https://gramps-project.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=Matlas&feedformat=atomGramps - User contributions [en]2024-03-28T09:10:28ZUser contributionsMediaWiki 1.31.3https://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/cs&diff=74962Installation/cs2020-01-17T12:26:10Z<p>Matlas: /* Uživatelé */</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation}}<br />
<br />
== Uživatelé ==<br />
<br />
Úplné pokyny pro stažení a instalaci instalaci pro [[Image:linux_32x32.png|link=Download#Linux]], [[Image:windows_32x32.png|link=Download#MS_Windows]] a [[Image:macosx_32x32.png|link=Download#Mac_OS_X]] najdete na stránce [[Download/cs|Ke stažení]].<br />
<br />
== Vývojáři, správci balíčků a pokročilí uživatelé ==<br />
<br />
Viz instrukce na stránce [[Build from source|přeložit ze zdrojového kódu]].<br />
<br />
== Viz také ==<br />
<br />
* $GRAMPSHOME na [[Gramps {{Version manual}} Wiki Manual - Command Line#Environment variables|Příručka Wiki - Příkazová řádka#Proměnné prostředí]]<br />
* [[Translating_Gramps#.24GRAMPSI18N_.28for_your_locale.29| $GRAMPSI18N (pro vaši jazykovou mutaci) ]]<br />
* [[Installation_alternatives|Alternativy instalace]]<br />
* [[Translation_environment4|Překlad Gramps - Instalace vašeho překladu]]<br />
* [[Howto:Change_the_language_of_reports#Run_Gramps_in_a_different_language|Howto:Změna jazyka zpráv. Provoz Gramps v jiném jazyce]]<br />
<br />
[[Category:Documentation]]</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/cs&diff=74961Installation/cs2020-01-17T12:23:57Z<p>Matlas: Page refresh to recent content</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation}}<br />
<br />
== Uživatelé ==<br />
<br />
Úplné pokyny pro stažení a instalaci instalaci pro [[Image:linux_32x32.png|link=Download#Linux]], [[Image:windows_32x32.png|link=Download#MS_Windows]] a [[Image:macosx_32x32.png|link=Download#Mac_OS_X]] najdete na stránce [[Download|Ke stažení]].<br />
<br />
== Vývojáři, správci balíčků a pokročilí uživatelé ==<br />
<br />
Viz instrukce na stránce [[Build from source|přeložit ze zdrojového kódu]].<br />
<br />
== Viz také ==<br />
<br />
* $GRAMPSHOME na [[Gramps {{Version manual}} Wiki Manual - Command Line#Environment variables|Příručka Wiki - Příkazová řádka#Proměnné prostředí]]<br />
* [[Translating_Gramps#.24GRAMPSI18N_.28for_your_locale.29| $GRAMPSI18N (pro vaši jazykovou mutaci) ]]<br />
* [[Installation_alternatives|Alternativy instalace]]<br />
* [[Translation_environment4|Překlad Gramps - Instalace vašeho překladu]]<br />
* [[Howto:Change_the_language_of_reports#Run_Gramps_in_a_different_language|Howto:Změna jazyka zpráv. Provoz Gramps v jiném jazyce]]<br />
<br />
[[Category:Documentation]]</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Download/cs&diff=74960Download/cs2020-01-17T11:52:57Z<p>Matlas: Undo revision 74959 by Matlas (talk)</p>
<hr />
<div>{{languages|Download}}<br />
'''Zkoumejte, organizujte a sdílejte svůj rodokmen s Gramps.'''<br />
<br />
Gramps je otevřený softwarový projekt a komunita. Usilujeme o vytvoření genealogického proramu, který je intuitivní pro amatéry a zároveň obsahuje všechny vlastnosti pro využívané profesionály. Je to komunitní <br />
projekt vytvořený, vyvíjený a řízený genealogy.<br />
<br />
{{man note|{{Man menu|'''Současná verze: {{version}} Vydání: 2020-01-10'''}}|''Odlišný formát dat oproti řadě GRAMPS 3.4. Plná podpora Python 3. Podpora Python 2 byla ukončena. Využívá GTK+ 3 GUI. Výchozí database je nyní SQlite. Mnoho aktulizací, viz:.''[[Gramps 5.1 Wiki Manual - What's new?|Co je nového?]]}}<br />
