Difference between revisions of "De:Gramps 3.3 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 3"

From Gramps
Jump to: navigation, search
Line 25: Line 25:
  
 
*{{man label|Vorname}}, Die Vornamen der Person sollte alle hier eingegeben werden.
 
*{{man label|Vorname}}, Die Vornamen der Person sollte alle hier eingegeben werden.
*{{man label|Rufname}}, The person's proper legal name that was used most commonly by the person should be entered here. Zum Beispiel jemand heißt Johann Heinrich Schmidt und verwendet den Namen Johann sollte ''Johann'' hier eingegeben werden. If this person uses ''Ray'' commonly, this should be entered as a nickname since Ray is not the proper legal name (see following). In Deutschland und an einigen anderen Orten war es üblich den Rufnamen zwischen den anderen Vornamen zu unterstreichen (siehe auch [http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=CallName hier]).
+
*{{man label|Rufname}}, Der offizielle juristische Vorname der normalerweise von der Person verwendet wurde, sollte hier eingegeben werden. Zum Beispiel jemand heißt Johann Heinrich Schmidt und verwendet den Namen Johann sollte ''Johann'' hier eingegeben werden. Wenn die Person ''Hans'' verwendet, sollte dieser unter Spitzname eingetragen werden da Hans kein offizieller Vorname der Person ist (siehe weiter unten). In Deutschland und an einigen anderen Orten war es üblich den Rufnamen zwischen den anderen Vornamen zu unterstreichen (siehe auch [http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=CallName hier]).
 
*{{man label|Titel}}, Der Titel einer Person wie Doktor kann hier eingegeben werden.
 
*{{man label|Titel}}, Der Titel einer Person wie Doktor kann hier eingegeben werden.
 
*{{man label|Suffix}}, Der Suffix des persönlichen Namens wie zum Beispiel Junior (Jun). oder III. sollte hier eingegeben werden.
 
*{{man label|Suffix}}, Der Suffix des persönlichen Namens wie zum Beispiel Junior (Jun). oder III. sollte hier eingegeben werden.

Revision as of 11:09, 6 September 2011

Der vorhergehende Abschnitt bot dir eine detaillierte Übersicht wie man die Hauptobjekte in Gramps erstellt und bearbeitet. Dieser Abschnitt macht weiter mit einigen Objekten, die dir als Bestandteil von Quellen, Personen, ... begegnen.

Gnome-important.png Spezielle Copyright Notiz: Alle Änderungen auf dieser Seite müssen unter zwei copyright Lizenzen stehen:

Diese Lizenzen ermöglichen es dem Gramps-Projekt die bestmögliche Verwendung dieses Handbuchs als freien Inhalt in zukünftigen Gramps Versionen. Wenn du mit dieser dual Lizenzierung nicht einverstanden bist, bearbeite diese Seite nicht. Du darfst zu anderen Seiten des Wiki die nur unter die GFDL Lizenz fallen nur über externe Links (verwende die Syntax: [http://www.gramps-project.org/...]), nicht über interne Links verlinken.
Außerdem verwende nur die Bekannten Drucktechnische Konventionen


Zurück Index Nächste



Nameneditor

Fig. 5.24 Name Editor

Name werden in dem neuen verbesserten Nameneditor Dialog bearbeitet:

Der obere Bereich des Fensters ermöglicht die Eingabe der Namensart (z.B. Geburtsname, Name nach Hochzeit, usw.) aus einer Aufklappliste wählen. Als nächstes kommen die Elemente des persönlichen Namens in den meisten Fällen als Teile des Vornamen zusammengefasst. Nach dem Vornamenbereich folgt der Nachnamenbereich. Unten befinden sich Elemente die das Anpassen der Namenssortierung ermöglichen, Daten für Namen, Namensquellen und Notizen für die Namen.

Tango-Dialog-information.png
Tipp

Wenn ein Reiter fett beschriftet ist und ein Piktogramm enthält, enthält dieser Reiter Daten. Wenn nicht enthält er keine Daten.


Art

Die Namensartaufklappliste ermöglicht dir die Auswahl der Art des einzugebenden Namen.

