https://gramps-project.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=Tosv&feedformat=atomGramps - User contributions [en]2024-03-28T20:46:40ZUser contributionsMediaWiki 1.31.3https://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Gramps:Installation&diff=4816Sv:Gramps:Installation2008-01-27T02:13:47Z<p>Tosv: </p>
<hr />
<div>{{languages|Installation|GRAMPS:Installation}}<br />
<br />
<br />
==Live CD==<br />
<br />
Om du är intresserad av GRAMPS men inte vill- eller kan installera det (datorn är inte din, datorn kör Windows, du har inget Internet hemma, du sitter vid en arbetsdator etc) så kan du testa vår {{call lang|Linux Genealogy CD|sv|Linux Genealogy CD}}. Den körs utan att installeras på hårddisken och innehåller en samling fria genealogiprogram licensierade som Open Source. Du kan sedan installera [http://ubuntu.com Ubuntu 7.04 LTS] och GRAMPS från CD:n när du vill.<br />
<br />
==Enkel nedladdning och installation av GRAMPS==<br />
<br />
Innan du laddar ner så bör du först kontrollera så att inte den version av GRAMPS som medföljer din distribution är den senaste:<br />
* Debian, (K, X, Edu)Ubuntu, Mepis, Suse: <code><br />
apt-get install gramps</code><br />
* Fedora: <code><br />
yum install gramps</code><br />
<br />
==Uppgradera till den senaste versionen==<br />
<br />
Om din version av GRAMPS inte är den senaste så erbjuder en del användare uppdaterade paket för vissa distributioner:<br />
<br />
* '''Ubuntu''': På sourceforge så kan du [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 ladda ner] gramps_zzz.deb och gramps-help_zzz.deb. Installera med din pakethanterare.<br />
* '''SuSE''': Richard Bos har tillhandahållit en variant av GRAMPS för SuSEs apt-förråd. I [http://software.opensuse.org/download/home:/rbos/ hans förråd] finns alltid den senaste versionen. Se även [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093. den här forumtråden].<br />
* '''Mandriva''': Paket för Mandriva finns tillgängliga via urpmi från [http://seerofsouls.com/ SeerOfSouls.com].<br />
* '''Fedora''': Alternativet till att installera från källkod (beskrivs längre ner) är att {{call lang|fedora rpm|sv|bygga ett paket}} från en rpm spec-fil, eller installera en binärfil från Fedora testing.<br />
* '''Debian''': den senaste versionen installeras direkt i unstable och kan uppgraderas från din pakethanterare. Testing uppdateras 10 dagar senare (förutom strax innan en stabil version).<br />
<br />
''Notera: Vissa linuxdistributioner kan använda en något annorlunda metod för att ladda ner- och installera GRAMPS-paket. Var vänlig läs din distributions särskilda installationsanvisningar innan du laddar ner.''<br />
<br />
I alla övriga fall så måste du [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 ladda ner] källkodspaketet zzz.tar.gz, och installera GRAMPS manuellt. Se detaljer nedan.<br />
<br />
==Windows, BSD, MacOs, Solaris==<br />
<br />
För Windows finns ett experimentellt {{call lang|Windows installer|sv|installationsprogram}}. Vill du ha nyare versioner av GRAMPS till Windows så måste du vänta tills ett nytt installationsprogram har gjort dem tillgängliga.<br />
<br />
För BSD, MacOS och Solaris så återfinner du experimentella installationsanvisningar här nedan.<br />
<br />
==Gnome och KDE==<br />
<br />
Du kan använda båda, men GRAMPS passar bättre ihop med GNOME. För KDE finns några mindre problem vilka beror på egenskaper hos (GTK) och ligger utanför GRAMPS kontroll. Se {{call lang|KDE page|sv|sidan om KDE}} för att läsa om vilka dessa problem kan vara.<br />
<br />
=Ytterligare programvara som GRAMPS kan dra nytta av=<br />
GRAMPS är inte beroende av följande program, men att ha dem installerade kan öka din produktivitet:<br />
<br />
* '''Gnome-print''': Lägger till möjligheten att skriva ut direkt, att förhandsgranska och att generera fullt internationaliserade PS- och PDF-utskrifter. I dag så måste man installera gnome-python-desktop för att komma över detta paket (det kan också finnas under andra namn, exempelvis python-gnome2-desktop hos Debian).<br />
* '''Stavningskontroll''': Genom att installera python-gnome2-extras så får du modulen gtkspell, vilken lägger till stavningskontroll i noteringar<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps kan skapa fina släktträd (relationsgrafer). Dessa genereras av Graphviz, vilken definierar en kod (dot), likväl som program för att producera grafer (dotty, kan anropas från kommandoraden). Det här ger dig som forskare största möjliga kontroll över ditt träds utseende, men har samtidigt en inlärningskurva. Ett alternativ är att skapa en grafisk rapport, konvertera trädet till en svg-fil, som i sin tur kan öppnas/redigeras/förbättras i till exempel Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': Användbart True-Type-teckensnitt som stödjer en stor delmängd av Unicode. Fungerar bra med utskrifter från både gnomeprint och graphviz.<br />
<br />
Det finns även andra paket som kan vara till användning:<br />
<br />
* '''Yelp''': Gnomes hjälpläsare. Tillåter dig att se och läsa GRAMPS-dokumentation på din dator.<br />
<br />
=Installera från källkod=<br />
==Generella krav==<br />
<br />
GRAMPS 2.0 kräver python 2.3 och paketen gnome-python och pygtk2. Modulen gnome-python bör vara version 2.6.0 eller högre. Paketet pygtk bör vara version 2.5.0 eller högre.<br />
<br />
==Att erhålla källkoden==<br />
<br />
* Den senaste stabila versionen av GRAMPS kan laddas ner från [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS SourceForge page]. Extrahera denna fil i en mapp: <code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> och gå sedan till denna mapp:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
* Om du är intresserad av att prova de senaste utvecklingsversionerna av GRAMPS så kan dessa införskaffas från SVN, se {{call lang|Brief introduction to SVN|sv|kort introduktion till SVN}}. SVN-versionen av GRAMPS kan vara mycket farlig eftersom den inte har genomgått några genomgripande tester. Den kan vara benägen att krascha och orsaka omfattande dataförluster. Använd den med försiktighet.<br />
<br />
Nu är tiden kommen att läsa filerna INSTALL och README som medföljer koden. De innehåller den mest aktuella informationen.<br />
<br />
==Installera från källkod på Linux==<br />
<br />
GRAMPS tillhandahåller ett skript som kan användas för att förbereda koden innan den byggs. Detta skript anropar automatiskt standardkonfigurationsskriptet:<code><br />
./autogen.sh</code><br />
<br />
Detta skript kommer att rapportera eventuella saknade beroenden. Installera dessa (se även filen INSTALL). Att bygga från källkod kräver vanligtvis att utvecklingsversionerna av de nödvändiga biblioteken finns installerade. Du kanske överväger att ställa in en prefix path med autogen.sh, se filen INSTALL för instruktioner. Standard install is in<br />
<br />
Så snart en lyckad körning av autogen.sh har utförts så kan du som vanligt genomföra:<code><br />
make<br />
make install</code><br />
<br />
==Installera från källkod på BSD==<br />
<br />
Att installera på BSD är lika rättframt som på Linux, frånsett några småsaker som att verktyg kan ha andra namn. Se {{call lang|BSD page|sv|sidan om BSD}} för detaljer.<br />
<br />
==Installera från källkod på Mac OS X==<br />
<br />
En del användare har lyckats installera GRAMPS på Mac OS X. Se {{call lang|Mac OS X|sv|sidan om Mac OS X}} för detaljer. Skriv gärna en rad här på wikin om du har lyckats installera GRAMPS på OS X.<br />
<br />
==Installera från källkod på Windows==<br />
<br />
På grund av beroenden så är det svårt att installera GRAMPS på Windows. Lyckligtvis så har några användare skapat ett installationsprogram som förenklar detta. Se {{call lang|Windows installer|sv|sidan om Windows installationsprogram}} för mer information. Använd denna på egen risk! Utvecklarna av GRAMPS tillhandahåller plats för denna installationssida men är inte ansvariga för den!<br />
<br />
==Installera från källkod på Solaris==<br />
<br />
Tidigare versioner av GRAMPS kunde köras på Solaris men vi känner inte till några nyare fall där detta har skett. Om du med lyckat resultat har installerat GRAMPS på Solaris, var god uppdatera {{call lang|Solaris page|sv|sidan om Solaris}}.<br />
<br />
[[Category:Sv:Dokumentation|Installation]]</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Linux_Genealogy_CD&diff=3224Sv:Linux Genealogy CD2007-07-17T15:09:59Z<p>Tosv: </p>
<hr />
<div>[[Image:cdlabel_web_l.jpg|right]]<br />
The Linux Genealogy Desktop CD 3.0 släpptes den 29 april 2007. Den föregående versionen, 2.0, har [http://blog.eogn.com/eastmans_online_genealogy/2007/04/gramps_30_relea.html sammanfattats] av Dick Eastman i hans [http://eogn.com/ Online Genealogy Newsletter].<br />
<br />
Den här Live CD:n är baserad på [https://help.ubuntu.com/7.04/ Ubuntu Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn] Desktop CD och har kompletterats med programmen '''GRAMPS''', [http://geneweb.sourceforge.net/ GeneWeb] och [http://lifelines.sourceforge.net/ LifeLines] samt programmet [http://www.graphviz.org/ GraphViz] som kan skapa snygga diagram i GRAMPS. CD:n finns endast tillgänglig för x86-architektur.<br />
<br />
Till skillnad från de tidigare versionerna så medger denna utgåva permanent installation av Linux och de olika genealogiprogrammen på din dators hårddisk. På detta sätt så kommer du att uppnå en större effektivitet. Du får möjlighet att spara dina data, och kan samtidigt använda resten av linuxprogrammen till annat arbete. Allt påminner om livesessionen förutom att det här är en permanent installation.<br />
==Skaffa denna CD==<br />
Du kan skaffa CD:n på flera olika sätt.<br />
* Ladda ner själv. Tack vare att utrymme donerats till oss så kan en CD-avbild laddas ner via protokollen [http://ftp.gwdg.de/pub/linux/gramps/ http], [ftp://ftp.gwdg.de/pub/linux/gramps/ ftp] eller rsync (rsync://ftp.gwdg.de/pub/linux/gramps/).<br />
* BitTorrent. Använd följande filer för att ladda ner- och verifiera CD-avbilden via BitTorrent: [http://www.gramps-project.org/files/lgenealogy-2.0-desktop-i386.iso.torrent torrentfilen], [http://www.gramps-project.org/files/lgenealogy-2.0-desktop-i386.iso.md5sum filens md5-summa], och [http://www.gramps-project.org/files/lgenealogy-2.0-desktop-i386.iso.md5sum.gpg filens gpg-signatur]. Kom ihåg att torrentfilerna tillhandahålls av några vänliga människor från deras privata datorer och att nedladdningshastighet och filernas tillgänglighet helt och fullt beror på dessa.<br />
* Köp skivor. Ett alternativ till att ladda ner på egen hand är att köpa färdiga skivor. Dessa finns för närvarande till salu i [http://www.cdfhs-aus.com/catalog/index.php Australien] och [http://store.roitman.org/ USA].<br />
<br />
[[Category:Sv:Dokumentation|Linux Genealogy CD]]<br />
<br />
<br />
{{languages|Linux Genealogy CD|Linux Genealogy CD}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Gramps:Installation&diff=2009Sv:Gramps:Installation2007-04-29T16:47:33Z<p>Tosv: Changed version number to 2.2.7.</p>
<hr />
<div>==Live CD==<br />
<br />
Om du är intresserad av GRAMPS men inte vill- eller kan installera det (datorn är inte din, datorn kör Windows, du har inget Internet hemma, du sitter vid en arbetsdator etc) så kan du testa vår {{call lang|Linux Genealogy CD|sv|Linux Genealogy CD}}. Den körs utan att installeras på hårddisken och innehåller en samling fria genealogiprogram licensierade som Open Source. Du kan sedan installera [http://ubuntu.com Ubuntu 6.06 LTS] och GRAMPS från CD:n när du vill.<br />
<br />
==Enkel nedladdning och installation av GRAMPS 2.2.7==<br />
<br />
Innan du laddar ner så bör du först kontrollera så att inte den version av GRAMPS som medföljer din distribution är den senaste:<br />
* Debian, (K, X, Edu)Ubuntu, Mepis, Suse: <code><br />
apt-get install gramps</code><br />
* Fedora: <code><br />
yum install gramps</code><br />
<br />
==Uppgradera till den senaste versionen==<br />
<br />
Om din version av GRAMPS inte är den senaste så erbjuder en del användare uppdaterade paket för vissa distributioner:<br />
<br />
* '''Ubuntu''': På sourceforge så kan du [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 ladda ner] gramps_zzz.deb och gramps-help_zzz.deb. Installera med din pakethanterare.<br />
* '''SuSE''': Richard Bos har tillhandahållit en variant av GRAMPS för SuSEs apt-förråd. I [http://software.opensuse.org/download/home:/rbos/ hans förråd] finns alltid den senaste versionen. Se även [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093. den här forumtråden].<br />
* '''Mandriva''': Paket för Mandriva finns tillgängliga via urpmi från [http://seerofsouls.com/ SeerOfSouls.com].<br />
* '''Fedora''': Alternativet till att installera från källkod (beskrivs längre ner) är att {{call lang|fedora rpm|sv|bygga ett paket}} från en rpm spec-fil, eller installera en binärfil från Fedora testing.<br />
* '''Debian''': den senaste versionen installeras direkt i unstable och kan uppgraderas från din pakethanterare. Testing uppdateras 10 dagar senare (förutom strax innan en stabil version).<br />
<br />
''Notera: Vissa linuxdistributioner kan använda en något annorlunda metod för att ladda ner- och installera GRAMPS-paket. Var vänlig läs din distributions särskilda installationsanvisningar innan du laddar ner.''<br />
<br />
I alla övriga fall så måste du [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 ladda ner] källkodspaketet zzz.tar.gz, och installera GRAMPS manuellt. Se detaljer nedan.<br />
<br />
==Windows, BSD, MacOs, Solaris==<br />
<br />
För Windows finns ett experimentellt {{call lang|Windows installer|sv|installationsprogram}}. Vill du ha nyare versioner av GRAMPS till Windows så måste du vänta tills ett nytt installationsprogram har gjort dem tillgängliga.<br />
<br />
För BSD, MacOS och Solaris så återfinner du experimentella installationsanvisningar här nedan.<br />
<br />
==Gnome och KDE==<br />
<br />
Du kan använda båda, men GRAMPS passar bättre ihop med GNOME. För KDE finns några mindre problem vilka beror på egenskaper hos (GTK) och ligger utanför GRAMPS kontroll. Se {{call lang|KDE page|sv|sidan om KDE}} för att läsa om vilka dessa problem kan vara.<br />
<br />
=Ytterligare programvara som GRAMPS kan dra nytta av=<br />
GRAMPS är inte beroende av följande program, men att ha dem installerade kan öka din produktivitet:<br />
<br />
* '''Gnome-print''': Lägger till möjligheten att skriva ut direkt, att förhandsgranska och att generera fullt internationaliserade PS- och PDF-utskrifter. I dag så måste man installera gnome-python-desktop för att komma över detta paket (det kan också finnas under andra namn, exempelvis python-gnome2-desktop hos Debian).<br />
* '''Stavningskontroll''': Genom att installera python-gnome2-extras så får du modulen gtkspell, vilken lägger till stavningskontroll i noteringar<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps kan skapa fina släktträd (relationsgrafer). Dessa genereras av Graphviz, vilken definierar en kod (dot), likväl som program för att producera grafer (dotty, kan anropas från kommandoraden). Det här ger dig som forskare största möjliga kontroll över ditt träds utseende, men har samtidigt en inlärningskurva. Ett alternativ är att skapa en grafisk rapport, konvertera trädet till en svg-fil, som i sin tur kan öppnas/redigeras/förbättras i till exempel Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': Användbart True-Type-teckensnitt som stödjer en stor delmängd av Unicode. Fungerar bra med utskrifter från både gnomeprint och graphviz.<br />
<br />
Det finns även andra paket som kan vara till användning:<br />
<br />
* '''Yelp''': Gnomes hjälpläsare. Tillåter dig att se och läsa GRAMPS-dokumentation på din dator.<br />
<br />
=Installera från källkod=<br />
==Generella krav==<br />
<br />
GRAMPS 2.0 kräver python 2.3 och paketen gnome-python och pygtk2. Modulen gnome-python bör vara version 2.6.0 eller högre. Paketet pygtk bör vara version 2.5.0 eller högre.<br />
<br />
==Att erhålla källkoden==<br />
<br />
* Den senaste stabila versionen av GRAMPS kan laddas ner från [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS SourceForge page]. Just nu så är detta gramps-2.2.7.tar.gz. Extrahera denna fil i en mapp: <code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> och gå sedan till denna mapp:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
* Om du är intresserad av att prova de senaste utvecklingsversionerna av GRAMPS så kan dessa införskaffas från SVN, se {{call lang|Brief introduction to SVN|sv|kort introduktion till SVN}}. SVN-versionen av GRAMPS kan vara mycket farlig eftersom den inte har genomgått några genomgripande tester. Den kan vara benägen att krascha och orsaka omfattande dataförluster. Använd den med försiktighet.<br />
<br />
Nu är tiden kommen att läsa filerna INSTALL och README som medföljer koden. De innehåller den mest aktuella informationen.<br />
<br />
==Installera från källkod på Linux==<br />
<br />
GRAMPS tillhandahåller ett skript som kan användas för att förbereda koden innan den byggs. Detta skript anropar automatiskt standardkonfigurationsskriptet:<code><br />
./autogen.sh</code><br />
<br />
Detta skript kommer att rapportera eventuella saknade beroenden. Installera dessa (se även filen INSTALL). Att bygga från källkod kräver vanligtvis att utvecklingsversionerna av de nödvändiga biblioteken finns installerade. Du kanske överväger att ställa in en prefix path med autogen.sh, se filen INSTALL för instruktioner. Standard install is in<br />
<br />
Så snart en lyckad körning av autogen.sh har utförts så kan du som vanligt genomföra:<code><br />
make<br />
make install</code><br />
<br />
==Installera från källkod på BSD==<br />
<br />
Att installera på BSD är lika rättframt som på Linux, frånsett några småsaker som att verktyg kan ha andra namn. Se {{call lang|BSD page|sv|sidan om BSD}} för detaljer.<br />
<br />
==Installera från källkod på Mac OS X==<br />
<br />
En del användare har lyckats installera GRAMPS på Mac OS X. Se {{call lang|Mac OS X|sv|sidan om Mac OS X}} för detaljer. Skriv gärna en rad här på wikin om du har lyckats installera GRAMPS på OS X.<br />
<br />
==Installera från källkod på Windows==<br />
<br />
På grund av beroenden så är det svårt att installera GRAMPS på Windows. Lyckligtvis så har några användare skapat ett installationsprogram som förenklar detta. Se {{call lang|Windows installer|sv|sidan om Windows installationsprogram}} för mer information. Använd denna på egen risk! Utvecklarna av GRAMPS tillhandahåller plats för denna installationssida men är inte ansvariga för den!<br />
<br />
==Installera från källkod på Solaris==<br />
<br />
Tidigare versioner av GRAMPS kunde köras på Solaris men vi känner inte till några nyare fall där detta har skett. Om du med lyckat resultat har installerat GRAMPS på Solaris, var god uppdatera {{call lang|Solaris page|sv|sidan om Solaris}}.<br />
<br />
[[Category:Sv:Dokumentation|Installation]]<br />
<br />
{{languages|Installation|GRAMPS:Installation}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:omd%C3%B6men&diff=1889Sv:omdömen2007-04-06T16:58:02Z<p>Tosv: Typo</p>
<hr />
<div>Här nedan följer en lista på de tredjepartsomdömen om GRAMPS som vi känner till, presenterade med det senaste överst. Om du känner till ett omdöme om GRAMPS som inte finns med här så meddela oss gärna så att vi kan lägga till det.<br />
<br />
* [http://www.linux.com/article.pl?sid=07/01/30/1938242 Track your ancestors with GRAMPS], av Alex Roitman, Linux.com, februari 2007<br />
* [http://www.requisitesystems.com/article.php?story=20070105123556883 Software Review - GRAMPS], av Tom Clark, Requisite Systems, januari 2007<br />
* [http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/genealogy_with_gramps Genealogy with GRAMPS], av Ryan Cartwright, Free Software Magazine, december 2006.<br />
* [http://www.linux-mag.com/content/view/2383/ Family Trees with GRAMPS], av Scott Granneman, Linux Magazine, december 2005.<br />
* [http://www.linux-magazine.com/issue/59/Gramps_Genealogy.pdf Bloodlines - Managing your family tree with GRAMPS], av Kevin Donnelly, Linux Magazine, Oktober 2005.<br />
* [http://www.svpafug.org/gramps_talk.htm GRAMPS for Silicon Valley Computer Genealogy Club], av Robert B. White, Silicon Valley Computer Genealogy Club, augusti 2005<br />
* [http://eogn.typepad.com/eastmans_online_genealogy/2005/03/gramps_for_linu.html GRAMPS for Linux, UNIX and Macintosh OS X], av Dick Eastman, Eastman's Online Genealogy Newsletter, mars 2005<br />
* [http://software.newsforge.com/software/05/01/27/0237203.shtml?tid=130&tid=2 Tracking your GRAMPS], av Joe Barr, Newsforge, januari 2005<br />