<br />
== Linux ==<br />
<br />
[[File:Linux_220x261.png|128px|left]]<br />
<br />
Dříve než provedete aktualizaci své distribuce: Použijte svoji '''starou verzi Gramps''' a [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|zálohujte]] svůj rodokmen [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download#Linux distributions|Přes distribuce]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download#Linux:_Install_latest_version|Poslední verze ({{version}}) (pouze pokročilí uživatelé)]]</u></big><br />
{{-}}<br />
<br />
== MS Windows ==<br />
<br />
[[File:windows_180x160.png|128px|left]]<br />
<br />
Dříve než provedete aktualizaci své distribuce: Použijte svoji '''starou verzi Gramps''' a [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|zálohujte]] svůj rodokmen [[#1|[1]]].<br />
<br />
Podpora Microsoft Windows je pro všechny verze [http://windows.microsoft.com/en-au/windows/lifecycle Vista/7] a novější. (''Poznámka: Python-3.5 a Gtk-3.18 přestal podporovat Windows XP, ne samotné Gramps. Gramps může být stále spouštěno i na Windows XP se staršími verzemi těchto knihoven tj:(Gtk-3.16 a Python3.4.4)'')<br />
<br />
<big><u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_windows_AIO32}}/{{filename_windows_AIO32}}.exe Windows instalátor (32-bit) {{version_windows_AIO32}}]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_windows_AIO64}}/{{filename_windows_AIO64}}.exe Windows instalátor (64-bit) {{version_windows_AIO64}}]</u></big><br />
<br />
Po stažení: dvojklikem spustíte instalaci Gramps. {{man menu|[[Download#Missing_other_languages|Chybějící další jazyky]] - Výchozí nastavení je pouze britská ''angličtina'' takže pokud používáte jiný jazyk (případně americký nebo australský dialekt angličtiny) ujistěte se prosím, že jste zvolili další slovníky a jazykové soubory poté, co jste byli dotázáni v průběhu instalace.}}<br />
<br />
{{man tip|Zástupci|Po ukončení instalace je umístěn jeden zástupce na pracovní ploše a dva jsou přidány do menu Start. Používejte prosím pouze prvního zástupce, druhý pouze pokud jste požádáni vývojářem.<br>1) ''GrampsAIO'''XX''' ''{{version}}'' {{man menu|<--- Zástupce pro každodenní používání Gramps}}<br>2) ''GrampsAIO'''XX''' ''{{version}}''-console)}}<br />
<br />
Normálně, pokud se pokusíte nahrát rodokmen vytvořený starší verzí, můžete rodokmen nechat aktualizovat (pokud je to nutné) a teprve poté otevřít. Pokud tento krok z nějakého důvodu selže, '''Vytvořte''' nový rodokmen a '''Importujte''' do něj dříve vytvořenou zálohu.<br />
<br />
Používejte verzi Windows AIO version, stahněte ji prosím z odkazů výše. Více informací o jednotlivých verzích, konzolových a ladicích režimech, poznámkách k vydání, poznámkách, ...atd., nalezenete na [[GrampsAIO cx freeze-based|této stránce]] (pouze anglicky).<br />
<br />
Alternativní nezávislá verze '''Legacy''' MS Windows [[#2|[2]]].<br />
<br />
Můžete také instalovat použitím alternativního nezávislého balíčku Gramps Chocolatey [[#3|[3]]].<br />
<br />
{{-}}<br />
=== Chybějící další jazyky ===<br />
[[File:Microsoft Window Gramps AIO Installer Choose Components-Selection-51.png|right|thumb|450px|Microsoft Window Gramps AIO instalátor okno Volba komponent.]]<br />
Pokud chcete spouštět Gramps v jiném jazyce než angličtině, použitím Gramps AIO instalátoru, musíte je vybrat v průběhu instalace.<br />
<br />
V opačném případě nebudou jazyky dostupné.<br />
{{-}}<br />
<br />
== Mac OS X ==<br />
<br />
[[File:macos_200x200.png|128px|left]]<br />