Vornamenbereich

Der Vornamenbereich enthält alle Teile des persönlichen Namens die du in Gramps speichern kannst.

  • Vorname, Die Vornamen der Person sollte alle hier eingegeben werden.
  • Rufname, Der offizielle juristische Vorname der normalerweise von der Person verwendet wurde, sollte hier eingegeben werden. Zum Beispiel jemand heißt Johann Heinrich Schmidt und verwendet den Namen Johann sollte Johann hier eingegeben werden. Wenn die Person Hans verwendet, sollte dieser unter Spitzname eingetragen werden da Hans kein offizieller Vorname der Person ist (siehe weiter unten). In Deutschland und an einigen anderen Orten war es üblich den Rufnamen zwischen den anderen Vornamen zu unterstreichen (siehe auch hier).
  • Titel, Der Titel einer Person wie Doktor kann hier eingegeben werden.
  • Suffix, Der Suffix des persönlichen Namens wie zum Beispiel Junior (Jun). oder III. sollte hier eingegeben werden.
  • Spitzname, Der Spitzname einer Person sollte hier eingegeben werden. Spitznamen beinhalten auch Kurzformen des korrekten Namens wie Hans für Johann (vergleiche Rufname oben).


Nachnamenbereich

The Family Names Section contains the person's family name elements. Gramps allows for multiple family names as well as multiple kinds of family names.

  • A Präfix for the family name that is not used in sorting (such as "de" or "van").
  • Nachname for the main portion of one's family name.
  • Connector often used in matronymic or patronymic naming schemes, such as dotter.
  • Herkunft indicating the type of family name this is and its derivation.
  • Familienspitzname for families commonly referred to using a more vernacular nick name.

Siehe auch: Names wiki entry Check the Vertraulicher Datensatz icon in the top right corner to mark this name record as private. This will give you a chance to omit this name from being included in reports, if you choose so among the report generation options.

Allgemein Reiter

Optionen allow you to adjust specific grouping, sorting, and displaying properties of this name, as well as to provide the date corresponding to the name.

  • The Gruppieren field provides an alternative grouping node for a name in the person view, overriding the default grouping based on the family name. This may be necessary with similar family names that need to be grouped together -- for example Russian names Ivanov and Ivanova are considered the same, but difference in gender is reflected in different spelling. To enable typing into this field, check the Override check button.
People are displayed according to the name format given in the Preferences (the default).
Here you can make sure this person is displayed according to a custom name format (extra formats can be set in the Preferences).
  • The Sortieren als and Anzeigen als determine the manner in which the name appears in the People View and in the reports. The sort as allows you to override the name pattern set in the Gramps preferences in sorting of the name. For example, you suddenly have a branch of Swedish names with given and patronymic, but the rest of your database sorts names on Family name, Given. You can indicate here to sort this name always as Patronymic, Given.
Here you can make sure this person is sorted according to a custom name format (extra formats can be set in the Preferences).
The display as allows you to say how the name is displayed. You might for example want to sort a name in a specific manner, but still have the display of the name as set in your preferences.
The Person Tree view groups people under the primary surname. You can override this by setting here a group value. You will be asked if you want to group this person only, or all people with this specific primary surname.
  • The Datum can provide information on the validity of this name -- use date spans as necessary. The edit date icon opens the Datum Editor. Eg. for a Married Name, date the name is first used or marriage date.

Quellen Reiter

Der Quellen Reiter displays information about sources relevant to this name and controls allowing its modification. The central part displays the list of all such sources' references stored in the database. Die Schaltflächen + , Bearbeiten und - allow you to correspondingly add, modify, and remove a source reference to this name. Beachte das die Bearbeiten und - Schaltflächen nur verfügbar sind wenn eine Quellen referenz aus der Liste gewählt ist. More info: Quellenreferenzeneditor

Notizen Reiter

Der Notizen Reiter displays any notes concerning the name. To add a note or modify existing notes simply edit the text in the text entry field.