* [http://www.eogen.com/SoftwareLinux GRAMPS 1.0.0, a Genealogy Program for Linux], av Dick Eastman, Eastman's Online Genealogy Newsletter, december 2004<br />
* [http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9807E3D8163AF931A15757C0A9629C8B63 From Shared Resources, Your Personal History], av Peter Wayner, The New York Times, april 2004<br />
* [http://www.g4tv.com/screensavers/features/29604/Track_Your_Family_Ties.html The Screensavers]. För flera år sedan så visades GRAMPS i teknikprogrammet "The ScreenSavers"..<br />
<br />
{{languages|reviews|omdömen}}<br />
<br />
[[Category:Sv:Dokumentation|Omdömen]]</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Vanliga_fr%C3%A5gor&diff=1888Sv:Vanliga frågor2007-04-06T16:55:04Z<p>Tosv: Typo</p>
<hr />
<div>Den här artikeln innehåller en lista på frågor som med jämna mellanrum dyker upp på e-postlistor och i forum. Listan är inte på något sätt komplett. Om du vill lägga till förslag eller frågor till den här listan så får du gärna skicka dina förslag till gramps-devel@lists.sourceforge.net<br />
<br />
==Allmänt==<br />
<br />
===Vad är GRAMPS?===<br />
GRAMPS är the Genealogical Research and Analysis Management Program System. Med andra ord, det är ett program som låter dig sammanställa, redigera och utforska genealogisk data med hjälp av kraften hos din dator. Se {{call lang|GRAMPS:About|sv|Information om GRAMPS}}.<br />
<br />
===Var får jag tag i det och hur mycket kostar det?===<br />
GRAMPS kan {{call lang|Installation|sv|installeras}} helt gratis. GRAMPS är öppen källkod och licensierat under GNU General Public License. Du har full tillgång till källkoden och får distribuera programmet och källkoden fritt.<br />
<br />
===Finns GRAMPS på andra språk?===<br />
Ja, för närvarande så är GRAMPS översatt till 15 språk. Se {{call lang|GRAMPS translations|sv|Översättningar}}.<br />
<br />
===Hur gör jag säkerhetskoperingar?===<br />
Det är extremt viktigt att säkerhetskopiera sin data och förvara den på ett säkert sätt. GRAMPS har ett särskilt, portabelt filformat med filändelsen <code>.gramps</code> som är litet och direkt läsbart för människor. Om du har tillåtit det i inställningarna så kommer GRAMPS att göra en kopia av dina data varje gång programmet stängs. Du kan då och då flytta denna säkerhetskopia till ett säkert ställe, till exempel ett usb-minne. <br />
<br />
Spara inte säkerhetskopior i GEDCOM-format eftersom inte all information i GRAMPS kan skrivas till en GEDCOM-fil. Detta betyder att en export/importoperation GRAMPS --> GEDCOM --> GRAMPS kommer att leda till att data går förlorad. Använd istället filformatet <code>.gramps</code> för säkerhetskopior!<br />
<br />
Spara inte säkerhetskopior i GRDB-format. GRDB är en databas som kan vara datorberoende (läs: inte fungera på någon annan dator). Små skador på en GRDB-fil kan inte heller repareras. Använd istället filformatet <code>.gramps</code>för säkerhetskopior!<br />
<br />
===Stödjer GRAMPS Unicode-teckensnitt och i synnerhet icke-latinska tecken?===<br />
Ja. GRAMPS arbetar internt med Unicode (UTF-8), så samtliga alfabet kan användas i alla inmatningsfält. Detta stöds även av samtliga rapporter även om du för PDF/PS behöver arbeta med gnome-print eller Openoffice.<br />
<br />
==Installation==<br />
<br />
===Vad behövs för att installera GRAMPS under Linux, Solaris, eller FreeBSD?===<br />
GRAMPS är en [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK]-applikation och behöver ha [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk]-biblioteken installerade på systemet. Om dessa bibliotek är installerade så ska GRAMPS fungera. Programmet fungerar under skrivbordsmiljöerna GNOME, KDE med flera. Om '''the GNOME bindings for Python''' är installerade på systemet så kommer GRAMPS att få utökad funktionalitet. GRAMPS-projektet rekommenderar version 2.8 eller högre av GTK.<br />
<br />
===Fungerar GRAMPS med Windows™?===<br />
Ett '''experimentellt''' {{call lang|Windows installer|sv|installationsprogram}} för Windows finns tillgängligt men vi har inte personal nog att ge support för Windows. En {{call lang|Contact|sv|e-postlista för windows}} finns dock och vi gör vårt bästa för att lösa Windowsrelaterade problem.<br />
<br />
===Fungerar det på Mac?=== <br />
The Fink project har porterat några äldre versioner av GRAMPS till OS X™. Mac OS X-porten stöds inte inte direkt av GRAMPS-projektet, främst på grund av att ingen av GRAMPS utvecklare har tillgång till Mac OS X och på grund av att OS X inte är fri programvara.<br />
<br />
Den nu aktuella versionen av GRAMPS (2.2.x) tycks inte ha blivit porterad av the Fink project. Var vänlig kontakta the Fink project för mer information. Emellertid så har några användare {{call lang|Mac OS X|sv|lyckats}} installera version 2.2.x på OS X antingen i ursprunglig version eller genom X11 med hjälp av några av paketen från Fink.<br />
<br />
===Vad är systemkraven för att köra GRAMPS?===<br />
Vi rekommenderar minst 800x600 pixlars skärmupplösning. För GRAMPS 2.0 så har minneskraven sänkts och GRAMPS kan köras ganska så effektivt på ett system med 256MB RAM-minne och innehålla avsevärt många fler människor. Ett system med 512MB minne bör klara av ca 200 000 personer. Diskanvändningen för databaser är emellertid betydligt större och en typisk databas upptar flera megabytes. Om du har samlat 120 000 individer så får du räkna med att databasen upptar 530Mb. Bilder lagras separat på hårddisken så att ha en stor hårddisk är nödvändigt.<br />
<br />
==Samarbete-Portabilitet==<br />
<br />
===Är GRAMPS kompatibelt med andra genealogiprogram?=== <br />
GRAMPS lägger all ansträngning på att vara kompatibel med {{call lang|GEDCOM|sv|GEDCOM}}, den allmänna standarden för att lagra genealogisk information. Vi har import- och exportfilter som gör det möjligt för GRAMPS att läsa och skriva GEDCOM-filer.<br />
<br />
Det är viktigt att förstå att GEDCOM-standarden är dåligt impementerad -- nästan alla genealogiprogram har sin egen "variant" av GEDCOM. När vi hör talas om nya varianter så kan vi snabbt skapa import- och exportfilter. Emellertid så krävs det {{call lang|Contact|sv|återkoppling}} från användaren om dessa varianter ska komma till vår kännedom. Informera oss gärna om GEDCOM-varianter som inte stöds av GRAMPS och vi kommer att göra vårt bästa för att skapa stöd för dem!<br />
<br />
===kan GRAMPS läsa filer skapade av andra genealogiprogram?=== <br />
Se {{call lang|FAQ#Är GRAMPS kompatibelt med andra genealogiprogram?|sv|Är GRAMPS kompatibelt med andra genealogiprogram?}}.<br />
<br />
===Kan GRAMPS skapa filer som är läsbara av andra genealogiprogram?=== <br />
Se {{call lang|FAQ#Är GRAMPS kompatibelt med andra genealogiprogram?|sv|Är GRAMPS kompatibelt med andra genealogiprogram?}}.<br />
<br />
===Vilka standarder stödjer GRAMPS?=== <br />
Det som är bra med standarder är att det aldrig finns för få av dem. GRAMPS är testat för att stödja följande varianter av GEDCOM: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Family Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion och Visual Genealogie.<br />
<br />
===Hur importerar jag data från andra genealogiprogram till GRAMPS?===<br />
Det bästa sättet är att skapa en ny databas (.grdb) och välja alternativet ''Importera'' från Arkiv-menyn. Här väljer du sedan den GEDCOM-fil som du skapade med det andra programmet och importerar den. <br />
<br />
===Kan jag installera GRAMPS på en Linuxbaserad webbserver och använda det via en webbläsare? Detta skulle göra det möjligt för mina släktingar jorden runt att komma åt databasen och uppdatera den.===<br />
Trots att GRAMPS kan skapa webbplatser så tillhandahåller programmet inget webbgränssnitt som tillåter redigering. Om detta är ett krav så prova [http://geneweb.org GeneWeb] eller [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] som är mer troliga att möta dina behov. Du bör emellertid ställa dig själv följande frågor:<br />
* Vill jag verkligen att släktingar och andra människor ska ha direktåtkomst och kunna ändra i min databas?<br />
* Kan jag, utan verifikation, lita på att den information som människor lägger in är trovärdig?<br />
* Har de här människorna samma förståelse för källkritik och bra genealogiska metoder som jag har?<br />
En bättre utgångspunkt kan vara att tillhanda ett webbaserat formulär där andra kan skriva in data som sedan skickas till dig för utvärdering. Du kan sedan bestämma om informationen ska läggas in i din databas.<br />
<br />
Du bör även tänka på följderna av den tid som din webbplats kanske kommer att ligga nere om du inte har råd med ett dyrt webbhotell.<br />
<br />
==Rapporter==<br />
<br />
===Kan GRAMPS skriva ut ett släktträd över min släkt?=== <br />
Ja. Olika personer har olika idéer om vad ett släktträd egentligen är. Vissa tänker sig det som en tabell som leder från en avlägsen ana och listar alla hans/hennes efterkommande och deras familjer. Andra tänker sig att det är en tabell som sträcker sig från nutid och bakåt i tiden, innehållande alla anor och deras familjer. Ännu några andra tänker sig listor, textrapporter etc.<br />
<br />
GRAMPS kan producera alla de ovanstående och många fler tabeller och rapporter än så. Dessutom så ger systemet med insticksmoduler (plugins) användaren, dig, möjlighet att skapa sina egna moduler, till exempel rapporter, tabeller eller verktyg för forskning.<br />
<br />
===I vilka format kan GRAMPS skriva ut rapporter?=== <br />
Textrapporter finns tillgängliga i formaten HTML, PDF, ODT, LaTeX, och RTF. Grapfiska rapporter (listor och diagram) finns tillgängliga i formaten PostScript, PDF, SVG, ODS, och GraphViz.<br />
<br />
===Hur kan jag ändra standardspråket i rapporter? ===<br />
Rapporterna använder samma språk som din Linuxinstallation. Du kan ändra detta genom att installera extra språkpaket, se {{call lang|Howto: Change the language of reports|sv|Hur: Ändra språk i rapporter}}.<br />
<br />
===Är GRAMPS kompatibelt med Internet?=== <br />
GRAMPS kan lagra webbadresser och öppna dem i din webbläsare. Det kan importera data som du har laddat ner från Internet och exportera data som du kan sända över Internet. GRAMPS kan hantera de standardformat som ofta förekommer på webben (exempelvis JPEG, PNG och GIF för bilder, MP3, OGG och WAV för ljud, QuickTime, MPEG och AVI för video etc). Förutom det så finns det väldigt lite som ett genealogiprogram kan göra med Internet.<br />
<br />
===Kan jag skapa anpassade rapporter/filter/andra saker?=== <br />
Ja. Det finns många sätt att anpassa programmet. En är att skapa- eller modifiera de mallar som används för rapporterna. Detta ger dig viss kontroll över typsnitt, färger och i viss mån formgivningen av rapporterna. Du kan använda de kontroller som finns tillgängliga i rapporternas dialogrutor för att bestämma vad rapporten ska innehålla. Du har dessutom möjligheten att skapa dina egna filter -- det här är användbart när du vill välja ut en grupp människor baserat på dina egna kriterier. Du kan kombinera dessa filter för att skapa nya, mer komplexa, filter. Slutligen så har du möjlighet att skapa dina egna moduler. Det kan vara rapporter, forskningsverktyg, filter för import/export etc. Det här förutsätter att du har viss kunskap om att programmera i Python.<br />
<br />
===Varför visas icke-latinska tecken som skräp i PDF/PS-rapporter?=== <br />
Det här beror på en begränsning i de inbyggda teckensnitten hos PS och PDF-formaten. För att skriva ut icke-latinsk text så ska du använda '''Print... i the format selection menu of the report dialog'''. Detta aktiverar '''<code>gnome-print</code> backend''', vilket stödjer skapande av PS och PDF likväl som direktutskrift. (Notera: du kanske måste installera gnome-print separat eftersom den inte krävs för GRAMPS).<br />
<br />
Om du bara skriver ut med latinska tecken så skapar alternativet PDF mindre pdf-filer jämfört med dem som skapas av gnome-print, Detta beror på att ingen teckensnittsinformation bäddas in.<br />
<br />
===Jag skulle vilja bidra till GRAMPS genom att skriva min favoritrapport. Hur gör jag det?=== <br />
Det enklaste sättet att bidra till rapporter, filter, verktyg etc. är att kopiera en befintlig rapport, filter eller verktyg. Om du kan skapa det du vill genom att modifiera befintlig kod så är det jättebra! Om din idé inte går att genomföra genom att modifiera något befintligt verktyg så måste du skriva en modul från grunden. Hjälp finns tillgänglig via {{call lang|Portal:Developers|sv|Utvecklarportalen}}, eller på {{call lang|Contact|sv|utvecklarnas e-postlista}}: gramps-devel@lists.sourceforge.net.<br />
<br />
För att testa ditt pågående arbete så kan du spara din modul i mappen $HOME/.gramps/plugins så ska den hittas och laddas när programmet startas. En korrekt skriven modul kommer själv att registrera sig i GRAMPS, skapa menyposter och så vidare.<br />
<br />
Om du är nöjd med ditt resultat och vill ge tillbaka koden till GRAMPS-projektet så är du välkommen att göra det genom att kontakta oss på gramps-devel@lists.sourceforge.net.<br />
<br />
==Databas - GRAMPS filformat==<br />
<br />
===Vad är den största databasstorlek (i bytes) som GRAMPS kan hantera?===<br />
GRAMPS har ingen teknisk begränsning för hur stora databaser som programmet kan hantera. Från och med version 2.0.0 så laddar GRAMPS inte längre in hela databasen i minnet vilket ger programmet möjlighet att arbeta med betydligt större databaser än tidigare. I verkligheten så finns det emellertid rent praktiska hinder. Den huvudsakliga begränsade faktorn är mängden minne som finns i systemet och storleken på cachen som används för access till BSDDB-databasen. Med den mängd minne som är vanligt nu för tiden så bör GRAMPS inte ha några problem att köra databaser innehållande {{call lang|GRAMPS Performance|sv|tiotusentals personer}}.<br />
<br />
===Hur många personer kan en GRAMPS-databas hantera?=== <br />
Se ovan. Återigen, det beror på hur mycket minne din dator har, se {{call lang|GRAMPS Performance|sv|GRAMPS prestanda}}.<br />
<br />
===Min databas är väldigt stor. Finns det något sätt att undvika att all information laddas in i minnet?===<br />
Från och med version 2.0.0 så laddar GRAMPS inte längre in hela databasen i minnet vilket ger programmet möjlighet att arbeta med betydligt större databaser än tidigare. Det filformat som används är <code>.grdb</code> vilket betyder ''gramps database''.<br />
<br />
==Fel och önskemål==<br />
===Jag har hittat ett fel och jag vill ha det åtgärdat nu! Vad gör jag?===<br />
Det bästa du kan göra är att fixa felet själv och sända en patch till gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)<br />
<br />
Om detta inte är möjligt så bör du {{call lang|How to report bugs|sv|skriva en felrapport}}.<br />
<br />
En bra felrapport ska innehålla:<br />
* Vilken version av GRAMPS som du använde när du påträffade felet (framgår via Hjälpmenyn --> menyvalet ''Om'').<br />
* Det språk under vilket GRAMPS kördes (framgår genom att köra koden <code>echo $LANG</code> i din terminal).<br />
* Symptom som indikerar att det verkligen handlar om ett fel.<br />
* Loggfiler, felmeddelanden, varningar etc. som visas i din terminal eller i ett separat loggningsfönster.<br />
<br />
De flesta problem kan lösas snabbt om bara tillräckligt med information tillhandahålls och därför så är det bra om du följer upp din felrapport. Då kan vi komma i kontakt med dig om vi behöver mer information.<br />
<br />
===GRAMPS borde vara en .... typ av program===<br />
Det är uppenbart att GRAMPS absolut behöver bli en (klient-server/web-baserad/PHP/webblog/Javascript/C++/distribuerad/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/Du-sade-det)-applikation. När kommer det att bli så?<br />
<br />
Det säkraste sättet att få det att hända är att du gör det själv. Eftersom GRAMPS är fritt/open source så kommer ingen att hindra dig från att ta källkoden och fortsätta utvecklingen i den riktning som du tycker passar bäst. Om du gör det så bör du tänka på att ge ditt projekt ett annat namn så att det inte blandas ihop med den fortgående utvecklingen av GRAMPS. Om du skulle tycka om GRAMPS-projektet och vilja bidra med råd, expertis, filter etc. så samarbetar vi gärna med ditt nya projekt för att säkerställa kompabiliteten och möjligheterna till import/export med det nya formatet i ditt projekt.<br />
<br />
Om du emellertid skulle vilja att GRAMPS-projektet antar din strategi så måste du övertyga GRAMPS utvecklare om att din strategi är bra för GRAMPS och överlägsen den nuvarande utvecklingsmodellen.<br />
<br />
==GRAMPS Webhosting ==<br />
===Hur kan jag publicera webbplatser skapade av GRAMPS?===<br />
Eftersom GRAMPS skapar HTML-dokument så kan du ladda upp sidorna till din personliga webbplats. Om du inte har en personlig webbplats och ändå vill ha dina sidor tillgängliga på Internet så kan GRAMPS-projektet ge dig utrymme på http://library.gramps-project.org, se {{call lang|GRAMPS:Webhosting|sv|artikeln om webbhosting}}.<br />
<br />
===Hur lägger jag upp mina sidor till GRAMPS library site (http://library.gramps-project.org)?===<br />
Om du vill lägga upp dina filer på GRAMPS library site så måste du kontakta GRAMPS-projektet, vanligtis genom att sända ett meddelande till e-postlistan gramps-users. Du kommer då att bli tilldelad ett användarnamn och ett lösenord som ger dig möjlighet att ladda upp dina filer till webbplatsen. Efter att du har laddat upp dina filer (i formatet tar.gz) så kommer GRAMPS-projektet att installera filerna åt dig.<br />
<br />
===När jag har laddat upp min Släktwebbplats till library.gramps-project.org, kan jag då använda mitt lösenord både till läsning och skrivning?===<br />
För att förhindra missbruk av library.gramps-project.org, så tillåter ditt lösenord endast uppladdning av filer. Om du önskar få ett användarnamn och lösenord som ger dig tillgång till en begränsad läsmöjlighet av dina filer, så måste du kontakta GRAMPS-projektet så ordnar vi det åt dig. Läs- och skrivrättigheterna kommer emellertid alltid att ligga på två separata konton.<br />
<br />
===Kan jag se mina uppladdade släktsidor genom att ange en URL i min webbläsare? Eller genom en länk i listan över släktsidor på GRAMPS-Project.org:s webbplats?===<br />
Huvudsidan på library.gramps-project.org Innehåller en lista på alla de familjesidor som laddats upp. Det kommer emellertid även att finnas en unik URL för varje släkts utrymme.<br />
<br />
<br />
[[Category:Sv:Dokumentation|Vanliga frågor]]<br />
<br />
{{languages|FAQ|Vanliga frågor}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Gramps:Anv%C3%A4ndarmanual&diff=1887Sv:Gramps:Användarmanual2007-04-06T16:50:19Z<p>Tosv: Typo</p>
<hr />
<div>Manualen för GRAMPS nås genom att inifrån GRAMPS trycka F1 eller via hjälpmenyn och innehåller detaljerad information om hur du använder programmet.<br />
<br />
GRAMPS manual finns i en ursprunglig engelsk version och har senare översatts till ytterligare tre språk: franska, nederländska och slovakiska. Du kan bläddra i manualen online eller ladda ner den som pdf (storlek 2.5 Mb, 100 sidor, 55 figurer).<br />
<br />
;Français: GRAMPS est une application Open Source définie pour la recherche généalogique.<br />
;Nederlands: GRAMPS is een open source, gratis genealogish software pakket. De handleiding is vertaald in het nederlands, en kan hier geraadpleegd worden<br />
;Slovak: GRAMPS je software typu Open Source urrčený pre genealogický výskum.<br />
<br />
{| border="3" align="center"<br />
|+ Länkar till manualerna<br />
|-<br />
| English<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/en/index.html Online Manual]<br />
| PDF in [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/gramps-manual-2.2-en-USletter.pdf letter] and [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/gramps-manual-2.2-en-A4.pdf A4] size<br />
|-<br />
|Français<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/fr/index.html HTML Manuel]<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/gramps-manual-2.2-fr-A4.pdf PDF en format A4]<br />
|-<br />
| Nederlands<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/nl/index.html HTML Handleiding]<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/gramps-manual-nl-A4.pdf PDF in A4 formaat]<br />
|-<br />
|Slovak<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/sk/index.html HTML Manuál]<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/gramps-manual-sk-A4.pdf A4 PDF(*)]<br />
|}<br />
(*) Den slovakiska manualen är inte läsbar i xpdf och kpdf. Använd Adobe Reader.<br />
<br />
<br />
Om du träffar på ett fel eller har frågor om GRAMPS så är du välkommen att [[Contact|kontakta]] oss.<br />
<br />
{{languages|User manual|GRAMPS:Användarmanual}}<br />