<br />
Dříve než provedete aktualizaci své distribuce: Použijte svoji '''starou verzi Gramps''' a [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|zálohujte]] svůj rodokmen [[#1|[1]]]. Přečtěte si [[Mac OS X:Application package|předinstalační]] instrukce.<br />
<br />
Podpora je pro Apple Mac OS X všech verzí 10.5 (Leopard) a novějších.<br />
<br />
<big><u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_Mac}}/{{Filename_mac_intel}}.dmg Intel {{version_Mac}}]</u></big> <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />
<br />
Po stažení: Dvojklikem na .dmg soubor připojte disk (poznámka: váš prohlížeč to může udělat automaticky). Dále přesuňte aplikaci Gramps do své složky aplikací a dvojklikem ji spusťte [[#4|[4]]].<br />
<br />
Normálně, pokud se pokusíte nahrát rodokmen vytvořený starší verzí, můžete rodokmen nechat aktualizovat (pokud je to nutné) a teprve poté otevřít. Pokud tento krok z nějakého důvodu selže, '''Vytvořte''' nový rodokmen a '''Importujte''' do něj dříve vytvořenou zálohu.<br />
<br />
{{man tip|Kontrola pravopisu:|Gramps používá odlišnou kontrolu pravopisu než jaká je poskytována Mac OS X s odlišnými požadavky na slovníky. Nemůžeme jednoduše poskytovat slovníky pro všechny podporované jazyky v rámci instalačního balíčku, ale můžete si je snadno stahnout z [https://extensions.openoffice.org/ OpenOffice.org's stránek]. Stahněte jazyk, který potřebujete a uložte jej, poté se přepněte aplikací Finder do adresáře stažených souborů. Většina prohlížečů disponuje možností "Ukázat v adresáři" pro stažené soubory ve svém kontextovém menu. Změnňte koncovku souboru z <tt>oxt</tt> na <tt>zip</tt>, poté prostřdnictvím kontextového menu zvolte '''Otevřít s... Archivační nástroj''' a rozbalte. V rozbaleném adresáři nebo jeho podadresářích najdete soubory slovníku - v párech, <tt>foo.aff</tt> a <tt>foo.dic</tt>. Některé jazyky disponují více než jedním párem a souborem README, který vysvětluje důvod. Zvolte pár a zkopírujte jej do adresáře /Library/Dictionaries (musíte se autentizovat jako administrator), a pokud 'foo' už není jazykem nebo kódem lokalizace, vytvořte jej. Například, francouzština obsahuje několik párů souborů s názvy jako <tt>fr-moderne.aff</tt> a <tt>fr-moderne.dic</tt>. Kontrola pravopisu je automaticky nerozezná, musíte je nakopírovat do adresáře /Library/Dictionaries a přejmenovat je na <tt>fr.aff</tt> a <tt>fr.dic</tt> nebo <tt>fr_FR.aff</tt> a <tt>fr_FR.dic</tt>. Pokud používáte více jazyků, můžete mít nainstalován více než jeden pár slovníků, jeden ale '''musí''' odpovídat jazyku, který používáte v Gramps, jinak nebude kontola pravopisu jako celek funkční.}}<br />
<br />
<br />
Další možnost stažení a instalace Gramps na MacOS je prostřednictvím MacPorts[[#5|[5]]].<br />
{{-}}<br />
<br />
== <span id="Linux distributions"></span>Linux a BSD distribuce ==<br />
{{man note|These packages are built and supported by the [https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_distribution distros].|If your distribution is not listed you may possibly find it listed on ''Repology''( https://repology.org/metapackage/gramps/versions )<br>Please report any problems with them to the package maintainer.}}<br />
Most Linux distributions come bundled with a version of Gramps, though it's not always the most recent version and it may not have been installed by default. Still it is recommended to use the Gramps version that comes with your distribution.<br />
<br />
Below are ways to install Gramps on some of the more popular distributions:<br />