More info: Notizeditor

Attribute

Attributeeditor

Attribute werden in folgendem Attribute Editor Dialog bearbeitet::

The top of the window shows the dialog title including the name of the person whose attribute is being edited. The central part of the window displays three notebook tabs containing different categories of available information. You can bring any tab to the top for viewing or editing by clicking on the appropriate tab heading. The bottom part has OK und Abbbrechen buttons. Clicking the OK button at any time will apply all the changes made in all tabs and close the dialog window. Clicking the Abbrechen Schaltfläche at any time will close the window without applying any changes.

Tango-Dialog-information.png
Tipp

Wenn ein Reiter fett beschriftet ist und ein Piktogramm enthält, enthält dieser Reiter Daten. Wenn nicht enthält er keine Daten.

The top tab allows editing of the most general information about the attribute:

  1. The name of an Attribute you want to use. For example: Height (for a person), Weather on this Day (for an event), ... Use this to store snippets of information you collect and want to correctly link to sources. Attributes can be used for people, families, events and media.
  2. The Value of the attribute. Eg. 1.8m, Sunny, or Bleu eyes.

The information can be typed in the appropriate text entry fields. The attribute name can also be selected from available choices (if any) listed in the Attribute drop-down menu.

Gramps-notes.png
Note

Some predefined attributes are present because the are defined in the GEDCOM standard.

Check the Private record box to mark this attribute record as private. This will give you a chance to omit this attribute from being included in the reports, if you choose so among the report generation options.

  • Quellen

Der Quellen Reiter displays information about sources relevant to this attribute and controls allowing its modification. The central part displays the list of all such sources references stored in the database. Die Schaltflächen +, Bearbeiten und - allow you to correspondingly add, modify, and remove a source reference to this attribute. Beachte das die Bearbeiten und - Schaltflächen nur verfügbar sind wenn eine Quellen referenz aus der Liste gewählt ist.

  • Notizen

Der Notizen Reiter displays any notes concerning the attribute. To add a note or modify existing notes simply edit the text in the text entry field.

Die Vorformatier Schaltfläche im Notiz Editor erlaubt festzulegen wie die Notiz in Berichten und auf Webseiten erscheint.

Wenn du sie nicht aktivierst hat der erzeugte Text nur einfache Leerstellen an stelle von Tabulatoren einfachen Zeilenenden und mehrfach Lerrzeichen. Eine Leerzeile zwischen Zwei Blöcken signalisiert einen neuen Absatz; zusätzliche Leerzeilen werden ignoriert.

Wenn du die Vorformatiert Schaltfläche gaktiviert hast, erscheint der Text in Berichten und auf Webseiten genau so wie du ihn eingegeben hast im Notiz Dialog.

Adressen

Adressen Editor

Adressen werden in dem folgenden Adressen Editor Dialog bearbeitet::

The top part shows the dialog title including the name of the person whose address is being edited. The central part of the window displays three notebook tabs containing different categories of available information. You can bring any tab to the top for viewing or editing by clicking on the appropriate tab heading. The bottom part has OK und Abbrechen buttons. Clicking the OK button at any time will apply all the changes made in all tabs and close the dialog window. Clicking the Abbrechen button at any time will close the window without applying any changes.

Tango-Dialog-information.png
Tipp

Wenn ein Reiter fett beschriftet ist und ein Piktogramm enthält, enthält dieser Reiter Daten. Wenn nicht enthält er keine Daten.


Es liefert die folgende Gruppen von Adressdaten:

The top of the window allows editing of the most general information about the address:

  1. Datum: Date at which the address is valid.
  2. Straße: The street of the address.
  3. Lokalität: The locality name of the address.
  4. City: The village or city of the address.
  5. State/County: The state or county of the address in case a mail address must contain this.
  6. Land: Country of the address.
  7. PLZ: Postal code.
  8. Telefon: Phone number linked to the address.
Tango-Dialog-information.png
Note

Use Residence Event for genealogical address data.

The information can be typed in the appropriate text entry fields. Check the Private record box to mark this address record as private. This will give you a chance to omit this address from being included in reports, if you choose so among the report generation options.