<br />
[[Category:Sv:Dokumentation|Användarmanual]]</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Gramps:Installation&diff=1886Sv:Gramps:Installation2007-04-06T16:40:37Z<p>Tosv: Typo</p>
<hr />
<div>==Live CD==<br />
<br />
Om du är intresserad av GRAMPS men inte vill- eller kan installera det (datorn är inte din, datorn kör Windows, du har inget Internet hemma, du sitter vid en arbetsdator etc) så kan du testa vår {{call lang|Linux Genealogy CD|sv|Linux Genealogy CD}}. Den körs utan att installeras på hårddisken och innehåller en samling fria genealogiprogram licensierade som Open Source. Du kan sedan installera [http://ubuntu.com Ubuntu 6.06 LTS] och GRAMPS från CD:n när du vill.<br />
<br />
==Enkel nedladdning och installation av GRAMPS 2.2.6==<br />
<br />
Innan du laddar ner så bör du först kontrollera så att inte den version av GRAMPS som medföljer din distribution är den senaste:<br />
* Debian, (K, X, Edu)Ubuntu, Mepis, Suse: <code><br />
apt-get install gramps</code><br />
* Fedora: <code><br />
yum install gramps</code><br />
<br />
==Uppgradera till den senaste versionen==<br />
<br />
Om din version av GRAMPS inte är den senaste så erbjuder en del användare uppdaterade paket för vissa distributioner:<br />
<br />
* '''Ubuntu''': På sourceforge så kan du [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 ladda ner] gramps_zzz.deb och gramps-help_zzz.deb. Installera med din pakethanterare.<br />
* '''SuSE''': Richard Bos har tillhandahållit en variant av GRAMPS för SuSEs apt-förråd. I [http://software.opensuse.org/download/home:/rbos/ hans förråd] finns alltid den senaste versionen. Se även [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093. den här forumtråden].<br />
* '''Mandriva''': Paket för Mandriva finns tillgängliga via urpmi från [http://seerofsouls.com/ SeerOfSouls.com].<br />
* '''Fedora''': Alternativet till att installera från källkod (beskrivs längre ner) är att {{call lang|fedora rpm|sv|bygga ett paket}} från en rpm spec-fil, eller installera en binärfil från Fedora testing.<br />
* '''Debian''': den senaste versionen installeras direkt i unstable och kan uppgraderas från din pakethanterare. Testing uppdateras 10 dagar senare (förutom strax innan en stabil version).<br />
<br />
''Notera: Vissa linuxdistributioner kan använda en något annorlunda metod för att ladda ner- och installera GRAMPS-paket. Var vänlig läs din distributions särskilda installationsanvisningar innan du laddar ner.''<br />
<br />
I alla övriga fall så måste du [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 ladda ner] källkodspaketet zzz.tar.gz, och installera GRAMPS manuellt. Se detaljer nedan.<br />
<br />
==Windows, BSD, MacOs, Solaris==<br />
<br />
För Windows finns ett experimentellt {{call lang|Windows installer|sv|installationsprogram}}. Vill du ha nyare versioner av GRAMPS till Windows så måste du vänta tills ett nytt installationsprogram har gjort dem tillgängliga.<br />
<br />
För BSD, MacOS och Solaris så återfinner du experimentella installationsanvisningar här nedan.<br />
<br />
==Gnome och KDE==<br />
<br />
Du kan använda båda, men GRAMPS passar bättre ihop med GNOME. För KDE finns några mindre problem vilka beror på egenskaper hos (GTK) och ligger utanför GRAMPS kontroll. Se {{call lang|KDE page|sv|sidan om KDE}} för att läsa om vilka dessa problem kan vara.<br />
<br />
=Ytterligare programvara som GRAMPS kan dra nytta av=<br />
GRAMPS är inte beroende av följande program, men att ha dem installerade kan öka din produktivitet:<br />
<br />
* '''Gnome-print''': Lägger till möjligheten att skriva ut direkt, att förhandsgranska och att generera fullt internationaliserade PS- och PDF-utskrifter. I dag så måste man installera gnome-python-desktop för att komma över detta paket (det kan också finnas under andra namn, exempelvis python-gnome2-desktop hos Debian).<br />
* '''Stavningskontroll''': Genom att installera python-gnome2-extras så får du modulen gtkspell, vilken lägger till stavningskontroll i noteringar<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps kan skapa fina släktträd (relationsgrafer). Dessa genereras av Graphviz, vilken definierar en kod (dot), likväl som program för att producera grafer (dotty, kan anropas från kommandoraden). Det här ger dig som forskare största möjliga kontroll över ditt träds utseende, men har samtidigt en inlärningskurva. Ett alternativ är att skapa en grafisk rapport, konvertera trädet till en svg-fil, som i sin tur kan öppnas/redigeras/förbättras i till exempel Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': Användbart True-Type-teckensnitt som stödjer en stor delmängd av Unicode. Fungerar bra med utskrifter från både gnomeprint och graphviz.<br />
<br />
Det finns även andra paket som kan vara till användning:<br />
<br />
* '''Yelp''': Gnomes hjälpläsare. Tillåter dig att se och läsa GRAMPS-dokumentation på din dator.<br />
<br />
=Installera från källkod=<br />
==Generella krav==<br />
<br />
GRAMPS 2.0 kräver python 2.3 och paketen gnome-python och pygtk2. Modulen gnome-python bör vara version 2.6.0 eller högre. Paketet pygtk bör vara version 2.5.0 eller högre.<br />
<br />
==Att erhålla källkoden==<br />
<br />
* Den senaste stabila versionen av GRAMPS kan laddas ner från [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS SourceForge page]. Just nu så är detta gramps-2.2.6.tar.gz. Extrahera denna fil i en mapp: <code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> och gå sedan till denna mapp:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
* Om du är intresserad av att prova de senaste utvecklingsversionerna av GRAMPS så kan dessa införskaffas från SVN, se {{call lang|Brief introduction to SVN|sv|kort introduktion till SVN}}. SVN-versionen av GRAMPS kan vara mycket farlig eftersom den inte har genomgått några genomgripande tester. Den kan vara benägen att krascha och orsaka omfattande dataförluster. Använd den med försiktighet.<br />
<br />
Nu är tiden kommen att läsa filerna INSTALL och README som medföljer koden. De innehåller den mest aktuella informationen.<br />
<br />
==Installera från källkod på Linux==<br />
<br />
GRAMPS tillhandahåller ett skript som kan användas för att förbereda koden innan den byggs. Detta skript anropar automatiskt standardkonfigurationsskriptet:<code><br />
./autogen.sh</code><br />
<br />
Detta skript kommer att rapportera eventuella saknade beroenden. Installera dessa (se även filen INSTALL). Att bygga från källkod kräver vanligtvis att utvecklingsversionerna av de nödvändiga biblioteken finns installerade. Du kanske överväger att ställa in en prefix path med autogen.sh, se filen INSTALL för instruktioner. Standard install is in<br />
<br />
Så snart en lyckad körning av autogen.sh har utförts så kan du som vanligt genomföra:<code><br />
make<br />
make install</code><br />
<br />
==Installera från källkod på BSD==<br />
<br />
Att installera på BSD är lika rättframt som på Linux, frånsett några småsaker som att verktyg kan ha andra namn. Se {{call lang|BSD page|sv|sidan om BSD}} för detaljer.<br />
<br />
==Installera från källkod på Mac OS X==<br />
<br />
En del användare har lyckats installera GRAMPS på Mac OS X. Se {{call lang|Mac OS X|sv|sidan om Mac OS X}} för detaljer. Skriv gärna en rad här på wikin om du har lyckats installera GRAMPS på OS X.<br />
<br />
==Installera från källkod på Windows==<br />
<br />
På grund av beroenden så är det svårt att installera GRAMPS på Windows. Lyckligtvis så har några användare skapat ett installationsprogram som förenklar detta. Se {{call lang|Windows installer|sv|sidan om Windows installationsprogram}} för mer information. Använd denna på egen risk! Utvecklarna av GRAMPS tillhandahåller plats för denna installationssida men är inte ansvariga för den!<br />
<br />
==Installera från källkod på Solaris==<br />
<br />
Tidigare versioner av GRAMPS kunde köras på Solaris men vi känner inte till några nyare fall där detta har skett. Om du med lyckat resultat har installerat GRAMPS på Solaris, var god uppdatera {{call lang|Solaris page|sv|sidan om Solaris}}.<br />
<br />
[[Category:Sv:Dokumentation|Installation]]<br />
<br />
{{languages|Installation|GRAMPS:Installation}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Category:Sv:Dokumentation&diff=1885Category:Sv:Dokumentation2007-04-06T16:35:52Z<p>Tosv: New page: Swedish documentation pages Category:Documentation</p>
<hr />
<div>Swedish documentation pages<br />
<br />
[[Category:Documentation]]</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Linux_Genealogy_CD&diff=1876Sv:Linux Genealogy CD2007-04-06T15:17:47Z<p>Tosv: Added language bar.</p>
<hr />
<div>[[Image:cdlabel_web_l.jpg|right]]<br />
The Linux Genealogy Desktop CD 2.0 släpptes den andra juni 2006. Den har [http://blog.eogn.com/eastmans_online_genealogy/2006/07/linux_genealogy.html sammanfattats] av Dick Eastman i hans [http://eogn.com/ Online Genealogy Newsletter].<br />
<br />
Den här Live CD:n är baserad på [http://old-releases.ubuntu.com/releases/6.06.0/ Ubuntu 6.06 (Dapper Drake)] Desktop CD och har kompletterats med programmen '''GRAMPS''', [http://geneweb.sourceforge.net/ GeneWeb] och [http://lifelines.sourceforge.net/ LifeLines] samt programmet [http://www.graphviz.org/ GraphViz] som kan skapa snygga diagram i GRAMPS. CD:n finns endast tillgänglig för x86-architektur.<br />
<br />
Till skillnad från de tidigare versionerna så medger denna utgåva permanent installation av Linux och de olika genealogiprogrammen på din dators hårddisk. På detta sätt så kommer du att uppnå en större effektivitet. Du får möjlighet att spara dina data, och kan samtidigt använda resten av linuxprogrammen till annat arbete. Allt påminner om livesessionen förutom att det här är en permanent installation.<br />
==Skaffa denna CD==<br />
Du kan skaffa CD:n på flera olika sätt.<br />
* Ladda ner själv. Tack vare att utrymme donerats till oss så kan en CD-avbild laddas ner via protokollen [http://ftp.gwdg.de/pub/linux/gramps/ http], [ftp://ftp.gwdg.de/pub/linux/gramps/ ftp] eller rsync (rsync://ftp.gwdg.de/pub/linux/gramps/).<br />
* BitTorrent. Använd följande filer för att ladda ner- och verifiera CD-avbilden via BitTorrent: [http://www.gramps-project.org/files/lgenealogy-2.0-desktop-i386.iso.torrent torrentfilen], [http://www.gramps-project.org/files/lgenealogy-2.0-desktop-i386.iso.md5sum filens md5-summa], och [http://www.gramps-project.org/files/lgenealogy-2.0-desktop-i386.iso.md5sum.gpg filens gpg-signatur]. Var Kom ihåg att torrentfilerna tillhandahålls av några vänliga människor från deras privata datorer och att nedladdningshastighet och filernas tillgänglighet helt och fullt beror på dessa.<br />
* Köp skivor. Ett alternativ till att ladda ner på egen hand är att köpa färdiga skivor. Dessa finns för närvarande till salu i [http://www.cdfhs-aus.com/catalog/index.php Australien] och [http://store.roitman.org/ USA].<br />
<br />
[[Category:Sv:Dokumentation|Linux Genealogy CD]]<br />
<br />
{{languages|Linux Genealogy CD|Linux Genealogy CD}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Linux_Genealogy_CD&diff=1875Linux Genealogy CD2007-04-06T15:16:01Z<p>Tosv: Added language bar</p>
<hr />
<div>[[Image:cdlabel_web_l.jpg|right]]<br />
The Linux Genealogy Desktop CD 2.0 has been released June 2, 2006. It has been [http://blog.eogn.com/eastmans_online_genealogy/2006/07/linux_genealogy.html reviewed] by Dick Eastman in his [http://eogn.com/ Online Genealogy Newsletter].<br />
<br />
This Live CD is based on [http://old-releases.ubuntu.com/releases/6.06.0/ Ubuntu 6.06 (Dapper Drake)] Desktop CD and, in addition to the regular Dapper, features pre-installed '''GRAMPS''', [http://geneweb.sourceforge.net/ GeneWeb], and [http://lifelines.sourceforge.net/ LifeLines] applications, as well as the [http://www.graphviz.org/ GraphViz] program to draw pretty graphs in GRAMPS. The CD is available only for the x86 architecture.<br />
<br />
In contrast with the previous release, this disk also allows permanent installation of Linux and genealogical software on your computer's hard drive. This way you achieve adequate speed and the ability to save your data, and can do real work with your Linux software. Everything is similar to the Live Session, except that this is a permanent setup.<br />
==Obtaining the CD==<br />
The disk can be obtained via a number of ways.<br />
* Centralized download. Thanks to the hosting opportunity donated to us, the CD images can be downloaded via [http://ftp.gwdg.de/pub/linux/gramps/ http], [ftp://ftp.gwdg.de/pub/linux/gramps/ ftp], or rsync (rsync://ftp.gwdg.de/pub/linux/gramps/) protocols.<br />
* BitTorrent download. Use these files to download and verify the CD image via BitTorrent: [http://www.gramps-project.org/files/lgenealogy-2.0-desktop-i386.iso.torrent torrent file], [http://www.gramps-project.org/files/lgenealogy-2.0-desktop-i386.iso.md5sum its md5sum], and [http://www.gramps-project.org/files/lgenealogy-2.0-desktop-i386.iso.md5sum.gpg its gpg signature]. Please keep in mind that the torrent downloads are provided by a few kind souls from their personal computers and that the speed and the very availability of the torrents depends entirely on them.<br />
* Purchase disks. An alternative to downloading the image is by purchasing the physical CDs. The CDs are currently available for purchase in [http://www.cdfhs-aus.com/catalog/index.php Australia] and [http://store.roitman.org/ the USA].<br />
<br />
[[Category:Documentation]]<br />
<br />
{{languages|Linux Genealogy CD}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Linux_Genealogy_CD&diff=1874Sv:Linux Genealogy CD2007-04-06T15:11:03Z<p>Tosv: A first brief translation.</p>
<hr />
<div>[[Image:cdlabel_web_l.jpg|right]]<br />
The Linux Genealogy Desktop CD 2.0 släpptes den andra juni 2006. Den har [http://blog.eogn.com/eastmans_online_genealogy/2006/07/linux_genealogy.html sammanfattats] av Dick Eastman i hans [http://eogn.com/ Online Genealogy Newsletter].<br />
<br />
Den här Live CD:n är baserad på [http://old-releases.ubuntu.com/releases/6.06.0/ Ubuntu 6.06 (Dapper Drake)] Desktop CD och har kompletterats med programmen '''GRAMPS''', [http://geneweb.sourceforge.net/ GeneWeb] och [http://lifelines.sourceforge.net/ LifeLines] samt programmet [http://www.graphviz.org/ GraphViz] som kan skapa snygga diagram i GRAMPS. CD:n finns endast tillgänglig för x86-architektur.<br />
<br />
Till skillnad från de tidigare versionerna så medger denna utgåva permanent installation av Linux och de olika genealogiprogrammen på din dators hårddisk. På detta sätt så kommer du att uppnå en större effektivitet. Du får möjlighet att spara dina data, och kan samtidigt använda resten av linuxprogrammen till annat arbete. Allt påminner om livesessionen förutom att det här är en permanent installation.<br />
==Skaffa denna CD==<br />
Du kan skaffa CD:n på flera olika sätt.<br />
* Ladda ner själv. Tack vare att utrymme donerats till oss så kan en CD-avbild laddas ner via protokollen [http://ftp.gwdg.de/pub/linux/gramps/ http], [ftp://ftp.gwdg.de/pub/linux/gramps/ ftp] eller rsync (rsync://ftp.gwdg.de/pub/linux/gramps/).<br />
* BitTorrent. Använd följande filer för att ladda ner- och verifiera CD-avbilden via BitTorrent: [http://www.gramps-project.org/files/lgenealogy-2.0-desktop-i386.iso.torrent torrentfilen], [http://www.gramps-project.org/files/lgenealogy-2.0-desktop-i386.iso.md5sum filens md5-summa], och [http://www.gramps-project.org/files/lgenealogy-2.0-desktop-i386.iso.md5sum.gpg filens gpg-signatur]. Var Kom ihåg att torrentfilerna tillhandahålls av några vänliga människor från deras privata datorer och att nedladdningshastighet och filernas tillgänglighet helt och fullt beror på dessa.<br />
* Köp skivor. Ett alternativ till att ladda ner på egen hand är att köpa färdiga skivor. Dessa finns för närvarande till salu i [http://www.cdfhs-aus.com/catalog/index.php Australien] och [http://store.roitman.org/ USA].<br />
<br />
[[Category:Sv:Dokumentation|Linux Genealogy CD]]</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Linux_Genealogy_CD/sv&diff=1872Linux Genealogy CD/sv2007-04-06T14:57:42Z<p>Tosv: Redirecting to Sv:Linux Genealogy CD</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[sv:Linux Genealogy CD]]</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Gramps_p%C3%A5_svenska&diff=1474Sv:Gramps på svenska2007-03-24T16:29:12Z<p>Tosv: </p>
<hr />
<div>{{cleanup}}<br />
<br />
== Välkommen till GRAMPS på svenska==<br />
<br />
Här samlar vi språkfrågor och översättartips relaterade till den svenska delen av denna wiki. Du är välkommen att hjälpa till med att fylla på med svenskspråkigt material. Diskussioner förs med fördel på denna sidas {{call lang|Talk:Sv:Gramps_på svenska|sv|diskussionssida}}. Frågor kan även ställas på ansvarig översättares {{call lang|User_talk:Tosv|sv|diskussionssida}}.<br />
<br />
Du kan bidra antingen genom att översätta en befintlig sida eller genom att skapa en helt ny sida som inte finns på något av de andra språken.<br />
<br />
*'''Att översätta en sida'''. Om du väljer att översätta en befintlig sida så ska du först och främst läsa {{call lang|GRAMPS:Language policy|sv|GRAMPS-projektets språkpolicy}} som är en samling regler för att göra wikins struktur enhetlig och ren. Läs särskilt avsnitten '''What Users can translate''' och '''How?'''<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
*'''Att skapa en ny sida på svenska'''. Att skapa en ny sida är lite trixigare men inte så svårt när man väl förstår systemet. GRAMPS wiki fungerar så att varje sida ska ha en engelsk rot, alltså en sida motsvarande det lokala språkets och som allt utgår ifrån. Ett exempel:<br />
<br />
Du vill skapa sidan "Svenska kungar" för att skriva om de kungligheter som funnits i Sverige genom historien men du upptäcker att det finns någon motsvarande sida "Swedish kings" att utgå ifrån. Så här gör du:<br />
<br />
<br />
===Steg 1 - skapa den engelska rotsidan===<br />
<br />
I webbläsarens adressfält så ser du att adressen till alla sidor börjar med:<br />
<br />
<nowiki>http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=</nowiki><br />
<br />
Radera det som står efter ''title='' och skriv in ''Swedish kings'' så att hela adressen lyder:<br />
<br />
<nowiki>http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Swedish kings</nowiki><br />
<br />
Tryck Enter så kommer du till en tom sida. Nu håller du på att skapa den sida som ska bli den engelska rotsidan.<br />
<br />
I den stora textrutan så skriver du nu <nowiki>{{Stub}}</nowiki>. Resultatet blir att följande mall skapas:<br />
<br />
{{stub}}<br />
<br />
vilket talar om att sidan finns men att den inte innehåller någon text samt att den som vill kan fylla ut med information på engelska om svenska kungar gärna får göra det.<br />
<br />
Klicka på ''Spara'' så sparas sidan.<br />
<br />
<br />
===Steg 2 - skapa den svenska sidan===<br />
<br />
I adressfältet så ser du att den engelska sidan har adressen:<br />
<br />
<nowiki>http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Swedish_kings</nowiki><br />
<br />
Nu lägger du efter denna adress till koden '''/sv''' som innebär att vi vill skapa en svensk undersida. Adressen ser nu ut så här:<br />
<br />
<nowiki>http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Swedish_kings/sv</nowiki><br />
<br />
Tryckt Enter så kommer du åter till ett tomt formulär. Du håller nu på att skapa den svenska undersidan.<br />
<br />
Sidan har titeln Sv:Swedish kings och nu kan du välja hur du vill göra, antingen gör du så att du skriver in den information du har direkt på denna sida och trycker sedan på ''Spara''. Klart!<br />
<br />
En bättre mwetod är dock att vidarebefodra besökaren till en ny sida som du förslagsvis döper till "Svenska kungar" för att underlätta för dem som inte behörskar engelska. Om du väljer detta alternativ (vilket konsekvent har använts på den svenska delen av Gramps wiki) så skriver du bara in en kort kodsnutt i textfältet på sidan <nowiki>Swedish_kings/sv</nowiki>.<br />
<br />
Den kod du ska använda är:<br />
<br />
<nowiki>#REDIRECT [[sv:Svenska kungar]]</nowiki><br />
<br />
Klicka sedan på ''Spara'' så ser du att sidan nu har blivit en omdirigeringssida och set ur så här:<br />
<br />
↳ Sv:Svenska kungar<br />
<br />
Klicka nu på den röda rubriken och du kommer till sidan Svenska kungar. Nu kan du skriva in all den information du vill. Glöm inte att ''Spara'' när du är färdig.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
==Programmet GRAMPS==<br />
<br />
Har du frågor, kommentarer eller förslag angående översättningen av själva programmet? Kontakta då den ansvarige svenska översättaren.<br />