<br />
{| {{prettytable}}<br />
!style="width: 85pt;" | Distribuce<br />
!GUI správce balíčků<br />
!Aktuální verze<br />
!Poznámky<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Debianopenlogo-32.png]]''' [[Debian]] '''<br />
|<!-- GUI Package manager -->Add/Remove Software<br />
|<!-- Current versions -->Debian 8 ("jessie")(old old stable): Gramps 4.1.1<br>Debian 8 ("jessie")(backports): Gramps 4.2.5<br>Debian 8 ("jessie")(backports-sloppy): Gramps 4.2.8<br>Debian 9 ("stretch") (old stable): Gramps 4.2.5<br>Debian 9 ("stretch")(backports): Gramps 5.0.1<br>Debian 10 ("buster") (stable): Gramps 5.0.1<br>Debian 10 ("buster")(backports) (stable): Gramps 5.1.1<br>bullseye (testing): Gramps 5.1.1<br>[http://packages.debian.org/sid/gramps sid (unstable)]: Gramps 5.1.1<br />
|<!-- Notes -->[http://packages.debian.org/search?keywords=gramps dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu '''<br />
|<!-- GUI Package manager -->Software Centre<br />
|<!-- Current versions -->Xenial (16.04 LTS): Gramps: 4.2.2<br>Xenial (16.04 LTS): Gramps: 4.2.6 ([https://launchpad.net/~rosco2/+archive/ubuntu/backports Backport])<br>Bionic Beaver (18.04 LTS): Gramps: 5.0.0<br>Disco (19.04): Gramps: 5.0.1<br>Eoan (19.10): Gramps: 5.0.1<br>Focal (Development: 20.04 LTS): Gramps: 5.1.1<br />
|<!-- Notes -->[http://packages.ubuntu.com/search?keywords=gramps&searchon=names dostupné verze]/ (Viz také: [https://launchpad.net/~rosco2/+archive/ubuntu/backports Backports])<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Farm-Fresh linux mint.png]]''' Linux Mint'''<br />
|<!-- GUI Package manager -->Software Manager<br />
|<!-- Current versions -->18.x(Gramps 4.2.2~dfsg-1)<br>19.x(Gramps 4.2.8)<br />
|<!-- Notes -->Instalujete nejčerstvější verzi Gramps využitím [https://forums.linuxmint.com/viewtopic.php?t=220159 instrukcí] z ''Linux Mint fóra''<br><br>[http://community.linuxmint.com/software/view/gramps Starší verze dostupné od Linuxmint]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Fedora_32x32.png]]''' Fedora ''' <br />
|<!-- GUI Package manager -->Add/Remove Software (Gnome)<br>or<br>Software Management (KDE)<br />
|<!-- Current versions -->Rawhide (Gramps 5.1.1)<br>Fedora 29 (Gramps 5.0.2)<br>Fedora 30 (Gramps 5.1.1)<br>Fedora 31 (Gramps 5.1.1)<br>Fedora 32 (Gramps 5.1.1)<br />
|<!-- Notes -->[https://apps.fedoraproject.org/packages/gramps dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.mageia.org/en/ Mageia]'''<br />
|<!-- GUI Package manager -->|[https://wiki.mageia.org/en/Installing_and_removing_software drakrpm (nebo rpmdrake)]<br />
|<!-- Current versions -->Mageia Caulron: Gramps 5.0.1<br>Mageia 6.1: Gramps 5.0.1<br />
|<!-- Notes -->[http://mageia.madb.org/package/show/name/gramps Mageia App Db - gramps]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->''' openSUSE '''<br />
|<!-- GUI Package manager -->[https://en.opensuse.org/YaST_Software_Management YaST]<br />
|<!-- Current versions -->openSUSE Tumbleweed: Gramps 5.1.1<br>openSUSE Leap 15.1: Gramps 4.2.8<br>openSUSE Leap 15.0: Gramps 4.2.8<br />
|<!-- Notes -->[https://software.opensuse.org/package/gramps dostupné verze]<br>Nejčerstvější verze může být obvykle instalována z 'openSUSE BuildService - GNOME:Apps' repozitáře.<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''Slackware'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->14.2: Gramps 4.2.6<br>14.1: Gramps 4.0.3<br />
