bestmögliche Verwendung dieses Handbuchs als freien Inhalt in zukünftigen Gramps Versionen. Wenn du mit dieser dual Lizenzierung nicht einverstanden bist, bearbeite diese Seite nicht. Du darfst zu anderen Seiten des Wiki die nur unter die GFDL Lizenz fallen nur über externe Links (verwende die Syntax: [http://www.gramps-project.org/...]), nicht über interne Links verlinken.
Außerdem verwende nur die Bekannten Drucktechnische Konventionen