<br />
<br />
<br />
Slutligen; '''Var djärv'''! Det blir aldrig så fel att det inte går att rätta till.</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/intro/sv&diff=1472Template:Main page/intro/sv2007-03-24T14:51:48Z<p>Tosv: </p>
<hr />
<div>''Hjälp gärna till att utöka denna wiki med svenskspråkigt material. Se {{call lang|Swelang|sv|Gramps på svenska}} för mer information om hur du översätter och skapar nya dokument.''<br />
<br />
'''GRAMPS''' är ett fritt programvaruprojekt för genealogisk forskning. Projektet erbjuder ett professionellt genealogiprogram och en wiki öppen för alla. Det är ett gemensamt projekt, skapat, utvecklat och styrt av {{call lang|Genealogy|sv|genealoger}}.<br />
<br />
* '''{{call lang|Installation|sv|Installation}}''': Installera GRAMPS, ''Genealogical Research and Analysis Management Programming System'' nu genast. GRAMPS kan för närvarande köras på Linux och Windows. Guider för installation på MAC OS X, BSD och Solaris finns tillgängliga.<br />
* '''{{call lang|Portal:Using GRAMPS|sv|Dokumentation}}''': Upptäck GRAMPS {{call lang|features|sv|funktioner}}, läs {{call lang|reviews|sv|omdömen}}, lär dig genom exempel eller förbättra ditt kunnande om GRAMPS med {{call lang|:Category:Tutorials|sv|handledningar}}.<br />
* '''{{call lang|Portal:Genealogy|sv|Genealogi}}''': Lär dig mer om {{call lang|genealogy|sv|genealogi}}. Vilka är de bästa {{call lang|Sources|sv|källorna}}, var hittar man information, hur förvarar man den ...?<br />
<noinclude>{{Languages|Template:Main page/intro}}</noinclude></div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Swelang/sv&diff=1471Swelang/sv2007-03-24T14:33:44Z<p>Tosv: Redirecting to Sv:Gramps på svenska</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[sv:Gramps på svenska]]</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Gramps_p%C3%A5_svenska&diff=1469Sv:Gramps på svenska2007-03-24T14:22:15Z<p>Tosv: A short beginning of a language page for the Swedish language.</p>
<hr />
<div>== Välkommen till Gramps på svenska==<br />
<br />
Här samlar vi språkfrågor och översättartips relaterade till svenska språket. Du är välkommen att hjälpa till med att fylla på med svenskspråkigt material.<br />
<br />
Var djärv! Det blir aldrig så fel att det inte går att rätta till.<br />
<br />
==Denna wiki==<br />
*GRAMPS-projektets språkpolicy<br />
<br />
*Översätt en befintlig sida till svenska<br />
<br />
*Skapa en ny sida på svenska.<br />
<br />
<br />
==Programmet Gramps==</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/intro/sv&diff=1456Template:Main page/intro/sv2007-03-24T13:26:39Z<p>Tosv: Corr. bad link</p>
<hr />
<div>'''GRAMPS''' är ett fritt programvaruprojekt för genealogisk forskning. Projektet erbjuder ett professionellt genealogiprogram och en wiki öppen för alla. Det är ett gemensamt projekt, skapat, utvecklat och styrt av {{call lang|Genealogy|sv|genealoger}}<br />
<br />
* '''{{call lang|Installation|sv|Installation}}''': Installera GRAMPS, ''Genealogical Research and Analysis Management Programming System'' nu genast. GRAMPS kan för närvarande köras på Linux och Windows. Guider för installation på MAC OS X, BSD och Solaris finns tillgängliga.<br />
* '''{{call lang|Portal:Using GRAMPS|sv|Dokumentation}}''': Upptäck GRAMPS {{call lang|features|sv|funktioner}}, läs {{call lang|reviews|sv|omdömen}}, lär dig genom exempel eller förbättra ditt kunnande om GRAMPS med {{call lang|:Category:Tutorials|sv|handledningar}}.<br />
* '''{{call lang|Portal:Genealogy|sv|Genealogi}}''': Lär dig mer om {{call lang|genealogy|sv|genealogi}}. Vilka är de bästa {{call lang|Sources|sv|källorna}}, var hittar man information, hur förvarar man den ...?<br />
<noinclude>{{Languages|Template:Main page/intro}}</noinclude></div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/gramps_links/sv&diff=1455Template:Main page/gramps links/sv2007-03-24T13:22:38Z<p>Tosv: Changed sv:FAQ --> Vanliga frågor</p>
<hr />
<div>* {{call lang|Installation|sv|Installation}}<br />
* {{call lang|Features|sv|Funktioner}}<br />
| valign="top" |<br />
* {{call lang|User manual|sv|Användarmanual}}<br />
* [[Portal:Developers|Utvecklare (en)]]<br />
| valign="top" |<br />
* {{call lang|FAQ|sv|Vanliga frågor}}<br />
* '''{{call lang|Portal:Using GRAMPS|sv|Dokumentation}}'''<br />
<noinclude>{{languages|Template:Main page/gramps links}}</noinclude></div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Vanliga_fr%C3%A5gor&diff=1454Sv:Vanliga frågor2007-03-24T13:18:27Z<p>Tosv: Corr. language bar.</p>
<hr />
<div>Den här artikeln innehåller en lista på frågor som med jämna mellanrum dyker upp på e-postlistor och i forum. Listan är inte på något sätt komplett. Om du vill lägga till förslag eller frågor till den här listan så får du gärna skicka dina förslag till gramps-devel@lists.sourceforge.net<br />
<br />
[[Category:Documentation]]<br />
<br />
==Allmänt==<br />
<br />
===Vad är GRAMPS?===<br />
GRAMPS är the Genealogical Research and Analysis Management Program System. Med andra ord, det är ett program som låter dig sammanställa, redigera och utforska genealogisk data med hjälp av kraften hos din dator. Se {{call lang|GRAMPS:About|sv|Information om GRAMPS}}.<br />
<br />
===Var får jag tag i det och hur mycket kostar det?===<br />
GRAMPS kan {{call lang|Installation|sv|installeras}} helt gratis. GRAMPS är öppen källkod och licensierat under GNU General Public License. Du har full tillgång till källkoden och får distribuera programmet och källkoden fritt.<br />
<br />
===Finns GRAMPS på andra språk?===<br />
Ja, för närvarande så är GRAMPS översatt till 15 språk. Se {{call lang|GRAMPS translations|sv|Översättningar}}.<br />
<br />
===Hur gör jag säkerhetskoperingar?===<br />
Det är extremt viktigt att säkerhetskopiera sin data och förvara den på ett säkert sätt. GRAMPS har ett särskilt, portabelt filformat med filändelsen <code>.gramps</code> som är litet och direkt läsbart för människor. Om du har tillåtit det i inställningarna så kommer GRAMPS att göra en kopia av dina data varje gång programmet stängs. Du kan då och då flytta denna säkerhetskopia till ett säkert ställe, till exempel ett usb-minne. <br />
<br />
Spara inte säkerhetskopior i GEDCOM-format eftersom inte all information i GRAMPS kan skrivas till en GEDCOM-fil. Detta betyder att en export/importoperation GRAMPS --> GEDCOM --> GRAMPS kommer att leda till att data går förlorad. Använd istället filformatet <code>.gramps</code> för säkerhetskopior!<br />
<br />
Spara inte säkerhetskopior i GRDB-format. GRDB är en databas som kan vara datorberoende (läs: inte fungera på någon annan dator). Små skador på en GRDB-fil kan inte heller repareras. Använd istället filformatet <code>.gramps</code>för säkerhetskopior!<br />
<br />
===Stödjer GRAMPS Unicode-teckensnitt och i synnerhet icke-latinska tecken?===<br />
Ja. GRAMPS arbetar internt med Unicode (UTF-8), så samtliga alfabet kan användas i alla inmatningsfält. Detta stöds även av samtliga rapporter även om du för PDF/PS behöver arbeta med gnome-print eller Openoffice.<br />
<br />
==Installation==<br />
<br />
===Vad behövs för att installera GRAMPS under Linux, Solaris, eller FreeBSD?===<br />
GRAMPS är en [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK]-applikation och behöver ha [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk]-biblioteken installerade på systemet. Om dessa bibliotek är installerade så ska GRAMPS fungera. Programmet fungerar under skrivbordsmiljöerna GNOME, KDE med flera. Om '''the GNOME bindings for Python''' är installerade på systemet så kommer GRAMPS att få utökad funktionalitet. GRAMPS-projektet rekommenderar version 2.8 eller högre av GTK.<br />
<br />
===Fungerar GRAMPS med Windows™?===<br />
Ett '''experimentellt''' {{call lang|Windows installer|sv|installationsprogram}} för Windows finns tillgängligt men vi har inte personal nog att ge support för Windows. En {{call lang|Contact|sv|e-postlista för windows}} finns dock och vi gör vårt bästa för att lösa Windowsrelaterade problem.<br />
<br />
===Fungerar det på Mac?=== <br />
The Fink project har porterat några äldre versioner av GRAMPS till OS X™. Mac OS X-porten stöds inte inte direkt av GRAMPS-projektet, främst på grund av att ingen av GRAMPS utvecklare har tillgång till Mac OS X och på grund av att OS X inte är fri programvara.<br />
<br />
Den nu aktuella versionen av GRAMPS (2.2.x) tycks inte ha blivit porterad av the Fink project. Var vänlig kontakta the Fink project för mer information. Emellertid så har några användare {{call lang|Mac OS X|sv|lyckats}} installera version 2.2.x på OS X antingen i ursprunglig version eller genom X11 med hjälp av några av paketen från Fink.<br />
<br />
===Vad är systemkraven för att köra GRAMPS?===<br />
Vi rekommenderar minst 800x600 pixlars skärmupplösning. För GRAMPS 2.0 så har minneskraven sänkts och GRAMPS kan köras ganska så effektivt på ett system med 256MB RAM-minne och innehålla avsevärt många fler människor. Ett system med 512MB minne bör klara av ca 200 000 personer. Diskanvändningen för databaser är emellertid betydligt större och en typisk databas upptar flera megabytes. Om du har samlat 120 000 individer så får du räkna med att databasen upptar 530Mb. Bilder lagras separat på hårddisken så att ha en stor hårddisk är nödvändigt.<br />
<br />
==Samarbete-Portabilitet==<br />
<br />
===Är GRAMPS kompatibelt med andra genealogiprogram?=== <br />
GRAMPS lägger all ansträngning på att vara kompatibel med {{call lang|GEDCOM|sv|GEDCOM}}, den allmänna standarden för att lagra genealogisk information. Vi har import- och exportfilter som gör det möjligt för GRAMPS att läsa och skriva GEDCOM-filer.<br />
<br />
Det är viktigt att förstå att GEDCOM-standarden är dåligt impementerad -- nästan alla genealogiprogram har sin egen "variant" av GEDCOM. När vi hör talas om nya varianter så kan vi snabbt skapa import- och exportfilter. Emellertid så krävs det {{call lang|Contact|sv|återkoppling}} från användaren om dessa varianter ska komma till vår kännedom. Informera oss gärna om GEDCOM-varianter som inte stöds av GRAMPS och vi kommer att göra vårt bästa för att skapa stöd för dem!<br />
<br />
===kan GRAMPS läsa filer skapade av andra genealogiprogram?=== <br />
Se {{call lang|FAQ#Är GRAMPS kompatibelt med andra genealogiprogram?|sv|Är GRAMPS kompatibelt med andra genealogiprogram?}}.<br />
<br />
===Kan GRAMPS skapa filer som är läsbara av andra genealogiprogram?=== <br />
Se {{call lang|FAQ#Är GRAMPS kompatibelt med andra genealogiprogram?|sv|Är GRAMPS kompatibelt med andra genealogiprogram?}}.<br />
<br />
===Vilka standarder stödjer GRAMPS?=== <br />
Det som är bra med standarder är att det aldrig finns för få av dem. GRAMPS är testat för att stödja följande varianter av GEDCOM: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Family Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion och Visual Genealogie.<br />
<br />
===Hur importerar jag data från andra genealogiprogram till GRAMPS?===<br />
Det bästa sättet är att skapa en ny databas (.grdb) och välja alternativet ''Importera'' från Arkiv-menyn. Här väljer du sedan den GEDCOM-fil som du skapade med det andra programmet och importerar den. <br />
<br />
===Kan jag installera GRAMPS på en Linuxbaserad webbserver och använda det via en webbläsare? Detta skulle göra det möjligt för mina släktingar jorden runt att komma åt databasen och uppdatera den.===<br />
Trots att GRAMPS kan skapa webbplatser så tillhandahåller programmet inget webbgränssnitt som tillåter redigering. Om detta är ett krav så prova [http://geneweb.org GeneWeb] eller [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] som är mer troliga att möta dina behov. Du bör emellertid ställa dig själv följande frågor:<br />
* Vill jag verkligen att släktingar och andra människor ska ha direktåtkomst och kunna ändra i min databas?<br />
* Kan jag, utan verifikation, lita på att den information som människor lägger in är trovärdig?<br />
* Har de här människorna samma förståelse för källkritik och bra genealogiska metoder som jag har?<br />
En bättre utgångspunkt kan vara att tillhanda ett webbaserat formulär där andra kan skriva in data som sedan skickas till dig för utvärdering. Du kan sedan bestämma om informationen ska läggas in i din databas.<br />
<br />
Du bör även tänka på följderna av den tid som din webbplats kanske kommer att ligga nere om du inte har råd med ett dyrt webbhotell.<br />
<br />
==Rapporter==<br />
<br />
===Kan GRAMPS skriva ut ett släktträd över min släkt?=== <br />
Ja. Olika personer har olika idéer om vad ett släktträd egentligen är. Vissa tänker sig det som en tabell som leder från en avlägsen ana och listar alla hans/hennes efterkommande och deras familjer. Andra tänker sig att det är en tabell som sträcker sig från nutid och bakåt i tiden, innehållande alla anor och deras familjer. Ännu några andra tänker sig listor, textrapporter etc.<br />
<br />
GRAMPS kan producera alla de ovanstående och många fler tabeller och rapporter än så. Dessutom så ger systemet med insticksmoduler (plugins) användaren, dig, möjlighet att skapa sina egna moduler, till exempel rapporter, tabeller eller verktyg för forskning.<br />
<br />
===I vilka format kan GRAMPS skriva ut rapporter?=== <br />
Textrapporter finns tillgängliga i formaten HTML, PDF, ODT, LaTeX, och RTF. Grapfiska rapporter (listor och diagram) finns tillgängliga i formaten PostScript, PDF, SVG, ODS, och GraphViz.<br />
<br />
===Hur kan jag ändra standardspråket i rapporter? ===<br />
Rapporterna använder samma språk som din Linuxinstallation. Du kan ändra detta genom att installera extra språkpaket, se {{call lang|Howto: Change the language of reports|sv|Hur: Ändra språk i rapporter}}.<br />
<br />
===Är GRAMPS kompatibelt med Internet?=== <br />
GRAMPS kan lagra webbadresser och öppna dem i din webbläsare. Det kan importera data som du har laddat ner från Internet och exportera data som du kan sända över Internet. GRAMPS kan hantera de standardformat som ofta förekommer på webben (exempelvis JPEG, PNG och GIF för bilder, MP3, OGG och WAV för ljud, QuickTime, MPEG och AVI för video etc). Förutom det så finns det väldigt lite som ett genealogiprogram kan göra med Internet.<br />
<br />
===Kan jag skapa anpassade rapporter/filter/andra saker?=== <br />
Ja. Det finns många sätt att anpassa programmet. En är att skapa- eller modifiera de mallar som används för rapporterna. Detta ger dig viss kontroll över typsnitt, färger och i viss mån formgivningen av rapporterna. Du kan använda de kontroller som finns tillgängliga i rapporternas dialogrutor för att bestämma vad rapporten ska innehålla. Du har dessutom möjligheten att skapa dina egna filter -- det här är användbart när du vill välja ut en grupp människor baserat på dina egna kriterier. Du kan kombinera dessa filter för att skapa nya, mer komplexa, filter. Slutligen så har du möjlighet att skapa dina egna moduler. Det kan vara rapporter, forskningsverktyg, filter för import/export etc. Det här förutsätter att du har viss kunskap om att programmera i Python.<br />
<br />
===Varför visas icke-latinska tecken som skräp i PDF/PS-rapporter?=== <br />
Det här beror på en begränsning i de inbyggda teckensnitten hos PS och PDF-formaten. För att skriva ut icke-latinsk text så ska du använda '''Print... i the format selection menu of the report dialog'''. Detta aktiverar '''<code>gnome-print</code> backend''', vilket stödjer skapande av PS och PDF likväl som direktutskrift. (Notera: du kanske måste installera gnome-print separat eftersom den inte krävs för GRAMPS).<br />
<br />
Om du bara skriver ut med latinska tecken så skapar alternativet PDF mindre pdf-filer jämfört med dem som skapas av gnome-print, Detta beror på att ingen teckensnittsinformation bäddas in.<br />
<br />
===Jag skulle vilja bidra till GRAMPS genom att skriva min favoritrapport. Hur gör jag det?=== <br />
Det enklaste sättet att bidra till rapporter, filter, verktyg etc. är att kopiera en befintlig rapport, filter eller verktyg. Om du kan skapa det du vill genom att modifiera befintlig kod så är det jättebra! Om din idé inte går att genomföra genom att modifiera något befintligt verktyg så måste du skriva en modul från grunden. Hjälp finns tillgänglig via {{call lang|Portal:Developers|sv|Utvecklarportalen}}, eller på {{call lang|Contact|sv|utvecklarnas e-postlista}}: gramps-devel@lists.sourceforge.net.<br />
<br />
För att testa ditt pågående arbete så kan du spara din modul i mappen $HOME/.gramps/plugins så ska den hittas och laddas när programmet startas. En korrekt skriven modul kommer själv att registrera sig i GRAMPS, skapa menyposter och så vidare.<br />
<br />
Om du är nöjd med ditt resultat och vill ge tillbaka koden till GRAMPS-projektet så är du välkommen att göra det genom att kontakta oss på gramps-devel@lists.sourceforge.net.<br />
<br />
==Databas - GRAMPS filformat==<br />
<br />
===Vad är den största databasstorlek (i bytes) som GRAMPS kan hantera?===<br />
GRAMPS har ingen teknisk begränsning för hur stora databaser som programmet kan hantera. Från och med version 2.0.0 så laddar GRAMPS inte längre in hela databasen i minnet vilket ger programmet möjlighet att arbeta med betydligt större databaser än tidigare. I verkligheten så finns det emellertid rent praktiska hinder. Den huvudsakliga begränsade faktorn är mängden minne som finns i systemet och storleken på cachen som används för access till BSDDB-databasen. Med den mängd minne som är vanligt nu för tiden så bör GRAMPS inte ha några problem att köra databaser innehållande {{call lang|GRAMPS Performance|sv|tiotusentals personer}}.<br />
<br />
===Hur många personer kan en GRAMPS-databas hantera?=== <br />
Se ovan. Återigen, det beror på hur mycket minne din dator har, se {{call lang|GRAMPS Performance|sv|GRAMPS prestanda}}.<br />
<br />
===Min databas är väldigt stor. Finns det något sätt att undvika att all information laddas in i minnet?===<br />
Från och med version 2.0.0 så laddar GRAMPS inte längre in hela databasen i minnet vilket ger programmet möjlighet att arbeta med betydligt större databaser än tidigare. Det filformat som används är <code>.grdb</code> vilket betyder ''gramps database''.<br />
<br />
==Fel och önskemål==<br />
===Jag har hittat ett fel och jag vill ha det åtgärdat nu! Vad gör jag?===<br />
Det bästa du kan göra är att fixa felet själv och sända en patch till gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)<br />
<br />
Om detta inte är möjligt så bör du {{call lang|How to report bugs|sv|skriva en felrapport}}.<br />
<br />
En bra felrapport ska innehålla:<br />
* Vilken version av GRAMPS som du använde när du påträffade felet (framgår via Hjälpmenyn --> menyvalet ''Om'').<br />
* Det språk under vilket GRAMPS kördes (framgår genom att köra koden <code>echo $LANG</code> i din terminal).<br />
* Symptom som indikerar att det verkligen handlar om ett fel.<br />
* Loggfiler, felmeddelanden, varningar etc. som visas i din terminal eller i ett separat loggningsfönster.<br />
<br />
De flesta problem kan lösas snabbt om bara tillräckligt med information tillhandahålls och därför så är det bra om du följer upp din felrapport. Då kan vi komma i kontakt med dig om vi behöver mer information.<br />
<br />
===GRAMPS borde vara en .... typ av program===<br />
Det är uppenbart att GRAMPS absolut behöver bli en (klient-server/web-baserad/PHP/webblog/Javascript/C++/distribuerad/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/Du-sade-det)-applikation. När kommer det att bli så?<br />
<br />
Det säkraste sättet att få det att hända är att du gör det själv. Eftersom GRAMPS är fritt/open source så kommer ingen att hindra dig från att ta källkoden och fortsätta utvecklingen i den riktning som du tycker passar bäst. Om du gör det så bör du tänka på att ge ditt projekt ett annat namn så att det inte blandas ihop med den fortgående utvecklingen av GRAMPS. Om du skulle tycka om GRAMPS-projektet och vilja bidra med råd, expertis, filter etc. så samarbetar vi gärna med ditt nya projekt för att säkerställa kompabiliteten och möjligheterna till import/export med det nya formatet i ditt projekt.<br />
<br />
Om du emellertid skulle vilja att GRAMPS-projektet antar din strategi så måste du övertyga GRAMPS utvecklare om att din strategi är bra för GRAMPS och överlägsen den nuvarande utvecklingsmodellen.<br />
<br />
==GRAMPS Webhosting ==<br />
===Hur kan jag publicera webbplatser skapade av GRAMPS?===<br />
Eftersom GRAMPS skapar HTML-dokument så kan du ladda upp sidorna till din personliga webbplats. Om du inte har en personlig webbplats och ändå vill ha dina sidor tillgängliga på Internet så kan GRAMPS-projektet ge dig utrymme på http://library.gramps-project.org, se {{call lang|GRAMPS:Webhosting|sv|artikeln om webbhosting}}.<br />