|<!-- Notes -->[http://pkgs.org/search/?keyword=gramps available versions]<br>[https://slackbuilds.org/repository/14.2/misc/gramps/?search=gramps slackbuilds.org]: Gramps 5.0.0<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.netbsd.org/ NetBSD]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->NetBSD: Gramps 3.4.4<br />
|<!-- Notes -->[http://pkgsrc.se/databases/gramps3 dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.freebsd.org/ FreeBSD]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->FreeBSD: Gramps 4.2.8<br />
|<!-- Notes -->[http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps dostupné verze] or [https://www.freshports.org/science/gramps/ FreshPorts -- science/gramps]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''TrueOS'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->PC-BSD: Gramps 3.4.8<br />
|<!-- Notes -->[http://web.pcbsd.org/pc-bsd-is-now-trueos/ 2016/09/01 - PC-BSD is now TrueOS]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.openbsd.org/ OpenBSD]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->OpenBSD: Gramps 4.2.8<br />
|<!-- Notes -->[http://openports.se/misc/gramps dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:archlinux-icon-crystal-32.svg]]'''[https://www.archlinux.org/ Arch Linux]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions --> Gramps 5.1.2<br />
|<!-- Notes -->[https://www.archlinux.org/packages/community/any/gramps/ dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''Gentoo Linux'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions --> Gramps 5.1.2<br />
|<!-- Notes -->[https://packages.gentoo.org/packages/app-misc/gramps dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution --><br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions --><br />
|<!-- Notes --><br />
|}<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Linux: instalace aktuální verze ==<br />
<br />
Pokud vaše distribuce nenabízí Gramps, nebo pokud si přejte instalovat odlišnou verzi než která je nabízena, můžete se pokusit instalovat poslední verzi Gramps ručně.<br />
<br />
{{man warn|1=Předtím, než to uděláte, použijte existující instalaci k [[How to make a backup|vytvoření Gramps XML zálohy]]|2=Může být prováděno pouze zkušenými uživateli a pouze poté co byla vytvořena záloha rodokmenu.<br />
<br />
Verze Gramps ve vaší distribuci byla testována, aby bylo zajištěno, že pracuje s ostatními komponentami této distribuce. Pokud se pokusíte instalovat odlišnou verzi Gramps, existuje možnost, že komponenty vyžadované touto verzí nejsou v distribuci k dispozici (případně jsou, ale nepracují správně). Neměli byste tedy hlásit problém do té doby, než s novou verzí Gramps uděláte nějakou práci.<br />
<br />
Pokud už máte Gramps nainstalované a chcete provést pouze menší aktualizaci (tj. z Gramps x.y.z to x.y.z+1, tj. z 3.4.3 na 3.4.4), je pravděpodobné, ne však jisté, že Gramps zůstane funkční. Pokud je změna mnohem větší, zejména pokud aktualizujete hlavní verze (tj. z 2.y.z na 3.y.z), je nebezpečí, že program nebude pracovat správně mnohem vyšší.}}<br />
<br />
=== Debian-based ===<br />
Pro [[Image:Debianopenlogo-32.png]]'''[[Debian|Linuxové distribuce založené na Debianu]]''' (obsahuje také [[Image:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu ''') [{{github_url}}/releases/v{{version}} Stahněte soubor .deb]. Dvojklikem na stažený .deb soubor nebo (pro některé distribuce, např. Mint Debian) spuštěním následujícího příkazu v adresáři se staženým souborem (změňte název souboru avy odpovídal staženému).<br />
<br />
sudo dpkg -i python3-gramps_{{version}}-1_all.deb<br />
<br />