  • Quellen

Der Quellen Reiter displays information about sources relevant to this address and controls allowing its modification. The central part displays the list of all such sources references stored in the database. Die Schaltflächen + , Bearbeiten und - allow you to correspondingly add, modify, and remove a source reference to this address. Beachte das die Bearbeiten und - Schaltflächen nur verfügbar sind wenn eine Quellenreferenz aus der Liste gewählt ist.

  • Notizen

Der Notizen Reiter zeigt jede die Adresse betreffende Notiz. Um eine Notiz hinzuzufügen oder eine bestehende zu ändere bearbeite einfach den Text im Texteingabefeld.

Die Vorformatier Schaltfläche im Notiz Editor erlaubt festzulegen wie die Notiz in Berichten und auf Webseiten erscheint.

Wenn du sie nicht aktivierst hat der erzeugte Text nur einfache Leerstellen an stelle von Tabulatoren einfachen Zeilenenden und mehrfach Lerrzeichen. Eine Leerzeile zwischen Zwei Blöcken signalisiert einen neuen Absatz; zusätzliche Leerzeilen werden ignoriert.

Wenn du die Vorformatiert Schaltfläche gaktiviert hast, erscheint der Text in Berichten und auf Webseiten genau so wie du ihn eingegeben hast im Notiz Dialog.

Datensätze verschmelzen

Sometime several records in the database turn out to be describing the same object: selbe Person, selber Ort, oder selbe Quelle. It could happen either when the data is entered twice by mistake, or when new information reveals that the two entries refer to the same person. It can also happen after importing GEDCOM obtained from a relative, dessen Datenbank sich mit ihren Daten überschneidet.

Immer wenn du doppelte Datensätze entdeckts ist das Zusammenfassen ein nützlicher Weg die Situation zu bereinigen.

Tango-Dialog-information.png
Tipp

To make a merge, exactly two records have to be selected in the appropriate view (Personenansich, Quellenansicht, oder Orteansicht). This is accomplished by selecting one entry and then selecting another person while holding down Strg Taste.


Personen zusammenfassen

Merging two people is done from the Edit menu.

Gramps-notes.png
Note

Merging people does not discard any information. The decisions you make during the merge only affect which data will become primary and which will become secondary for the resulting merged record.


  • Zusammenfassen
Abb. 5.26 Personen zusammenfassen (übliche Ansicht)
Abb. 5.27 Personen zusammenfassen (erweiterte Ansicht)

Wenn genau zwei Personen makiert sind, wähle Bearbeiten ->Zusammenfassen... um den Zusammenfassen Dialog zu öffnen. Der Dialog erlaubt zu entscheiden ob die gewählten Datensätze zusammengefast werden sollen oder nicht. Wenn du entscheidest die Datensätze sollten nicht zusammen gefasst werden, trotz gleichen Titels, klicke Abbrechen um den Dialog ohne jede Änderung zu schließen. Expanding the "Detailed Selection" and the "Context Information" fields on the bottom left (fig. 5.27) shows more information about the people to be merged.

If you decide to proceed with merging, select the appropriate Select radio button to specify the record to be used as the source of primary data, then click OK. Die Daten von dem anderen Datensatz werden als Zweitdaten behalten. Spezifisch werden alle Namen von dem anderen Datensatz Zweitnamen des vermischten Datensatz. Ähnlich werden Eltern, Gatten und Kinder des anderen Datensatz zweit Eltern, Gatten und Kinder des vermischten Datensatz und so weiter.

Familien zusammenfassen

Wenn genau zwei Familien markiert sind, wähle Bearbeiten ->Zusammenfassen... um den Familien zusammenfassen Dialog zu öffnen.

Der Dialog ermöglicht dir zu entscheiden, ob gewählten Datensätze zusammen gefasst werden sollen oder nicht.

Wenn du beschließt, das die Datensätze trotz ähnlichen Titel nicht zusammen gefasst werden sollen, kannst du auf Abbrechen klicken um den Dialog zu schließen ohne irgendwelche Änderungen vor zu nehmen.

If you decide to proceed with merging, choose the appropriate radio button to specify:

to be used for the merged record, then click OK

Ereignisse zusammenfassen

When exactly two events are selected, choose Edit ->Merge... to invoke Ereignisse zusammenfassen dialog.