<br />
===Hur lägger jag upp mina sidor till GRAMPS library site (http://library.gramps-project.org)?===<br />
Om du vill lägga upp dina filer på GRAMPS library site så måste du kontakta GRAMPS-projektet, vanligtis genom att sända ett meddelande till e-postlistan gramps-users. Du kommer då att bli tilldelad ett användarnamn och ett lösenord som ger dig möjlighet att ladda upp dina filer till webbplatsen. Efter att du har laddat upp dina filer (i formatet tar.gz) så kommer GRAMPS-projektet att installera filerna åt dig.<br />
<br />
===När jag har laddat upp min Släktwebbplats till library.gramps-project.org, kan jag då använda mitt lösenord både till läsning och skrivning?===<br />
För att förhindra missbruk av library.gramps-project.org, så tillåter ditt lösenord endast uppladdning av filer. Om du önskar få ett användarnamn och lösenord som ger dig tillgång till en begränsad läsmöjlighet av dina filer, så måste du kontakta GRAMPS-projektet så ordnar vi det åt dig. Läs- och skrivrättigheterna kommer emellertid alltid att ligga på två separata konton.<br />
<br />
===Kan jag se mina uppladdade släktsidor genom att ange en URL i min webbläsare? Eller genom en länk i listan över släktsidor på GRAMPS-Project.org:s webbplats?===<br />
Huvudsidan på library.gramps-project.org Innehåller en lista på alla de familjesidor som laddats upp. Det kommer emellertid även att finnas en unik URL för varje släkts utrymme.<br />
<br />
{{languages|FAQ|Vanliga frågor}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=FAQ&diff=1452FAQ2007-03-24T13:12:59Z<p>Tosv: Added language bar</p>
<hr />
<div>This article contains the list of questions that frequently come up in mailing list discussions and forums. This list is by no means complete. If you would like to add questions/answers to this list, please email your suggestions to gramps-devel@lists.sourceforge.net<br />
<br />
[[Category:Documentation]]<br />
<br />
==General==<br />
<br />
===What is GRAMPS?===<br />
GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. In other words, it is a personal genealogy program letting you store, edit, and research genealogical data using the powers of your computer, see [[GRAMPS:About|About]].<br />
<br />
===Where do I get it and how much does it cost?===<br />
GRAMPS can be [[Installation|installed]] at no charge. GRAMPS is an Open Source project covered by the GNU General Public License. You have full access to the source code and are allowed to distribute the program and source code freely.<br />
<br />
===Does GRAMPS exist in other languages?===<br />
Yes, at the moment GRAMPS is translated in 15 languages, see [[GRAMPS translations]].<br />
<br />
===How do I keep backups?===<br />
It is extremely important to keep backups of your data, and keep them in a save place. GRAMPS has a specific portable file format which is small, and human readable, denoted by <code>.gramps</code>. If you have allowed this in the preferences, GRAMPS will keep a backup of your database on exit. You can copy this backup file from time to time to a save location (eg a usb stick). <br />
<br />
Do not keep backups in GEDCOM. Not all information GRAMPS stores can be written in the GEDCOM. Hence, an export/import operation GRAMPS --> GEDCOM --> GRAMPS, will mean you '''loose''' data. Use the <code>.gramps</code> file format for backups!<br />
<br />
Do not keep backups in GRDB format. GRDB is a database, which might be computer dependent (read, not working on a different PC). Small damage to a GRDB file can also not be repaired. Use the <code>.gramps</code> file format for backups!<br />
<br />
===Does Gramps support Unicode fonts? In particular, does it support non-Roman Unicode fonts?===<br />
Yes. GRAMPS works internally with Unicode (UTF-8), so all alphabet's can be used on all entry fields. All reports fully support this, although for PDF/PS you need to work with gnome-print or openoffice.<br />
<br />
==Installation==<br />
<br />
===What is needed to install GRAMPS under Linux, Solaris, or FreeBSD?===<br />
GRAMPS is a [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK] application. GRAMPS needs to have the [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk] libraries installed on the system. As long as these libraries are installed, GRAMPS should function. It will operate under the GNOME desktop, KDE desktop, or any other desktop. If the GNOME bindings for Python are installed on the system, GRAMPS will have additional functionality. The GRAMPS project recommends version 2.8 or higher of GTK.<br />
<br />
===Does it work with Windows (tm)?===<br />
An '''experimental''' [[Windows installer]] is available, however we do not have the manpower to offer support for Windows. A [[Contact|windows mailing list]] is available however and we do do our best to solve windows related problems.<br />
<br />
===Does it work with the Mac?=== <br />
The Fink project has ported some older versions of GRAMPS to OS X (tm). The Mac OS X port is not directly supported by the GRAMPS project, primarily because none of the GRAMPS developers have access to Mac OS X and because OS X is not Free Software.<br />
<br />
This present version of GRAMPS (2.2.x) does not appear to have been ported by the Fink project. Please contact the Fink project for more information. However, some users have [[Mac OS X|had success]] in installing 2.2.x on Mac OSX either running in native mode or running on X11 using some of the fink packages.<br />
<br />
===What are the Minimum Specs to run GRAMPS?===<br />
We would recommend at least an 800x600 video display. For GRAMPS 2.0, the memory requirements have been reduced, and GRAMPS can run quite efficiently on a 256MB system, holding considerably more people. A system with 512MB should be able to hold around 200,000 people. Disk space requirements for databases are however considerably larger, with a typical database being several megabytes in size. For 120.000 people you must consider already 530Mb for the database. Pictures are stored on disk separately, so a large harddisk is necessary.<br />
<br />
==Collaboration-Portability==<br />
===Is GRAMPS compatible with other genealogical software?=== <br />
GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with [[GEDCOM]], the general standard of recording genealogical information. We have import and export filters that enable GRAMPS to read and write GEDCOM files.<br />
<br />
It is important to understand that the GEDCOM standard is poorly implemented -- virtually every genealogical software has its own "flavor" of GEDCOM. As we learn about new flavor, the import/export filters can be created very quickly. However, finding out about the unknown flavors requires [[Contact|user feedback]]. Please feel free to inform us about any GEDCOM flavor not supported by GRAMPS, and we will do our best to support it!<br />
<br />
===Can GRAMPS read files created by other genealogy programs?=== <br />
See [[FAQ#Is GRAMPS compatible with other genealogical software?]].<br />
<br />
===Can GRAMPS write files readable by other genealogy programs?=== <br />
See [[FAQ#Is GRAMPS compatible with other genealogical software?]].<br />
<br />
===What standards does GRAMPS support?=== <br />
The nice thing about standards is that there never is a shortage of them. GRAMPS is tested to support the following flavors of GEDCOM: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Family Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion, and Visual Genealogie.<br />
<br />
===How do I import data from another genealogy program into GRAMPS?===<br />
The best way is to create a new gramps database file (.grdb), and select the import option in the file menu. Here you select the GEDCOM you generated with the other program, and import it. <br />
<br />
===Can I install GRAMPS on a Linux Web Server and use it via a web browser? This would enable my relations worldwide to access and update it.===<br />
While GRAMPS can generate web sites, it does not provide a web interface that allows for editing. If this is a requirement, then [http://geneweb.org GeneWeb] or [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] are programs more likely to meet your needs. However, you may wish to ask yourself the following questions:<br />
* Do I really want relatives or other people to directly edit my genealogy database?<br />
* Do I implicitly trust, without verification, any data that people may enter?<br />
* Do these people have the same understanding of good genealogy practice that I have?<br />
A better approach may be to provide a web form interface that allows others to enter data that is then held for your examination. You can then decide if the information should be entered into your database.<br />
<br />
You may also want to consider the effects of possible downtime of your site if you cannot afford yourself a premium webhosting service.<br />
<br />
==Reports==<br />
===Can GRAMPS print a genealogical tree for my family?=== <br />
Yes. Different people have different ideas of what a genealogical tree is. Some think of it as a chart going from the distant ancestor and listing all his/her descendants and their families. Others think it should be a chart going from the person back in time, listing the ancestors and their families. Yet other people think of a table, text report, etc.<br />
<br />
GRAMPS can produce any of the above, and many more different charts and reports. Moreover, the plugin architecture enables users (you) to create their own plugins which could be new reports, charts, or research tools.<br />
<br />
===In what formats can GRAMPS output its reports?=== <br />
Text reports are available in HTML, PDF, ODT, LaTeX, and RTF formats. Graphical reports (charts and diagrams) are available in PostScript, PDF, SVG, ODS, and GraphViz formats.<br />
<br />
===How can I change the default language in reports? ===<br />
The reports are in the language of your linux installation. You can change it by installing extra language packs, see [[Howto: Change the language of reports]]<br />
<br />
===Is GRAMPS compatible with the Internet?=== <br />
GRAMPS can store web addresses and direct your browser to them. It can import data that you download from the Internet. It can export data that you could send over the Internet. GRAMPS is familiar with the standard file formats widely used on the Internet (e.g. JPEG, PNG, and GIF images, MP3, OGG, and WAV sound files, QuickTime, MPEG, and AVI movie files, etc). Other than that, there is little that a genealogical program can do with the Internet.<br />
<br />
===Can I create custom reports/filters/whatever?=== <br />
Yes. There are many levels of customization. One is creating or modifying the templates used for the reports. This gives you some control over the fonts, colors, and some layout of the reports. You can also use GRAMPS controls in the report dialogs to tell what contents should be used for a particular report. In addition to this, you have an ability to create your own filters -- this is useful in selecting people based on criteria set by you. You can combine these filters to create new, more complex filters. Finally, you have an option to create your own plugins. These may be new reports, research tools, import/export filters, etc. This assumes some knowledge of programming in Python.<br />
<br />
===Why are non-Latin characters displayed as garbage in PDF/PS reports?=== <br />
This is a limitation of the built-in fonts of PS and PDF formats. To print non-Latin text, use the Print... in the format selection menu of the report dialog. This will use the <code>gnome-print</code> backend, which supports PS and PDF creation, as well as direct printing. (Note: you might need to install gnome-print separately as it is not required for GRAMPS).<br />
<br />
If you only have Latin text, the PDF option will produce a smaller PDF compared to that created by gnome-print, simply because no font information will be embedded.<br />
<br />
===I would like to contribute to GRAMPS by writing my favorite report. How do I do that?=== <br />
The easiest way to contribute to reports, filters, tools, etc. is to copy an existing GRAMPS report, filter, or tool. If you can create what you want by modifying existing code -- great! If your idea does not fit into the logic of any existing GRAMPS tool, you will need to write your own plugin from scratch. Help is available on the [[Portal:Developers|Developers Portal]], or on the [[Contact|Developers mailing list]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net.<br />
<br />
To test your work in progress, you may save your plugin under $HOME/.gramps/plugins directory and it should be found and imported on startup. The correctly written plugin will register itself with GRAMPS, create menu item, and so on.<br />
<br />
If you are happy with your plugin and would like to contribute your code back to the GRAMPS project, you are very welcome to do so by contacting us at gramps-devel@lists.sourceforge.net<br />
<br />
==Database - GRAMPS file formats==<br />
===What is the maximum database size (bytes) GRAMPS can handle?===<br />
GRAMPS has no hard limits on the size of a database that it can handle. Starting with 2.0.0 release, GRAMPS no longer loads all data into memory, which allows it to work with a much larger database than before. In reality, however, there are practical limits. The main limiting factors are the available memory on the system and the cache size used for BSDDB database access. With common memory sizes these days, GRAMPS should have no problem using databases with [[GRAMPS Performance|tens of thousands of people]].<br />
<br />
===How many people can GRAMPS database handle?=== <br />
See above. Again, this is dependent on how much memory you have, see [[GRAMPS Performance]].<br />
<br />
===My database is really big. Is there a way around loading all the data into memory?===<br />
Starting with 2.0.0 release, GRAMPS no longer loads all data into memory, which allows it to work with a much larger database than before. The fileformat used is <code>.grdb</code> which means gramps database.<br />
<br />
==Bugs and requests==<br />
===I found a bug and I want it fixed right now! What do I do?===<br />
The best thing you can do is to fix the bug and send the patch to gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)<br />
<br />
If that is not possible, you should [[How to report bugs|submit a bug report]]<br />
<br />
A good bug report would include:<br />
* Version of gramps you were using when you encountered the bug (available through Help → About menu item).<br />
* Language under which gramps was run (available by executing <code> echo $LANG</code> in your terminal).<br />
* Symptoms indicating that this is indeed a bug.<br />
* Any Traceback messages, error messages, warnings, etc, that showed up in your terminal or a in separate traceback window.<br />
<br />
Most problems can be fixed quickly provided there is enough information. To ensure this, please follow up on your bug reports. Then we will have a way of contacting you should we need more information.<br />
<br />
===GRAMPS should be a .... type of application===<br />
It is obvious that GRAMPS absolutely needs to become a (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it) application. When is this going to happen?<br />
<br />
The surest way to see it happen is to get it done by yourself. Since GRAMPS is free/open source, nobody prevents you from taking all of the code and continuing its development in whatever direction you see fit. In doing so, you may consider giving your new project another name to avoid confusion with the continuing GRAMPS development. If you would like the GRAMPS project to provide advice, expertise, filters, etc., we will gladly cooperate with your new project, to ensure compatibility or import/export options to your new format of a project.<br />
<br />
If, however, you would like the GRAMPS project to adopt your strategy, you would need to convince GRAMPS developers that your strategy is good for GRAMPS and superior to the present development strategy.<br />
<br />
==GRAMPS Webhosting ==<br />
===How can I publish web sites generated by GRAMPS?===<br />
Since GRAMPS generates HTML pages, you can upload the pages to your personal web site. If you do not have a personal web site, and still wish to have your pages available on the internet, the GRAMPS project can provide space for you at the http://library.gramps-project.org, see [[GRAMPS:Webhosting|the webhosting article]].<br />
<br />
===How do I submit my pages to the GRAMPS library site (http://library.gramps-project.org)?===<br />
If you wish to submit pages to the GRAMPS library site, you will need to contact the GRAMPS project, typically by sending a message to the gramps-users mailing list. You will then be given a username and password that will allow you to upload your files to the site. After you upload the files (in a gzip'ed tar file), the GRAMPS project will install the pages for you on the site.<br />
<br />
===After I upload my Family Web Page to library.gramps-project.org, is the password used for write privileges only or read privileges?===<br />
In order to prevent abuse of the library.gramsp-project.org site, the password given allows uploads only. If you wish to have a username and password combination to restrict read access to your pages, you will need to contact the GRAMPS project, and we could set this up for you. However, the read and write accounts will be separate accounts.<br />
<br />
===Do I view the Family Web Page with a url into my browser? Or through a link on a list of Family Web Pages on the GRAMPS-Project.org site?===<br />
The main page on the library.gramps-project.org site will contain an index of the available family sites. However, there will be a unique URL for each site as well.<br />
<br />
{{languages|FAQ}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Vanliga_fr%C3%A5gor&diff=1449Sv:Vanliga frågor2007-03-24T13:10:11Z<p>Tosv: Almost completely translated exept from a few difficult expressions.</p>
<hr />
<div>Den här artikeln innehåller en lista på frågor som med jämna mellanrum dyker upp på e-postlistor och i forum. Listan är inte på något sätt komplett. Om du vill lägga till förslag eller frågor till den här listan så får du gärna skicka dina förslag till gramps-devel@lists.sourceforge.net<br />
<br />
[[Category:Documentation]]<br />
<br />
==Allmänt==<br />
<br />
===Vad är GRAMPS?===<br />
GRAMPS är the Genealogical Research and Analysis Management Program System. Med andra ord, det är ett program som låter dig sammanställa, redigera och utforska genealogisk data med hjälp av kraften hos din dator. Se {{call lang|GRAMPS:About|sv|Information om GRAMPS}}.<br />
<br />
===Var får jag tag i det och hur mycket kostar det?===<br />
GRAMPS kan {{call lang|Installation|sv|installeras}} helt gratis. GRAMPS är öppen källkod och licensierat under GNU General Public License. Du har full tillgång till källkoden och får distribuera programmet och källkoden fritt.<br />
<br />
===Finns GRAMPS på andra språk?===<br />
Ja, för närvarande så är GRAMPS översatt till 15 språk. Se {{call lang|GRAMPS translations|sv|Översättningar}}.<br />
<br />
===Hur gör jag säkerhetskoperingar?===<br />
Det är extremt viktigt att säkerhetskopiera sin data och förvara den på ett säkert sätt. GRAMPS har ett särskilt, portabelt filformat med filändelsen <code>.gramps</code> som är litet och direkt läsbart för människor. Om du har tillåtit det i inställningarna så kommer GRAMPS att göra en kopia av dina data varje gång programmet stängs. Du kan då och då flytta denna säkerhetskopia till ett säkert ställe, till exempel ett usb-minne. <br />
<br />
Spara inte säkerhetskopior i GEDCOM-format eftersom inte all information i GRAMPS kan skrivas till en GEDCOM-fil. Detta betyder att en export/importoperation GRAMPS --> GEDCOM --> GRAMPS kommer att leda till att data går förlorad. Använd istället filformatet <code>.gramps</code> för säkerhetskopior!<br />
<br />
Spara inte säkerhetskopior i GRDB-format. GRDB är en databas som kan vara datorberoende (läs: inte fungera på någon annan dator). Små skador på en GRDB-fil kan inte heller repareras. Använd istället filformatet <code>.gramps</code>för säkerhetskopior!<br />
<br />
===Stödjer GRAMPS Unicode-teckensnitt och i synnerhet icke-latinska tecken?===<br />
Ja. GRAMPS arbetar internt med Unicode (UTF-8), så samtliga alfabet kan användas i alla inmatningsfält. Detta stöds även av samtliga rapporter även om du för PDF/PS behöver arbeta med gnome-print eller Openoffice.<br />
