2021-12-04 - Sorry the Gramps wiki is currently being upgraded to a newer software version. Please check back after the 2021-12-06.


Jump to: navigation, search

Translation into Russian

12 bytes added, 16:07, 30 March 2011
name dialog and formats translated in trunk - please review and test, and flame!!
Currently, trunk has higher precedence than 3.2 -- agreed betw Jerome, Andrei, and Vassilii. Let's clean up trunk first and then back-port, unless there are specific translation bugs open by users who suffer from some wrong strings displayed in 3.2. If there is a specific area to be translated that you are working on right now, best if you mark it here so that we don't have duplicate work and merge conflicts. [[User:BACbKA|BACbKA]] 02:28, 10 February 2011 (EST)
* New name editor and associated name format (available in progress: Vassiliitrunk) - need review. See also http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=4598 re patronymic/NotPatronymic discussion, http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=3161 on the Russian context, and bugs related to these on the tracker. http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=27240772 gives instructions on translating the new name scheme, by Benny. http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=4796 - needed strings change in code.
* clean up all fuzzy translations in ru_po, merge with new template (in progress: Vassilii). Once this is done (or along the way)
** test all the reports in Russian

Navigation menu