Pokud se objeví chyba týkající se nevyřešených závislostí, spusťte:<br />
<br />
sudo apt-get -f install<br />
<br />
pro instalaci závislostí.<br />
<br />
==== Užitečné příkazy ====<br />
Před aktualizací můžete [https://sourceforge.net/p/gramps/mailman/message/35460486/]:<br />
<br />
* Najít jakou verzi provozujete použitím příkazu:<br />
<br />
dpkg-query -s python3-gramps<br />
<br />
provede dotaz na balíček a vypíše o něm informace.<br />
<br />
* Pokud jste se rozhodli k aktualizaci, ujistěte se, že jste si zazálohovali své rodokmeny na XML Gramps XML, a pak spusťte:<br />
<br />
sudo dpkg -r python3-gramps<br />
<br />
toto odstraní vaši současnou verzi balíčku gramps (předpokládáme, že jde o python3 verzi, starší verze by měly být python-gramps )<br />
<br />
* Zabránit Ubuntu aby aktualizovalo gramps (na možných starších verzích z Ubuntu!) můžete příkazem:<br />
<br />
sudo apt-mark hold gramps<br />
<br />
'''Aktualizace je poté dokončena.'''<br />
<br />
=== Pro ostatní distribuce ===<br />
Pro ostatní distribuce, [[Image:Download_link.png|150px|link={{github_url}}/releases/v{{version}}]] zdrojové kódy a následujte instalační instrukce na stránce [[Linux:Build from source]]<br />
<br />
== BSD ==<br />
<br />
[[File:Bsd daemon.jpg|128px|left]]<br />
<br />
Dříve než provedete aktualizaci své distribuce: Použijte svoji '''starou verzi Gramps''' a [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|zálohujte]] svůj rodokmen [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download#Linux and BSD distributions|Přes distribuce]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download#Linux:_Install_latest_version|Poslední verze (pouze pokročilí uživatelé)]]</u></big><br />
<br />
<br />
Podívejte se také:<br />
* [[BSD platforms]]<br />
{{-}}<br />
<br />
== Živé CD ==<br />
<br />
{{man warn|Pozor, obě demonstračního živého CD využívají starší verze Gramps a nejsou určeny pro běžné použití}} <br />
<br />
[[File:Download_link.png|150px|left|link=https://sourceforge.net/projects/gramps/files/gramps-cdrom/lgenealogy-6.1-desktop-i386.iso/download]]<br />
'''Živé demonstrační Linux CD''' obsahuje předinstalované Gramps {{Version Linux Live CD}}, bez jakékoli interakce s pevným diskem. Spuštění provedete nastartováním počítače s Linuxovým desktopem z tohoto živého CD vloženého do CD/DVD-ROM mechaniky. (Vyžaduje zapsání obrazu CD na CD-ROM použitím vypalovacího programu, např.:Nero, Imgburn..). [[Linux_Genealogy_CD#Download_the_CD|Stahnout CD]] (727 MB). [[Linux Genealogy CD|Linuxové genealogické CD je založené na Ubuntu 10.10 (Maverick Meerkat)]]. Pokud vás zajímá Gramps, obáváte se instalace, nebo na PC nemůžete instalovat (není to vaše PC, windows, nedostupnost Internetu doma, pracovní notebook ...atd.), můžete zkusit naše [[Linux Genealogy CD]]. Pracuje bez instalace čehokoli na pevný disk a obsahuje kolekci otevřených, zdarma dostupných genealogických programů. Poté můžete instalovat poslední verzi [http://www.ubuntulinux.org/ Ubuntu] a Gramps z CD kdykoli budete chtít.<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Online demonstrace ===<br />
Můžete vyzkoušt online ukázku Gramps na rollApp:<br />
* https://www.rollapp.com/app/gramps<br />
Zvolte '''Spustit Online''' poté '''Testovací jednotka(Otevírání/ukládání souborů nebude dostupné)'''<br />
<br />
{{man note|Poznámka|Toto je komerční, omezená zkušební verze a není schválená projektem Gramps. Nedávejte svá genealogická data třetím stranám.}}<br />
{{-}}<br />
<br />
== Poznámky ==<br />
<br />
[<span id="1">1</span>]<br />