<br />
==Installation==<br />
<br />
===Vad behövs för att installera GRAMPS under Linux, Solaris, eller FreeBSD?===<br />
GRAMPS är en [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK]-applikation och behöver ha [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk]-biblioteken installerade på systemet. Om dessa bibliotek är installerade så ska GRAMPS fungera. Programmet fungerar under skrivbordsmiljöerna GNOME, KDE med flera. Om '''the GNOME bindings for Python''' är installerade på systemet så kommer GRAMPS att få utökad funktionalitet. GRAMPS-projektet rekommenderar version 2.8 eller högre av GTK.<br />
<br />
===Fungerar GRAMPS med Windows™?===<br />
Ett '''experimentellt''' {{call lang|Windows installer|sv|installationsprogram}} för Windows finns tillgängligt men vi har inte personal nog att ge support för Windows. En {{call lang|Contact|sv|e-postlista för windows}} finns dock och vi gör vårt bästa för att lösa Windowsrelaterade problem.<br />
<br />
===Fungerar det på Mac?=== <br />
The Fink project har porterat några äldre versioner av GRAMPS till OS X™. Mac OS X-porten stöds inte inte direkt av GRAMPS-projektet, främst på grund av att ingen av GRAMPS utvecklare har tillgång till Mac OS X och på grund av att OS X inte är fri programvara.<br />
<br />
Den nu aktuella versionen av GRAMPS (2.2.x) tycks inte ha blivit porterad av the Fink project. Var vänlig kontakta the Fink project för mer information. Emellertid så har några användare {{call lang|Mac OS X|sv|lyckats}} installera version 2.2.x på OS X antingen i ursprunglig version eller genom X11 med hjälp av några av paketen från Fink.<br />
<br />
===Vad är systemkraven för att köra GRAMPS?===<br />
Vi rekommenderar minst 800x600 pixlars skärmupplösning. För GRAMPS 2.0 så har minneskraven sänkts och GRAMPS kan köras ganska så effektivt på ett system med 256MB RAM-minne och innehålla avsevärt många fler människor. Ett system med 512MB minne bör klara av ca 200 000 personer. Diskanvändningen för databaser är emellertid betydligt större och en typisk databas upptar flera megabytes. Om du har samlat 120 000 individer så får du räkna med att databasen upptar 530Mb. Bilder lagras separat på hårddisken så att ha en stor hårddisk är nödvändigt.<br />
<br />
==Samarbete-Portabilitet==<br />
<br />
===Är GRAMPS kompatibelt med andra genealogiprogram?=== <br />
GRAMPS lägger all ansträngning på att vara kompatibel med {{call lang|GEDCOM|sv|GEDCOM}}, den allmänna standarden för att lagra genealogisk information. Vi har import- och exportfilter som gör det möjligt för GRAMPS att läsa och skriva GEDCOM-filer.<br />
<br />
Det är viktigt att förstå att GEDCOM-standarden är dåligt impementerad -- nästan alla genealogiprogram har sin egen "variant" av GEDCOM. När vi hör talas om nya varianter så kan vi snabbt skapa import- och exportfilter. Emellertid så krävs det {{call lang|Contact|sv|återkoppling}} från användaren om dessa varianter ska komma till vår kännedom. Informera oss gärna om GEDCOM-varianter som inte stöds av GRAMPS och vi kommer att göra vårt bästa för att skapa stöd för dem!<br />
<br />
===kan GRAMPS läsa filer skapade av andra genealogiprogram?=== <br />
Se {{call lang|FAQ#Är GRAMPS kompatibelt med andra genealogiprogram?|sv|Är GRAMPS kompatibelt med andra genealogiprogram?}}.<br />
<br />
===Kan GRAMPS skapa filer som är läsbara av andra genealogiprogram?=== <br />
Se {{call lang|FAQ#Är GRAMPS kompatibelt med andra genealogiprogram?|sv|Är GRAMPS kompatibelt med andra genealogiprogram?}}.<br />
<br />
===Vilka standarder stödjer GRAMPS?=== <br />
Det som är bra med standarder är att det aldrig finns för få av dem. GRAMPS är testat för att stödja följande varianter av GEDCOM: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Family Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion och Visual Genealogie.<br />
<br />
===Hur importerar jag data från andra genealogiprogram till GRAMPS?===<br />
Det bästa sättet är att skapa en ny databas (.grdb) och välja alternativet ''Importera'' från Arkiv-menyn. Här väljer du sedan den GEDCOM-fil som du skapade med det andra programmet och importerar den. <br />
<br />
===Kan jag installera GRAMPS på en Linuxbaserad webbserver och använda det via en webbläsare? Detta skulle göra det möjligt för mina släktingar jorden runt att komma åt databasen och uppdatera den.===<br />
Trots att GRAMPS kan skapa webbplatser så tillhandahåller programmet inget webbgränssnitt som tillåter redigering. Om detta är ett krav så prova [http://geneweb.org GeneWeb] eller [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] som är mer troliga att möta dina behov. Du bör emellertid ställa dig själv följande frågor:<br />
* Vill jag verkligen att släktingar och andra människor ska ha direktåtkomst och kunna ändra i min databas?<br />
* Kan jag, utan verifikation, lita på att den information som människor lägger in är trovärdig?<br />
* Har de här människorna samma förståelse för källkritik och bra genealogiska metoder som jag har?<br />
En bättre utgångspunkt kan vara att tillhanda ett webbaserat formulär där andra kan skriva in data som sedan skickas till dig för utvärdering. Du kan sedan bestämma om informationen ska läggas in i din databas.<br />
<br />
Du bör även tänka på följderna av den tid som din webbplats kanske kommer att ligga nere om du inte har råd med ett dyrt webbhotell.<br />
<br />
==Rapporter==<br />
<br />
===Kan GRAMPS skriva ut ett släktträd över min släkt?=== <br />
Ja. Olika personer har olika idéer om vad ett släktträd egentligen är. Vissa tänker sig det som en tabell som leder från en avlägsen ana och listar alla hans/hennes efterkommande och deras familjer. Andra tänker sig att det är en tabell som sträcker sig från nutid och bakåt i tiden, innehållande alla anor och deras familjer. Ännu några andra tänker sig listor, textrapporter etc.<br />
<br />
GRAMPS kan producera alla de ovanstående och många fler tabeller och rapporter än så. Dessutom så ger systemet med insticksmoduler (plugins) användaren, dig, möjlighet att skapa sina egna moduler, till exempel rapporter, tabeller eller verktyg för forskning.<br />
<br />
===I vilka format kan GRAMPS skriva ut rapporter?=== <br />
Textrapporter finns tillgängliga i formaten HTML, PDF, ODT, LaTeX, och RTF. Grapfiska rapporter (listor och diagram) finns tillgängliga i formaten PostScript, PDF, SVG, ODS, och GraphViz.<br />
<br />
===Hur kan jag ändra standardspråket i rapporter? ===<br />
Rapporterna använder samma språk som din Linuxinstallation. Du kan ändra detta genom att installera extra språkpaket, se {{call lang|Howto: Change the language of reports|sv|Hur: Ändra språk i rapporter}}.<br />
<br />
===Är GRAMPS kompatibelt med Internet?=== <br />
GRAMPS kan lagra webbadresser och öppna dem i din webbläsare. Det kan importera data som du har laddat ner från Internet och exportera data som du kan sända över Internet. GRAMPS kan hantera de standardformat som ofta förekommer på webben (exempelvis JPEG, PNG och GIF för bilder, MP3, OGG och WAV för ljud, QuickTime, MPEG och AVI för video etc). Förutom det så finns det väldigt lite som ett genealogiprogram kan göra med Internet.<br />
<br />
===Kan jag skapa anpassade rapporter/filter/andra saker?=== <br />
Ja. Det finns många sätt att anpassa programmet. En är att skapa- eller modifiera de mallar som används för rapporterna. Detta ger dig viss kontroll över typsnitt, färger och i viss mån formgivningen av rapporterna. Du kan använda de kontroller som finns tillgängliga i rapporternas dialogrutor för att bestämma vad rapporten ska innehålla. Du har dessutom möjligheten att skapa dina egna filter -- det här är användbart när du vill välja ut en grupp människor baserat på dina egna kriterier. Du kan kombinera dessa filter för att skapa nya, mer komplexa, filter. Slutligen så har du möjlighet att skapa dina egna moduler. Det kan vara rapporter, forskningsverktyg, filter för import/export etc. Det här förutsätter att du har viss kunskap om att programmera i Python.<br />
<br />
===Varför visas icke-latinska tecken som skräp i PDF/PS-rapporter?=== <br />
Det här beror på en begränsning i de inbyggda teckensnitten hos PS och PDF-formaten. För att skriva ut icke-latinsk text så ska du använda '''Print... i the format selection menu of the report dialog'''. Detta aktiverar '''<code>gnome-print</code> backend''', vilket stödjer skapande av PS och PDF likväl som direktutskrift. (Notera: du kanske måste installera gnome-print separat eftersom den inte krävs för GRAMPS).<br />
<br />
Om du bara skriver ut med latinska tecken så skapar alternativet PDF mindre pdf-filer jämfört med dem som skapas av gnome-print, Detta beror på att ingen teckensnittsinformation bäddas in.<br />
<br />
===Jag skulle vilja bidra till GRAMPS genom att skriva min favoritrapport. Hur gör jag det?=== <br />
Det enklaste sättet att bidra till rapporter, filter, verktyg etc. är att kopiera en befintlig rapport, filter eller verktyg. Om du kan skapa det du vill genom att modifiera befintlig kod så är det jättebra! Om din idé inte går att genomföra genom att modifiera något befintligt verktyg så måste du skriva en modul från grunden. Hjälp finns tillgänglig via {{call lang|Portal:Developers|sv|Utvecklarportalen}}, eller på {{call lang|Contact|sv|utvecklarnas e-postlista}}: gramps-devel@lists.sourceforge.net.<br />
<br />
För att testa ditt pågående arbete så kan du spara din modul i mappen $HOME/.gramps/plugins så ska den hittas och laddas när programmet startas. En korrekt skriven modul kommer själv att registrera sig i GRAMPS, skapa menyposter och så vidare.<br />
<br />
Om du är nöjd med ditt resultat och vill ge tillbaka koden till GRAMPS-projektet så är du välkommen att göra det genom att kontakta oss på gramps-devel@lists.sourceforge.net.<br />
<br />
==Databas - GRAMPS filformat==<br />
<br />
===Vad är den största databasstorlek (i bytes) som GRAMPS kan hantera?===<br />
GRAMPS har ingen teknisk begränsning för hur stora databaser som programmet kan hantera. Från och med version 2.0.0 så laddar GRAMPS inte längre in hela databasen i minnet vilket ger programmet möjlighet att arbeta med betydligt större databaser än tidigare. I verkligheten så finns det emellertid rent praktiska hinder. Den huvudsakliga begränsade faktorn är mängden minne som finns i systemet och storleken på cachen som används för access till BSDDB-databasen. Med den mängd minne som är vanligt nu för tiden så bör GRAMPS inte ha några problem att köra databaser innehållande {{call lang|GRAMPS Performance|sv|tiotusentals personer}}.<br />
<br />
===Hur många personer kan en GRAMPS-databas hantera?=== <br />
Se ovan. Återigen, det beror på hur mycket minne din dator har, se {{call lang|GRAMPS Performance|sv|GRAMPS prestanda}}.<br />
<br />
===Min databas är väldigt stor. Finns det något sätt att undvika att all information laddas in i minnet?===<br />
Från och med version 2.0.0 så laddar GRAMPS inte längre in hela databasen i minnet vilket ger programmet möjlighet att arbeta med betydligt större databaser än tidigare. Det filformat som används är <code>.grdb</code> vilket betyder ''gramps database''.<br />
<br />
==Fel och önskemål==<br />
===Jag har hittat ett fel och jag vill ha det åtgärdat nu! Vad gör jag?===<br />
Det bästa du kan göra är att fixa felet själv och sända en patch till gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)<br />
<br />
Om detta inte är möjligt så bör du {{call lang|How to report bugs|sv|skriva en felrapport}}.<br />
<br />
En bra felrapport ska innehålla:<br />
* Vilken version av GRAMPS som du använde när du påträffade felet (framgår via Hjälpmenyn --> menyvalet ''Om'').<br />
* Det språk under vilket GRAMPS kördes (framgår genom att köra koden <code>echo $LANG</code> i din terminal).<br />
* Symptom som indikerar att det verkligen handlar om ett fel.<br />
* Loggfiler, felmeddelanden, varningar etc. som visas i din terminal eller i ett separat loggningsfönster.<br />
<br />
De flesta problem kan lösas snabbt om bara tillräckligt med information tillhandahålls och därför så är det bra om du följer upp din felrapport. Då kan vi komma i kontakt med dig om vi behöver mer information.<br />
<br />
===GRAMPS borde vara en .... typ av program===<br />
Det är uppenbart att GRAMPS absolut behöver bli en (klient-server/web-baserad/PHP/webblog/Javascript/C++/distribuerad/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/Du-sade-det)-applikation. När kommer det att bli så?<br />
<br />
Det säkraste sättet att få det att hända är att du gör det själv. Eftersom GRAMPS är fritt/open source så kommer ingen att hindra dig från att ta källkoden och fortsätta utvecklingen i den riktning som du tycker passar bäst. Om du gör det så bör du tänka på att ge ditt projekt ett annat namn så att det inte blandas ihop med den fortgående utvecklingen av GRAMPS. Om du skulle tycka om GRAMPS-projektet och vilja bidra med råd, expertis, filter etc. så samarbetar vi gärna med ditt nya projekt för att säkerställa kompabiliteten och möjligheterna till import/export med det nya formatet i ditt projekt.<br />
<br />
Om du emellertid skulle vilja att GRAMPS-projektet antar din strategi så måste du övertyga GRAMPS utvecklare om att din strategi är bra för GRAMPS och överlägsen den nuvarande utvecklingsmodellen.<br />
<br />
==GRAMPS Webhosting ==<br />
===Hur kan jag publicera webbplatser skapade av GRAMPS?===<br />
Eftersom GRAMPS skapar HTML-dokument så kan du ladda upp sidorna till din personliga webbplats. Om du inte har en personlig webbplats och ändå vill ha dina sidor tillgängliga på Internet så kan GRAMPS-projektet ge dig utrymme på http://library.gramps-project.org, se {{call lang|GRAMPS:Webhosting|sv|artikeln om webbhosting}}.<br />
<br />
===Hur lägger jag upp mina sidor till GRAMPS library site (http://library.gramps-project.org)?===<br />
Om du vill lägga upp dina filer på GRAMPS library site så måste du kontakta GRAMPS-projektet, vanligtis genom att sända ett meddelande till e-postlistan gramps-users. Du kommer då att bli tilldelad ett användarnamn och ett lösenord som ger dig möjlighet att ladda upp dina filer till webbplatsen. Efter att du har laddat upp dina filer (i formatet tar.gz) så kommer GRAMPS-projektet att installera filerna åt dig.<br />
<br />
===När jag har laddat upp min Släktwebbplats till library.gramps-project.org, kan jag då använda mitt lösenord både till läsning och skrivning?===<br />
För att förhindra missbruk av library.gramps-project.org, så tillåter ditt lösenord endast uppladdning av filer. Om du önskar få ett användarnamn och lösenord som ger dig tillgång till en begränsad läsmöjlighet av dina filer, så måste du kontakta GRAMPS-projektet så ordnar vi det åt dig. Läs- och skrivrättigheterna kommer emellertid alltid att ligga på två separata konton.<br />
<br />
===Kan jag se mina uppladdade släktsidor genom att ange en URL i min webbläsare? Eller genom en länk i listan över släktsidor på GRAMPS-Project.org:s webbplats?===<br />
Huvudsidan på library.gramps-project.org Innehåller en lista på alla de familjesidor som laddats upp. Det kommer emellertid även att finnas en unik URL för varje släkts utrymme.<br />
<br />
{{languages|FAQ|FAQ}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=FAQ/sv&diff=1442FAQ/sv2007-03-24T12:53:09Z<p>Tosv: Redirecting to Sv:Vanliga frågor</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[sv:Vanliga frågor]]</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Genealogy_basics&diff=1432Genealogy basics2007-03-24T00:04:54Z<p>Tosv: Added language bar</p>
<hr />
<div>[[Category:Genealogy]]<br />
<br />
A few recommendations in the practice of genealogy:<br />
<br />
* '''Get the source.''' No matter how much information you some day obtain regarding your family tree, it will only ever be as good as the sources it came from. Spend the extra effort at the time of discovery to write down all the details.<br />
* '''Research from what you know to what you do not.''' Record everything that is known before making conjecture. The facts at hand can suggest direction for more research. Don't waste time looking through thousands of records hoping for a trail when you have other unexplored options.<br />
* '''Be descriptive.''' Don't limit your record to names, dates and places. Genealogy is not just a study or analysis of what happened, but why it did and how the descendants might have been shaped by the events they went through. Plus, a charming narrative here and there goes a long way to making your family as interesting to others as it is to you.<br />
* '''Be as accurate as you can.''' Don't make assumptions when recording primary information. Write it exactly as you see it, and then use bracketed comments to indicate your insertions, deletions or side comments. Use of the Latin "[sic]" is standard to confirm the accurate transcription of an apparent error. You may find afterwards that what you thought was an abbreviation or misspelling was actually a handwriting variation common to the period or a distinction in two facts with similar spellings.<br />
* '''Get everyone.''' Record all the individuals you find at an event. Families often lived, worked, and worshipped together, so the relatives of an individual can show up at events of syblings, neighbors, and local churches.<br />
* '''Plan your efforts.''' Knowing what you are looking to accomplish saves valuable time. Special trips to see original documents, burial places, libraries, or to interview individuals can not be repeated. Make sure you get everything you come for and record as much as you can while you have the chance. It is unfortunate to return from a trip to find that you omitted an obvious piece of information that passed right under your nose.<br />
* '''Look closely.''' Sometimes re-interpretation of a group of seemingly unconnected pieces of information suddenly reveal a colorful period in the line you never expected. Abrupt changes in a family, such as what happens at a move, immigration, a marriage, death, or birth can point the direction for more research.<br />
* '''Qualify what you record.''' Include your theories or questions about information as you write it. There's nothing wrong with others understanding that you might not be comfortable in the accuracy of a certain fact or hypothesis. It can help others to understand your perspective and bring further information to bear as they try to make sense of questions or research in the same area. Be sure to use brackets or other notation technique to clearly distinguish your comments from those of the source.<br />
* '''Respect the privacy of the living.''' Genealogy is not intended to invade people's privacy by revealing their current health conditions, their social security numbers, and other still-hidden secrets. Be sensitive when writing about issues that some family members might not be comfortable discussing.<br />
* '''Back up your electronic information frequently.''' If you spend countless hours entering information into a genealogy program, take the extra five minutes every now and then to back up the files on a CD. Write the description of what is on the disc with a CD marker (not just any permanent marker!) and the date and store it in a dark, cool and dry place.<br />
* '''Take lots of pictures.''' Use photographs to remember details you don't have time to write down. Pictures of a cemetery stone can be useful, but you may also want a picture of the church that sits in front, a view from the road leading up to the site, views looking toward the stone from various positions, stones adjacent and otherwise interesting, a general overview of the place, even those who accompanied you on the visit. Later, these may help you find it and other areas for more research or simply remind you and others of the experience of that day.<br />
<br />
{{languages|Genealogy basics}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Genealogy&diff=1431Genealogy2007-03-23T22:22:50Z<p>Tosv: Added language bar</p>
<hr />
<div>'''Genealogy''' is the study and tracing of [[family]] [[pedigree chart|pedigrees]]. This involves the collection of the names of relatives, both living and deceased, and establishing the relationships among them based on primary, secondary and/or circumstantial evidence or documentation, thus building up a cohesive [[family tree]]. Genealogy (often misspelled "geneology") is often also referred to as '''family history''', although these terms may be used distinctly: the former being the basic study of who is related to whom; the latter involving more "fleshing out" of the lives and personal histories of the individuals involved. <br />
