Changes

Jump to: navigation, search

Talk:Translation into Russian

3,576 bytes added, 19 July
m
no edit summary
Общее замечание - ставьте подпись после своего текста. Ответ на что-то приписывайте ниже и выделяйте отступами. И помните - это не форум!!! есть список рассылки, например.
--[[User:Dikiy|Dikiy]] 13:04, 24 November 2010 (EST)
 
Что такое СПД?
:[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8C_%D0%98%D0%B8%D1%81%D1%83%D1%81%D0%B0_%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0_%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8B%D1%85_%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9 СПД]
И всё же, нет никаких оснований для добавления СПД в качестве отдельной фичи в gramps. Я не против веры в Бога, церкви, мечетей и т.д. Но меня возмущает невозможность указать ДРУГИХ направлений в христианстве и даже мусульманстве и т.д. И причём здесь gedcom? От него остался лишь формат хранения данных... Тем не менее полагаю от наших с Вами дискуссий разработчики не исправят этот bug.
 
::::On Gramps-2.0.x, [http://n4.nabble.com/Developers-site-down-td1806579.html#a1806583 СПД was optional].
::::If you want we can try to re-enable it and to provide a patch ?
:::::Было бы неплохо
 
 
По поводу СПД.
1. По религиозным соображеним они ведут очень серьезную работу по сбору генеалогической информации, в том числе оцифровывают и Российские метрические книги. Полезные люди как ни крути :)
2. отдельное поле СПД в информации о персоне НЕ указывает на его вероисповедание, а предназначено для переноса туда записей из баз мормонов. Именно поэтому это поле называется именно так и там не может быть написано например "ислам такого-то толка". Обязательное наличие этого поля мне тоже кажется спорным
3. мормоны придумали формат gedcom и в нем (в формате) много заточек под их генеалогическую систему и ритуалы. gramps в любом случае должен знать и уметь этот формат полностью, т.к. это де-факто стандарт обмена генеалогической информацией между разными программами
--[[User:Dikiy|Dikiy]] 13:04, 24 November 2010 (EST)
 
Моё видение перевода:
* Home Person - Центральное лицо
* Person - Личность
* Notes - Заметки!!!
* Double click - Двойной щелчок
* LDS - "Религия"
* web page - интернет-страница
* base path - базовый путь
* plugin - дополнение
* View - Вид!!!
* Person Editor - Редактор
* media, media object - медиа
* center person - ?? не понял применительно к чему?
* private - частное(-ая)
 
home person - согласен с "центральным лицом", но нужно будет посмотреть как это выглядит в строках
person - не согласен; не личности нас интересуют а абстрактные лица
lds - НЕТ!! это не "религия" и не "вероисповедание", это "генеалогические записи мормонов"
plugin - может и так..
media - звучит так же не очень, как и "документ", нужно сильно думать
center person - лицо относительно которого делается отчет
--[[User:Dikiy|Dikiy]] 13:04, 24 November 2010 (EST)
 
 
maybe translating the [[Gramps_Glossary]] would be a better place to collect the Russian equivalent for the Gramps special terminology?
 
[[User:Bamaustin|Bamaustin]] ([[User talk:Bamaustin|talk]]) 00:46, 19 July 2021 (UTC)
2,765
edits

Navigation menu