Der Dialog ermöglicht dir zu entscheiden, ob gewählten Datensätze zusammen gefasst werden sollen oder nicht.

Wenn du beschließt, das die Datensätze trotz ähnlichen Titel nicht zusammen gefasst werden sollen, kannst du auf Abbrechen klicken um den Dialog zu schließen ohne irgendwelche Änderungen vor zu nehmen.

If you decide to proceed with merging, choose the appropriate radio button to specify:

to be used for the merged record, then click OK

Quellen zusammenfassen

Abb. 5.28 Quellen zusammenfassen
Abb. 5.29 Quellen zusammenfassen (erweitert)

Wenn genau zwei Quellen markiert sind, wähle Bearbeiten ->Zusammenfassen... um den Template:Man Dialog zu öffnen.

Der Dialog erlaubt zu entscheiden ob die gewählten Datensätze zusammengefasst werden sollen oder nicht.

Wenn du entscheidest, die Datensätze sollten nicht zusammen gefasst werden, trotz gleichen Titels, klicke Abbrechen um den Dialog ohne jede Änderung zu schließen.

If you decide to proceed with merging, choose the appropriate radio button to specify:

  • Titel
  • Autor
  • Abbreviated title
  • Publication information
  • ID

to be used for the merged record, then click OK .

Orte zusammenfassen

Abb. 5.30 Orte zusammenfassen (regular)
Fig. 5.31 Orte zusammenfassen (erweitert)


Wenn genau zwei Orte makiert sind, wähle Bearbeiten ->Zusammenfassen... um den Orte zusammenfassen Dialog zu öffnen.

Der Dialog erlaubt zu entscheiden ob die gewählten Datensätze zusammengefasst werden sollen oder nicht.

Wenn du entscheidest die Datensätze sollten nicht zusammen gefasst werden, trotz gleichen Titels, klicke Abbrechen um den Dialog ohne jede Änderung zu schließen.

If you decide to proceed with merging, choose the appropriate radio button to specify:

  • Titel
  • Breitengrad
  • Längengrad
  • Location
  • ID

to be used for the merged record, then click OK .


Medienobjekte zusammenfassen

When exactly two Media Objects are selected, choose Edit ->Merge... to invoke Merge Media Objects dialog.

Der Dialog ermöglicht dir zu entscheiden, ob gewählten Datensätze zusammen gefasst werden sollen oder nicht.

Wenn du beschließt, das die Datensätze trotz ähnlichen Titel nicht zusammen gefasst werden sollen, kannst du auf Abbrechen klicken um den Dialog zu schließen ohne irgendwelche Änderungen vor zu nehmen.

If you decide to proceed with merging, choose the appropriate radio button to specify:

to be used for the merged record, then click OK

Aufbewahrungsorte zusammenfassen

When exactly two repositories are selected, choose Edit ->Merge... to invoke Merge Repositories dialog.

Der Dialog ermöglicht dir zu entscheiden, ob gewählten Datensätze zusammen gefasst werden sollen oder nicht.

Wenn du beschließt, das die Datensätze trotz ähnlichen Titel nicht zusammen gefasst werden sollen, kannst du auf Abbrechen klicken um den Dialog zu schließen ohne irgendwelche Änderungen vor zu nehmen.

If you decide to proceed with merging, choose the appropriate radio button to specify:

to be used for the merged record, then click OK

Notizen zusammenfassen

Wenn genau zwei Notizen markiert sind, wähle Bearbeiten ->Zusammenfassen... zum öffnen des Notizen zusammenfassen Dialog.

Der Dialog ermöglicht dir zu entscheiden, ob gewählten Datensätze zusammen gefasst werden sollen oder nicht.

Wenn du beschließt, das die Datensätze trotz ähnlichen Titel nicht zusammen gefasst werden sollen, kannst du auf Abbrechen klicken um den Dialog zu schließen ohne irgendwelche Änderungen vor zu nehmen.

If you decide to proceed with merging, choose the appropriate radio button to specify:

to be used for the merged record, then click OK

Markierungen

Abb. 5.32 Tag Organizer
Abb. 5.33 Tag selection in the Person Editor


Zurück Index Nächste