<br />
==External Links==<br />
[http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Genealogy Wikipedia:Genealogy]<br />
<br />
{{languages|Genealogy}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Genealogi&diff=1430Sv:Genealogi2007-03-23T22:21:57Z<p>Tosv: New page: '''Genealogi''' är det vetenskapliga studiet av människors släktförhållanden. Ofta används även begreppet '''släktforskning''', som i dagligt tal kan ha en underförstådd, mer ins...</p>
<hr />
<div>'''Genealogi''' är det vetenskapliga studiet av människors släktförhållanden. Ofta används även begreppet '''släktforskning''', som i dagligt tal kan ha en underförstådd, mer inskränkt betydelse av att undersöka den egna släkten. Med en ''genealogi'' kan även avse en viss sammanställning över exempelvis en viss släkts sammanhang och historia. Genealogin brukar tillsammans med '''biografin''' räknas till de ''historiska hjälpvetenskaperna'', och genealogi och biografi kan även sammanfattas under begreppet '''personhistoria'''.<br />
<br />
Schematiska uppställningar över en persons släktförhållanden kallas ''antavla'' när man redogör för dennes förfäder eller härstamning, eller ''stamtavla'' när man redogör för avkomlingarna till en person.<br />
<br />
Släktforskning är en populär hobby i Sverige, liksom i andra länder, och det mesta av den genealogiska forskningen torde bedrivas av privatpersoner med avsikt att spåra sitt eget biologiska ursprung och sin egen biologiska släkt. Det förekommer även professionell släktforskning, antingen som uppdragsforskning åt andra personer eller som ett led i skrivandet av biografier för encyklopedier o.dyl.<br />
<br />
==Extern Länk==<br />
[http://sv.wikipedia.org/wiki/Genealogi Wikipedia:Genealogi]<br />
<br />
{{languages|Genealogy|Genealogi}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Genealogy/sv&diff=1429Genealogy/sv2007-03-23T22:14:11Z<p>Tosv: Redirecting to Sv:Genealogi</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[sv:Genealogi]]</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Talk:First_steps&diff=1427Talk:First steps2007-03-23T21:22:51Z<p>Tosv: New page: Isn't this page redundant? The most basic information is already in the Genealogy basics page so why link from main page to this one and then from this one to [[Geneal...</p>
<hr />
<div>Isn't this page redundant? The most basic information is already in the [[Genealogy_basics|Genealogy basics]] page so why link from main page to this one and then from this one to [[Genealogy_basics|Genealogy basics]] page? Is there some reason for that? [[User:Tosv|Tosv]] 17:22, 23 March 2007 (EDT)</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Grundl%C3%A4ggande_genealogi&diff=1426Sv:Grundläggande genealogi2007-03-23T21:09:25Z<p>Tosv: New page: Några rekommendationer i ditt genealogiska arbete: * '''Gå till källan.''' Det spelar ingen roll hur mycket information som du en dag har samlat om ditt släktträd, den är bara så b...</p>
<hr />
<div>Några rekommendationer i ditt genealogiska arbete:<br />
<br />
* '''Gå till källan.''' Det spelar ingen roll hur mycket information som du en dag har samlat om ditt släktträd, den är bara så bra som källan som den kom ifrån. Ta dig tid att skriva ner alla detaljer när du gör en upptäckt.<br />
<br />
* '''Forska från det du vet till det du inte vet.''' Dokumentera allt du vet innan du ställer upp en hypotes. Den information som du redan har tillgänglig kan visa vägen för fortsatt forskning. Slösa inte bort tiden på att gå igenom tusentals dokument i hopp om ett spår om du har outforskade alternativ.<br />
<br />
* '''Var beskrivande.''' Begränsa inte din forskning till namn, datum och platser. Genealogi är inte bara ett studium eller en analys av vad som hände utan varför det hände och hur dina anor kan tänkas ha formats av den händelse som de ställdes inför. Dessutom, en fin berättelse här och där hjälper till att göra din familjehistoria lika intressant för andra som den är för dig.<br />
<br />
* '''Var så noggrann som du kan.''' Gör inga antaganden när du dokumenterar primär information. Skriv ner den exakt som du ser den och använd sedan kommentarer inom parentes för att markera dina tillägg, strykningar och marginalanteckningar. Att använda det latinska uttrycket "[sic]" är en standardmetod för att berätta att en till synes felaktig avskrift faktiskt är korrekt. Du kanske efter en tid upptäcker att det som du trodde var en förkortning eller en felstavning egentligen var en stavningsvariant som var vanlig under den tidsperioden eller en markering för att skilja mellan två begrepp med liknande stavning.<br />
<br />
* '''Få med alla.''' Dokumentera alla individer som du hittar i samband med en händelse. Familjer bodde, arbetade och gick i kyrkan tillsammans så släktingarna till en individ kan också förekomma vid händelser som rör syskon, grannar och lokala kyrkor.<br />
<br />
* '''Planera dina ansträngningar.''' Att veta vad du försöker uppnå spar värdefull tid. Särskilda resor för att se originaldokument, besöka begravningsplatser, bibliotek eller för att intervjua människor kan inte upprepas. Var säker på att du får svar på de frågor du hade planerat och dokumentera så mycket du kan medan du har chansen. Det är tråkigt att komma hem från en resa och upptäcka att du förbisåg uppenbar information som fanns mitt framför näsan på dig.<br />
<br />
* '''Titta närmare.''' Ibland så kan en omtolkning av en grupp till synes isolerade fragment av information plötsligt visa sig hänga samman och avslöja en färgstark period i din släkt som du inte hade förväntat dig. Plötsliga förändringar i familjen som exempelvis förflyttningar, immigration, en vigsel, död eller födsel kan peka ut riktingen för fortsatt forskning.<br />
<br />
* '''Kvalitetssäkra din dokumentation.''' Notera dina teorier och frågor om informationen samtidigt som du skriver ner den. Det är inget fel i att låta andra få veta att du inte är nöjd med rimligheten hos ett visst faktum eller hypotes. Det kan hjälpa andra att förstå ditt perspektiv och ge ytterligare information när de försöker förstå sammanhang eller forska i samma område. Var noga med att använda parenteser eller annan notation för att tydligt skilja dina kommentarer från dem i originalkällan.<br />
<br />
* '''Respektera de levandes integritet.''' Genealogi är inte tänkt att invadera människors privatliv genom att avslöja deras hälsotillstånd, deras personnummer och andra bevarade hemligheter. Var försiktig när du skriver om saker som vissa familjemedlemmar kan ta anstöt av eller känner motvilja att tala om.<br />
<br />
* '''Säkerhetskopiera med jämna mellanrum din elektroniska information.''' Om du lägger ner ändlösa timmar på att skriva in information i ditt genealogiprogram, ta dig då även några extra minuter för att kopiera filerna till en CD. Skriv en beskrivning av vad som finns på skivan med en CD-markeringspenna (använd inte en vanlig permanent tuschpenna!) samt kopians datum och förvara den sedan på en mörk, sval och torr plats.<br />
<br />
* '''Ta många bilder.''' Använd fotografier för att minnas detaljer som du inte har tid att skriva ner. Bilder av en gravsten kan vara användbara, men du kanske också vill ha en bild av kyrkan som står där framför, en vy från vägen som leder upp till begravningsplatsen, bilder på stenen från flera olika vinklar, angränsande stenar och annat intressant, en allmän översikt över platsen, och kanske till och med bilder på dem som var med dig vid besöket på platsen. Senare så kan dessa hjälpa dig att hitta tillbaka dit - och andra ställen-. eller bara påminna dig och de andra som var med om upplevelsen den dagen.<br />
<br />
{{languages|Genealogy basics|Grundläggande genealogi}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=First_steps&diff=1425First steps2007-03-23T20:52:41Z<p>Tosv: Added language bar</p>
<hr />
<div>How to set your first steps in this wonderfull hobby/science that is genealogy.<br />
<br />
[[Category:Genealogy]]<br />
<br />
{{stub}}<br />
<br />
== Basics ==<br />
A good start is to read about the [[Genealogy basics|basics]].<br />
<br />
{{languages|First steps}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:De_f%C3%B6rsta_stegen&diff=1424Sv:De första stegen2007-03-23T20:51:40Z<p>Tosv: Added language bar</p>
<hr />
<div>Hur du tar dina första steg i denna underbara hobby/vetenskap som kallas genealogi.<br />
<br />
[[Category:Genealogy]]<br />
<br />
{{stub}}<br />
<br />
== Grunder ==<br />
En bra start är att läsa om {{call lang|Genealogy basics|sv|grunderna}}.<br />
<br />
{{languages|First steps|De första stegen}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Genealogy_basics/sv&diff=1423Genealogy basics/sv2007-03-23T20:14:18Z<p>Tosv: Redirecting to Sv:Grundläggande genealogi</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[sv:Grundläggande genealogi]]</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:De_f%C3%B6rsta_stegen&diff=1422Sv:De första stegen2007-03-23T18:56:17Z<p>Tosv: New page: Hur du tar dina första steg i denna underbara hobby/vetenskap som kallas genealogi. Category:Genealogy {{stub}} == Grunder == En bra start är att läsa om {{call lang|Genealogy ba...</p>
<hr />
<div>Hur du tar dina första steg i denna underbara hobby/vetenskap som kallas genealogi.<br />
<br />
[[Category:Genealogy]]<br />
<br />
{{stub}}<br />
<br />
== Grunder ==<br />
En bra start är att läsa om {{call lang|Genealogy basics|sv|grunderna}}.</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=First_steps/sv&diff=1421First steps/sv2007-03-23T18:55:27Z<p>Tosv: Redirecting to Sv:De första stegen</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[sv:De första stegen]]</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Kontakt&diff=1420Sv:Kontakt2007-03-23T18:40:41Z<p>Tosv: Replaced wiki links with call lang templates. +typos</p>
<hr />
<div>[[Category:Documentation]]<br />
==Rapportera fel==<br />
<br />
Det finns flera olika sätt att rapportera ett fel, inklusive [http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/gramps-bugs GRAMPS Bugs mailing list]. Du behöver inte vara medlem för att posta där.<br />
<br />
Det bästa sättet att rapportera ett fel är dock via [http://bugs.gramps-project.org GRAMPS Bug Tracker], (se: {{call lang|How to report bugs|sv|Hur man rapporterar fel}}). Det här ger oss möjlighet att på ett formellt sätt hantera och lösa det problem som du rapporterat. På grund av den stora mängd e-post som de primära utvecklarna får ta emot, så finns det alltid risk att ett brev hamnar vid sidan av och försvinner. Genom att använda felhanteringssystemet så säkerställs att din rapport kommer att bli behandlad.<br />
<br />
==Föreslå förbättningar==<br />
<br />
Att föreslå förbättringar kan göras antingen via e-postlistorna gramps-users eller gramps-devel, eller genom att skapa en rapport i [http://bugs.gramps-project.org/ felhanteringssystemet]. Vi föredrar att allvarligt menade förslag rapporteras dit. Klicka på '''Report Issue''' och välj '''feature''' för att ange att din rapport handlar om förbättringar. Än en gång, det här gör det möjligt för oss att på ett formellt sätt hantera din förfrågan.<br />
<br />
==E-postlistor==<br />
<br />
Det finns flera e-postlistor som hanterar olika ämnen relaterade till GRAMPS:<br />
;gramps-announce ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce prenumerera], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum=gramps-announce arkiv]) : Anslag och allmänna, viktiga nyheter. Mycket låg trafik.<br />
;gramps-users ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users prenumerera], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum=gramps-users archives]): Diskussioner om att använda GRAMPS. Medelhög trafik.<br />
;gramps-bugs ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-bugs prenumerera], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum=gramps-bugs arkiv]): För att spåra och arkivera programvarufel. Låg trafik<br />
;gramps-windows ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-windows prenumerera], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum=gramps-windows arkiv]): Ämnen särskilt relaterade till Windowsversionen av GRAMPS. Medelhög trafik.<br />
;gramps-devel ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-devel prenumerera], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum=gramps-devel arkiv]): För ämnen relaterade till programvaruutveckling. Medelhög trafik.<br />
<br />
==IRC==<br />
Titta gärna in på kanalen '''#gramps''' på servern '''irc.freenode.net'''. Alla användare och utvecklare är välkomna!<br />
<br />
==GRAMPS Forum==<br />
En uppsättning forum för GRAMPS-användare fanns tidigare på adressen http://forum.gramps-project.org.<br />
'''På grund av skräppostattacker som upptog det mesta av vår bandbredd så har vi tillfälligt tvingats stänga dessa forum.'''<br />
<br />
==Överträdelser av copyright==<br />
Var vänlig skriv till utvecklarnas e-postlista ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-devel kräver medlemskap]) med uppgift om den wiki-sida som innehåller överträdelsen, såväl som typen av överträdelse.<br />
<br />
{{languages|Contact|Kontakt}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:K%C3%A4llor&diff=1419Sv:Källor2007-03-23T18:18:00Z<p>Tosv: Replaced wiki links with call lang templates.</p>
<hr />
<div>Källor spelar en nyckelroll i {{call lang|genealogy|sv|genealogisk forskning}}.<br />
<br />
[[Category:Sources]]<br />
<br />
==Definition==<br />
En källa är en text (i vissa fall en muntlig presentation, ljudinspelning, videoinspelning) från vilken (genealogisk) information kan hämtas. <br />
<br />
Vetenskapligt så kan källorna delas in i tre grupper:<br />
#Primärkällor : Text som är förstahandsinformation om händelsen, tillkommen när {{call lang|event|sv|händelsen}} skedde av någon som verkligen har sett det hända. Exempel: dagböcker, attester, tidningar ...<br />
#Sekundärkällor : Nedtecknade sammanställningar om historien baserade på bevis från primärkällor och andra sekundärkällor tillsammans med kommentarer och analys. Exempel: historieböcker, genealogisk litteratur...<br />
#Tredjehandskällor : Urval och sammanställning av primära och sekundära källor. Exempel: bibliotekskataloger, bibliografier ...<br />
<br />
== De viktigaste genealogiska källorna == <br />
<br />
=== Officiella dokument ===<br />
* {{call lang|Birth certificate|sv|Födelseattester}}<br />
* Still births<br />
* Marriage certificates<br />
* Skilsmässor<br />
* Dödsattester<br />
* Formella namnbyten<br />
<br />
=== Religiösa dokument ===<br />
* {{call lang|Baptise record|sv|Dopböcker}}<br />
* Vigselböcker<br />
* Begravningsböcker<br />
<br />
=== Juridiska dokument ===<br />
* Domstolshandlingar<br />
* Notary documents <br />
<br />
=== Migration ===<br />
* Passagerarlistor<br />
* Record of landing<br />
<br />
=== Boende ===<br />
* {{call lang|Census|sv|Folkräkningar}}<br />
* Dokument över egendom<br />
* Telefonkataloger<br />
<br />
=== Vilorum ===<br />
* Begravningsplatsens listor över begravningar<br />
* Krigsgravar<br />
<br />
=== Militaria ===<br />
* Enlistment lists<br />
* Draft lottery documents<br />
* Medaljer<br />
* Saknade i strid<br />
* Desertörer<br />
<br />
=== Personliga Dokument ===<br />
* Dagböcker<br />
* Korrespondens<br />
* Household bills<br />
<br />
== Övriga tänkbara källor ==<br />
* Biblar<br />
* Historier<br />
* Publikationer<br />
* Fotografier<br />
* Anställningsinformation<br />
* Medicinska journaler<br />
* DNA<br />
<br />
{{languages|sources|Källor}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Gramps:Installation&diff=1418Sv:Gramps:Installation2007-03-23T17:48:33Z<p>Tosv: Replaced wiki links with call lang templates.</p>
<hr />
<div>==Live CD==<br />
<br />
Om du är intresserad av GRAMPS men inte vill- eller kan installera det (datorn är inte din, datorn kör Windows, du har inget Internet hemma, du sitter vid en arbetsdator etc) så kan du testa vår {{call lang|Linux Genealogy CD|sv|Linux Genealogy CD}}. Den körs utan att installeras på hårddisken och innehåller en samling fria genealogiprogram licensierade som Open Source. Du kan sedan installera [http://ubuntu.com Ubuntu 6.06 LTS] och GRAMPS från CD:n när du vill.<br />
<br />
==Enkel nedladdning och installation av GRAMPS 2.2.6==<br />
<br />
Innan du laddar ner så bör du först kontrollera så att inte den version av GRAMPS som medföljer din distribution är den senaste:<br />
* Debian, (K, X, Edu)Ubuntu, Mepis, Suse: <code><br />
apt-get install gramps</code><br />
* Fedora: <code><br />
yum install gramps</code><br />
<br />
==Uppgradera till den senaste versionen==<br />
<br />
Om din version av GRAMPS inte är den senaste så erbjuder en del användare uppdaterade paket för vissa distributioner:<br />
<br />
* '''Ubuntu''': På sourceforge så kan du [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 ladda ner] gramps_zzz.deb och gramps-help_zzz.deb. Installera med din pakethanterare.<br />
* '''SuSE''': Richard Bos har tillhandahållit en variant av GRAMPS för SuSEs apt-förråd. I [http://software.opensuse.org/download/home:/rbos/ hans förråd] finns alltid den senaste versionen. Se även [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093. den här forumtråden].<br />
* '''Mandriva''': Paket för Mandriva finns tillgängliga via urpmi från [http://seerofsouls.com/ SeerOfSouls.com].<br />
* '''Fedora''': Alternativet till att installera från källkod (beskrivs längre ner) är att {{call lang|fedora rpm|sv|bygga ett paket}} från en rpm spec-fil, eller installera en binärfil från Fedora testing.<br />
* '''Debian''': den senaste versionen installeras direkt i unstable och kan uppgraderas från din pakethanterare. Testing uppdateras 10 dagar senare (förutom strax innan en stabil version).<br />
<br />
''Notera: Vissa linuxdistributioner kan använda en något annorlunda metod för att ladda ner- och installera GRAMPS-paket. Var vänlig läs din distributions särskilda installationsanvisningar innan du laddar ner.''<br />
<br />
I alla övriga fall så måste du [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 ladda ner] källkodspaketet zzz.tar.gz, och installera GRAMPS manuellt. Se detaljer nedan.<br />
<br />
==Windows, BSD, MacOs, Solaris==<br />
<br />
För Windows finns ett experimentellt {{call lang|Windows installer|sv|installationsprogram}}. Vill du ha nyare versioner av GRAMPS till Windows så måste du vänta tills ett nytt installationsprogram har gjort dem tillgängliga.<br />
<br />
För BSD, MacOS och Solaris så återfinner du experimentella installationsanvisningar här nedan.<br />
<br />
==Gnome och KDE==<br />
<br />
Du kan använda båda, men GRAMPS passar bättre ihop med GNOME. För KDE finns några mindre problem vilka beror på egenskaper hos (GTK) och ligger utanför GRAMPS kontroll. Se {{call lang|KDE page|sv|sidan om KDE}} för att läsa om vilka dessa problem kan vara.<br />
<br />
=Ytterligare programvara som GRAMPS kan dra nytta av=<br />
GRAMPS är inte beroende av följande program, men att ha dem installerade kan öka din produktivitet:<br />
<br />
* '''Gnome-print''': Lägger till möjligheten att skriva ut direkt, att förhandsgranska och att generera fullt internationaliserade PS- och PDF-utskrifter. I dag så måste man installera gnome-python-desktop för att komma över detta paket (det kan också finnas under andra namn, exempelvis python-gnome2-desktop hos Debian).<br />
* '''Stavningskontroll''': Genom att installera python-gnome2-extras så får du modulen gtkspell, vilken lägger till stavningskontroll i noteringar<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps kan skapa fina släktträd (relationsgrafer). Dessa genereras av Graphviz, vilken definierar en kod (dot), likväl som program för att producera grafer (dotty, kan anropas från kommandoraden). Det här ger dig som forskare största möjliga kontroll över ditt träds utseende, men har samtidigt en inlärningskurva. Ett alternativ är att skapa en grafisk rapport, konvertera trädet till en svg-fil, som i sin tur kan öppnas/redigeras/förbättras i till exempel Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': Användbart True-Type-teckensnitt som stödjer en stor delmängd av Unicode. Fungerar bra med utskrifter från både gnomeprint och graphviz.<br />
<br />
Det finns även andra paket som kan vara till användning:<br />
<br />
* '''Yelp''': Gnomes hjälpläsare. Tillåter dig att se och läsa GRAMPS-dokumentation på din dator.<br />
<br />
=Installera från källkod=<br />
==Generella krav==<br />
<br />
GRAMPS 2.0 kräver python 2.3 och paketen gnome-python och pygtk2. Modulen gnome-python bör vara version 2.6.0 eller högre. Paketet pygtk bör vara version 2.5.0 eller högre.<br />
<br />
==Att erhålla källkoden==<br />
<br />
* Den senaste stabila versionen av GRAMPS kan laddas ner från [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS SourceForge page]. Just nu så är detta gramps-2.2.6.tar.gz. Extrahera denna fil i en mapp: <code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> och gå sedan till denna mapp:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
* Om du är intresserad av att prova de senaste utvecklingsversionerna av GRAMPS så kan dessa införskaffas från SVN, se {{call lang|Brief introduction to SVN|sv|kort introduktion till SVN}}. SVN-versionen av GRAMPS kan vara mycket farlig eftersom den inte har genomgått några genomgripande tester. Den kan vara benägen att krascha och orsaka omfattande dataförluster. Använd den med försiktighet.<br />
<br />
Nu är tiden kommen att läsa filerna INSTALL och README som medföljer koden. De innehåller den mest aktuella informationen.<br />
<br />
==Installera från källkod på Linux==<br />
<br />
GRAMPS tillhandahåller ett skript som kan användas för att förbereda koden innan den byggs. Detta skript anropar automatiskt standardkonfigurationsskriptet:<code><br />
./autogen.sh</code><br />
<br />
Detta skript kommer att rapportera eventuella saknade beroenden. Installera dessa (se även filen INSTALL). Att bygga från källkod kräver vanligtvis att utvecklingsversionerna av de nödvändiga biblioteken finns installerade. Du kanske överväger att ställa in en prefix path med autogen.sh, se filen INSTALL för instruktioner. Standard install is in<br />
<br />
Så snart en lyckad körning av autogen.sh har utförts så kan du som vanligt genomföra:<code><br />
make<br />
make install</code><br />
<br />
==Installera från källkod på BSD==<br />
<br />
Att installera på BSD är lika rättframt som på Linux, frånsett några småsaker som att verktyg kan ha andra namn. Se {{call lang|BSD page|sv|sidan om BSD}} för detaljer.<br />
<br />
==Installera från källkod på Mac OS X==<br />
<br />
En del användare har lyckats installera GRAMPS på Mac OS X. Se {{call lang|Mac OS X|sv|sidan om Mac OS X}} för detaljer. Skriv gärna en rad här på wikin om du har lyckats installera GRAMPS på OS X.<br />
<br />
==Installera från källkod på Windows==<br />
<br />
På grund av beroenden så är det svårt att installera GRAMPS på Windows. Lyckligtvis så har några användare skapat ett installationsprogram som förenklar detta. Se {{call lang|Windows installer|sv|sidan om Windows installationsprogram}} för mer information. Använd denna på egen risk! Utvecklarna av GRAMPS tillhandahåller plats för denna installationssida men är inte ansvariga för den!<br />
<br />
==Installera från källkod på Solaris==<br />
<br />
Tidigare versioner av GRAMPS kunde köras på Solaris men vi känner inte till några nyare fall där detta har skett. Om du med lyckat resultat har installerat GRAMPS på Solaris, var god uppdatera {{call lang|Solaris page|sv|sidan om Solaris}}.<br />
<br />
[[Category:Documentation]]<br />
<br />
{{languages|Installation|GRAMPS:Installation}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/feature_text/sv&diff=1413Template:Main page/feature text/sv2007-03-23T17:10:07Z<p>Tosv: Replaced wiki links with call lang templates.</p>
<hr />
<div>* Den här wikin har just nu [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] sidor.<br />
* Vi [http://library.gramps-project.org erbjuder gratis lagringsutrymme] för webbplatser skapade med GRAMPS. Läs om {{call lang|GRAMPS:Webhosting|sv|webhosting}} för mer information.<br />
* Har du hittat ett fel i GRAMPS? Var vänlig {{call lang|How to report bugs|sv|rapportera det}}.<br />
* Vill du veta hur tankegångarna går hos GRAMPS utvecklare? Läs i så fall [http://blog.gramps-project.org/ bloggen].<br />
* En {{call lang|Portal:Community|sv|community}}portal finns tillgänglig där vi samlat all information relaterad till GRAMPS-projektet. Där hittar du även en '''{{call lang|Portal:Community|sv|omröstning}}'''.<br />
* Om du vill lära dig hur du kan bidra till den här wikin så finns all information som du behöver i {{call lang|Help:Contents|sv|wikins hjälpsidor}}.<br />
* Om du fortfarande har frågor så tveka inte att {{call lang|Contact|sv|kontakta oss}}.<br />
<noinclude>{{languages|Template:Main page/feature text}}</noinclude></div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/gramps_text/sv&diff=1408Template:Main page/gramps text/sv2007-03-23T16:51:25Z<p>Tosv: Replaced wiki links with call lang templates.</p>
<hr />
<div>{{call lang|GRAMPS:About|sv|GRAMPS}} är ett genealogiprogram för Linux och andra UNIX-liknande system. Det hjälper dig att spåra din släkt genom att ge dig möjlighet att lagra, redigera och utforska genealogisk data. '''{{call lang|Portal:Using GRAMPS|sv|Lär dig mer}}'''.<noinclude>{{languages|Template:Main page/gramps text}}</noinclude></div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/intro/sv&diff=1406Template:Main page/intro/sv2007-03-23T16:38:16Z<p>Tosv: Replaced wiki links with call lang templates.</p>
<hr />
<div>'''GRAMPS''' är ett fritt programvaruprojekt för genealogisk forskning. Projektet erbjuder ett professionellt genealogiprogram och en wiki öppen för alla. Det är ett gemensamt projekt, skapat, utvecklat och styrt av [[Genealogist|genealoger]].<br />
<br />
* '''{{call lang|Installation|sv|Installation}}''': Installera GRAMPS, ''Genealogical Research and Analysis Management Programming System'' nu genast. GRAMPS kan för närvarande köras på Linux och Windows. Guider för installation på MAC OS X, BSD och Solaris finns tillgängliga.<br />
* '''{{call lang|Portal:Using GRAMPS|sv|Dokumentation}}''': Upptäck GRAMPS {{call lang|features|sv|funktioner}}, läs {{call lang|reviews|sv|omdömen}}, lär dig genom exempel eller förbättra ditt kunnande om GRAMPS med {{call lang|:Category:Tutorials|sv|handledningar}}.<br />
* '''{{call lang|Portal:Genealogy|sv|Genealogi}}''': Lär dig mer om {{call lang|genealogy|sv|genealogi}}. Vilka är de bästa {{call lang|Sources|sv|källorna}}, var hittar man information, hur förvarar man den ...?<br />
<noinclude>{{Languages|Template:Main page/intro}}</noinclude></div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Gramps:Om&diff=1371Sv:Gramps:Om2007-03-22T18:43:16Z<p>Tosv: Testing call lang templates so I don't have to change every link manually when a page is translated.</p>
<hr />
<div>GRAMPS är ett genealogiprogram för Linux och andra UNIX-liknande system. Namnet GRAMPS står för Genealogical Research and Analysis Management Programming System (Genealogiskt Forsknings- och Analyshanteringsprogram).<br />
<br />
[[Image:Relationship 2 2.png|thumbnail|Släktskapsvy]]<br />
<br />
GRAMPS hjälper dig att hålla ordning på ditt släktträd. Det tillåter dig att spara, redigera, och utforska genealogisk data. GRAMPS försöker tillhandahålla alla funktioner som finns hos andra genealogiska program samt att, vilket är än viktigare, tillhandahålla en utökad möjlighet till integration vilket inte tillhör vanligheterna i denna typ av program. Detta är möjligheten att infoga vilken information som helst direkt i GRAMPS och manipulera enstaka eller alla händelser i hela databasen i valfri ordning. Allt för att hjälpa användaren i sin forskning och sin analys and correlation with the potential of filling relationship gaps.<br />
<br />
GRAMPS kan för närvarande köras på Linux, BSD och Solaris. Några experiment med att köra det på Windows har gjorts. För mer information om hur du skaffar GRAMPS, se [[Installation/sv|Installationssidan]].<br />
<br />
För vidare information:<br />
*{{call_lang|Installation|sv|Installera GRAMPS}}<br />
*{{call_lang|Portal:Using GRAMPS|sv|Hur man använder GRAMPS}}<br />
*{{call_lang|Portal:Developers|sv|Hjälp till att utveckla GRAMPS}}<br />
*{{call_lang|How to report bugs|sv|Hur man rapporterar ett fel}}<br />
*{{call_lang|Features|sv|Funktioner}} och {{call_lang|Screenshots|sv|Screenshots}}<br />
<br />
<br />
{{languages|GRAMPS:About|GRAMPS:Om}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Genealogisk_ordlista&diff=1370Sv:Genealogisk ordlista2007-03-22T18:04:10Z<p>Tosv: Corr. link and typo...</p>
<hr />
<div>Härt hittar du en ordlista över genealogiska termer. For termer som förekommer i GRAMPS, se [[GRAMPS Glossary]].<br />
<br />
[[Category:Genealogy]]<br />
<br />
;Anglifiering:<br />
: En process för att göra något engelskt/amerikanskt.<br />
<br />
;DNA:<br />
# akronym: '''d'''eoxyribo'''n'''ucleic '''a'''cid<br />
# En nukleinsyra som bär genetisk information.<br />
<br />
;GEDCOM:<br />
# akronym: '''Ge'''nealogy '''D'''ata '''Com'''munication<br />
# Ett format för att utväxla genealogisk data.<br />
<br />
;matronym:<br />
: Förnamn baserat på sin mors namn.<br />
<br />
;patronym:<br />
: Förnamn baserat på sin fars namn.<br />
<br />
;Romanisering:<br />
: En lingvistisk representation av ett ord i det romerska (latinska) alfabetet.<br />
<br />
{{languages|Genealogy Glossary|Genealogisk ordlista}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Genealogy_Glossary&diff=1369Genealogy Glossary2007-03-22T18:01:55Z<p>Tosv: Added language bar.</p>
<hr />
<div>Here you find a glossary of genealogical terms. For terms appearing in GRAMPS see [[GRAMPS Glossary]].<br />
<br />
[[Category:Genealogy]]<br />
<br />
;Anglicisation:<br />
: process of making something English<br />
<br />
;DNA:<br />
# acronym: '''d'''eoxyribo'''n'''ucleic '''a'''cid<br />
# a nucleic acid that carries genetic information<br />
<br />
;GEDCOM:<br />
# acronym: '''Ge'''nealogy '''D'''ata '''Com'''munication<br />
# a format for exchanging genealogy data<br />
<br />
;matronym:<br />
: personal name based on the name of one's mother<br />
<br />
;patronym:<br />
: personal name based on the name of one's father<br />
<br />
;Romanization:<br />
: linguistic representation of a word in Roman (Latin) alphabet<br />
<br />
<br />
{{languages|Genealogy Glossary}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Genealogisk_ordlista&diff=1368Sv:Genealogisk ordlista2007-03-22T18:00:40Z<p>Tosv: New page: Härt hittar du en ordlista över genealogiska termer. For termer som förekommer i GRAMPS, se GRAMPS Glossary. Category:Genealogy ;Anglifiering: : En process för att göra någ...</p>
<hr />
<div>Härt hittar du en ordlista över genealogiska termer. For termer som förekommer i GRAMPS, se [[GRAMPS Glossary]].<br />
<br />
[[Category:Genealogy]]<br />
<br />
;Anglifiering:<br />
: En process för att göra något engelskt/amerikanskt.<br />
<br />
;DNA:<br />
# akronym: '''d'''eoxyribo'''n'''ucleic '''a'''cid<br />
# En nukleinsyra som bär genetisk information.<br />
<br />
;GEDCOM:<br />
# akronym: '''Ge'''nealogy '''D'''ata '''Com'''munication<br />
# Ett format för att utväxla genealogisk data.<br />
<br />
;matronym:<br />
: Förnamn baserat på sin mors namn.<br />
<br />
;patronym:<br />
: Förnamn baserat på sin fars namn.<br />
<br />
;Romanization:<br />
: En lingvistisk representation av ett ord i det romerska (latinska) alfabetet.<br />
<br />
{{languages|Genealogy Glossary|Genealogisk ordlista}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Genealogy_Glossary/sv&diff=1367Genealogy Glossary/sv2007-03-22T17:45:03Z<p>Tosv: Redirecting to Sv:Genealogisk ordlista</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[sv:Genealogisk ordlista]]</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/genealogy_links/sv&diff=1366Template:Main page/genealogy links/sv2007-03-22T17:42:14Z<p>Tosv: Removed "Genealogisk" from ordlista.</p>
<hr />
<div>* {{call lang|:Genealogy Glossary|sv|Ordlista}}<br />
* {{call lang|Places|sv|Platser}}<br />
| valign="top" |<br />
* {{call lang|Sources|sv|Källor}}<br />
* {{call lang|First steps|sv|De första stegen}}<br />
| valign="top" |<br />
* '''{{call lang|Portal:Genealogy|sv|Mer}}'''<br />
<noinclude>{{languages|Template:Main page/genealogy links}}</noinclude></div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sources&diff=1365Sources2007-03-22T17:20:21Z<p>Tosv: Added language bar.</p>
<hr />
<div>Sources play a key role in [[genealogy]].<br />
<br />
[[Category:Sources]]<br />
<br />
==Definition==<br />
A source is a text (sometimes oral presentation, audio recording, video recording) from which (genealogical) information is derived. <br />
<br />
Scientifically, one will make 3 distinctions:<br />
#Primary source : text which is a firsthand written evidence of history, made at the time of the [[event]] by someone who has seen it happen. Eg: diaries, certificates, newspapers, ...<br />
#Secondary source : Written accounts of history based upon the evidence from primary sources and other secondary sources, offering commentary and analysis. Eg: history books, genealogical publications,...<br />
#Tertiary source : selection and compilation of primary and secondary sources. Eg: library catalogue, bibliographies, ...<br />
<br />
== Most important genealogical sources == <br />
<br />
=== Official documents ===<br />
* [[Birth certificate]]s<br />
* Still births<br />
* Marriage certificates<br />
* Divorces<br />
* Death certificates<br />
* Official name changes<br />
<br />
=== Religious documents ===<br />
* [[Baptise record]]s<br />
* Marriage records<br />
* Burial records<br />
<br />
=== Legal documents ===<br />
* Court cases<br />
* Notary documents <br />
<br />
=== Migration ===<br />
<br />
* Passenger lists<br />
* Record of landing<br />
<br />
=== Residences ===<br />
* [[Census]] records<br />
* Property documents<br />
* Phone books<br />
<br />
=== Final resting places ===<br />
* Cemetery list of interments<br />
* War graves<br />
<br />
=== Military ===<br />
* Enlistment lists<br />
* Draft lottery documents<br />
* Medals<br />
* MIA - Missing in Action<br />
* Deserters<br />
<br />
=== Personal Documents ===<br />
* Diaries<br />
* Correspondence<br />
* Household bills<br />
<br />
== Other Possible Sources ==<br />
* Bibles<br />
* Stories<br />
* Publications<br />
* Photos<br />
* Employment information<br />
* Medical records<br />
* DNA<br />
<br />
{{languages|sources}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:K%C3%A4llor&diff=1364Sv:Källor2007-03-22T17:17:41Z<p>Tosv: Some more translation</p>
<hr />
<div>Källor spelar en nyckelroll i [[genealogy|genealogisk forskning]].<br />
<br />
[[Category:Sources]]<br />
<br />
==Definition==<br />
En källa är en text (i vissa fall en muntlig presentation, ljudinspelning, videoinspelning) från vilken (genealogisk) information kan hämtas. <br />
<br />
Vetenskapligt så kan källorna delas in i tre grupper:<br />
#Primärkällor : Text som är förstahandsinformation om händelsen, tillkommen när [[event|händelsen]] skedde av någon som verkligen har sett det hända. Exempel: dagböcker, attester, tidningar ...<br />
#Sekundärkällor : Nedtecknade sammanställningar om historien baserade på bevis från primärkällor och andra sekundärkällor tillsammans med kommentarer och analys. Exempel: historieböcker, genealogisk litteratur...<br />
#Tredjehandskällor : Urval och sammanställning av primära och sekundära källor. Exempel: bibliotekskataloger, bibliografier ...<br />
<br />
== De viktigaste genealogiska källorna == <br />
<br />
=== Officiella dokument ===<br />
* [[Birth certificate|Födelseattest]]er<br />
* Still births<br />
* Marriage certificates<br />
* Skilsmässor<br />
* Dödsattester<br />
* Formella namnbyten<br />
<br />
=== Religiösa dokument ===<br />
* [[Baptise record|Dopböcker]]<br />
* Vigselböcker<br />
* Begravningsböcker<br />
<br />
=== Juridiska dokument ===<br />
* Domstolshandlingar<br />
* Notary documents <br />
<br />
=== Migration ===<br />
* Passagerarlistor<br />
* Record of landing<br />
<br />
=== Boende ===<br />
* [[Census|Folkräkningar]]<br />
* Dokument över egendom<br />
* Telefonkataloger<br />
<br />
=== Vilorum ===<br />
* Begravningsplatsens listor över begravningar<br />
* Krigsgravar<br />
<br />
=== Militaria ===<br />
* Enlistment lists<br />
* Draft lottery documents<br />
* Medaljer<br />
* Saknade i strid<br />
* Desertörer<br />
<br />
=== Personliga Dokument ===<br />
* Dagböcker<br />
* Korrespondens<br />
* Household bills<br />
<br />
== Övriga tänkbara källor ==<br />
* Biblar<br />
* Historier<br />
* Publikationer<br />
* Fotografier<br />
* Anställningsinformation<br />
* Medicinska journaler<br />
* DNA<br />
<br />
{{languages|sources|Källor}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:K%C3%A4llor&diff=1363Sv:Källor2007-03-22T17:04:20Z<p>Tosv: New page: Källor spelar en nyckelroll i genealogisk forskning. Category:Sources ==Definition== En källa är en text (i vissa fall en muntlig presentation, ljudinspelning, video...</p>
<hr />
<div>Källor spelar en nyckelroll i [[genealogy|genealogisk forskning]].<br />
<br />
[[Category:Sources]]<br />
<br />
==Definition==<br />
En källa är en text (i vissa fall en muntlig presentation, ljudinspelning, videoinspelning) från vilken (genealogisk) information kan hämtas. <br />
<br />
Vetenskapligt så kan källorna delas in i tre grupper:<br />
#Primärkällor : Text som är förstahandsinformation om händelsen, tillkommen när [[event|händelsen]] skedde av någon som verkligen har sett det hända. Exempel: dagböcker, attester, tidningar ...<br />
#Sekundärkällor : Nedtecknade sammanställningar om historien baserade på bevis från primärkällor och andra sekundärkällor tillsammans med kommentarer och analys. Exempel: historieböcker, genealogisk litteratur...<br />
#Tredjehandskällor : Urval och sammanställning av primära och sekundära källor. Exempel: bibliotekskataloger, bibliografier ...<br />
<br />
== De viktigaste genealogiska källorna == <br />
<br />
=== Officiella dokument ===<br />
* [[Birth certificate]]s<br />
* Still births<br />
* Marriage certificates<br />
* Skilsmässor<br />
* Death certificates<br />
* Formella namnbyten<br />
<br />
=== Religiösa dokument ===<br />
* [[Baptise record|Dopböcker]]<br />
* Vigselböcker<br />
* Begravningsböcker<br />
<br />
=== Juridiska dokument ===<br />
* Domstolshandlingar<br />
* Notary documents <br />
<br />
=== Migration ===<br />
* Passagerarlistor<br />
* Record of landing<br />
<br />
=== Boende ===<br />
* [[Census]] records<br />
* Dokument över egendom<br />
* Telefonkataloger<br />
<br />
=== Vilorum ===<br />
* Begravningsplatsens listor över begravningar<br />
* Krigsgravar<br />
<br />
=== Militaria ===<br />
* Enlistment lists<br />
* Draft lottery documents<br />
* Medaljer<br />
* Saknade i strid<br />
* Desertörer<br />
<br />
=== Personliga Dokument ===<br />
* Dagböcker<br />
* Korrespondens<br />
* Household bills<br />
<br />
== Övriga tänkbara källor ==<br />
* Biblar<br />
* Historier<br />
* Publikationer<br />
* Fotografier<br />
* Anställningsinformation<br />
* Medicinska journaler<br />
* DNA<br />
<br />
{{languages|sources|Källor}}</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sources/sv&diff=1362Sources/sv2007-03-22T16:47:13Z<p>Tosv: Redirecting to Sv:Källor</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[sv:Källor]]</div>Tosvhttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sv:Gramps:Om&diff=1361Sv:Gramps:Om2007-03-22T16:31:18Z<p>Tosv: Corr. Link</p>
<hr />
<div>GRAMPS är ett genealogiprogram för Linux och andra UNIX-liknande system. Namnet GRAMPS står för Genealogical Research and Analysis Management Programming System (Genealogiskt Forsknings- och Analyshanteringsprogram).<br />
<br />
[[Image:Relationship 2 2.png|thumbnail|Släktskapsvy]]<br />
<br />
GRAMPS hjälper dig att hålla ordning på ditt släktträd. Det tillåter dig att spara, redigera, och utforska genealogisk data. GRAMPS försöker tillhandahålla alla funktioner som finns hos andra genealogiska program samt att, vilket är än viktigare, tillhandahålla en utökad möjlighet till integration vilket inte tillhör vanligheterna i denna typ av program. Detta är möjligheten att infoga vilken information som helst direkt i GRAMPS och manipulera enstaka eller alla händelser i hela databasen i valfri ordning. Allt för att hjälpa användaren i sin forskning och sin analys and correlation with the potential of filling relationship gaps.<br />
<br />
GRAMPS kan för närvarande köras på Linux, BSD och Solaris. Några experiment med att köra det på Windows har gjorts. För mer information om hur du skaffar GRAMPS, se [[Installation/sv|Installationssidan]].<br />
<br />
För vidare information:<br />
*[[Installation/sv|Installera GRAMPS]]<br />
*[[Portal:Using GRAMPS|Hur man använder GRAMPS]]<br />
*[[Portal:Developers|Hjälp till att utveckla GRAMPS]]<br />
*[[How to report bugs|Hur man rapporterar fel]]<br />
*[[Features/sv|Funktioner]] och [[Screenshots|Skärmbilder]]<br />
<br />
<br />
{{languages|GRAMPS:About|GRAMPS:Om}}</div>Tosv