Záloha do Gramps XML. V posledních verzích Gramps hledejte v menu Rodokmen volbu záloha, jinak použijte export ve stejné nabídce ale '''odškrtněte možnosti důvěrnosti''' v Asistentu exportu aby byla exportována všechna data. Viz : [[How to make a backup|Jak vytvořit zálohu]]<br />
<br />
[<span id="2">2</span>]<br />
{{man menu|Pozor that PortableApps.com používá starou verzi Gramps a není určeno pro běžné používání}} Alternativní nezávislá '''Legacy''' verze je [http://sourceforge.net/projects/portableapps/files/Gramps%20Portable/ GrampsPortable_{{version_windows_portable}}.paf.exe] (29.0 MB) <br />
[http://portableapps.com/apps/education/gramps_portable Portable Gramps z PortableApps.com] obsahuje všechny závislosti vyžadované Windows. ''Poznámka:Můžete instalovat na disk C: a poté spustit příkazem Gramps type C:\PortableApps\GrampsPortable\GrampsPortable.exe (Nebo s cestou do které jste instalovali) nebo vytvořit zástupce na ploše, nebo v menu Start.'' od Bart.S - '''[http://portableapps.com/blog/84601 Problémy s balíčkem hlaste prosím autorovi.]''' (2012-09-07)<br />
<br />
[<span id="3">3</span>]<br />
Chocolatey NuGet je správce instalačních balíčků, něco jako apt-get ale pro Windows. [https://chocolatey.org/packages/gramps/ Gramps Chocolatey Package]<br />
<br />
[<span id="4">4</span>]<br />
Voliteně pro Apple Mac OS X, můžete kliknout a držet ikonu disku v horní části okna připojeného disku, poté se stisknutou klávesou Option přesunout do adresáře aplikací. Tím vytvoříte nový adresář obsahující všechny soubory včetně README a NEWS.<br />
<br />
[<span id="5">5</span>]<br />
MacPorts Projekt je otevřená komunitní iniciativa pro vytvoření snadno použitelného prostředí pro překlad, instalaci a akutalizaci otevřeného software na operačním systému Mac. https://www.macports.org/ Spusťte následující příkaz: <code>port install gramps</code> viz: [[Mac OS X:Build from source:MacPorts]]<br />
<br />
== Podívejte se také ==<br />
* [[Previous releases of Gramps|Předchozí verze Gramps]]<br />
<br />
<br />
[[Category:Documentation]]</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Download/cs&diff=74959Download/cs2020-01-17T11:52:14Z<p>Matlas: title fix</p>
<hr />
<div>{{languages/cs|Download|Ke stažení}}<br />
'''Zkoumejte, organizujte a sdílejte svůj rodokmen s Gramps.'''<br />
<br />
Gramps je otevřený softwarový projekt a komunita. Usilujeme o vytvoření genealogického proramu, který je intuitivní pro amatéry a zároveň obsahuje všechny vlastnosti pro využívané profesionály. Je to komunitní <br />
projekt vytvořený, vyvíjený a řízený genealogy.<br />
<br />
{{man note|{{Man menu|'''Současná verze: {{version}} Vydání: 2020-01-10'''}}|''Odlišný formát dat oproti řadě GRAMPS 3.4. Plná podpora Python 3. Podpora Python 2 byla ukončena. Využívá GTK+ 3 GUI. Výchozí database je nyní SQlite. Mnoho aktulizací, viz:.''[[Gramps 5.1 Wiki Manual - What's new?|Co je nového?]]}}<br />
<br />
== Linux ==<br />
<br />
[[File:Linux_220x261.png|128px|left]]<br />
<br />
Dříve než provedete aktualizaci své distribuce: Použijte svoji '''starou verzi Gramps''' a [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|zálohujte]] svůj rodokmen [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download#Linux distributions|Přes distribuce]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download#Linux:_Install_latest_version|Poslední verze ({{version}}) (pouze pokročilí uživatelé)]]</u></big><br />
{{-}}<br />
<br />
== MS Windows ==<br />
<br />
[[File:windows_180x160.png|128px|left]]<br />
<br />
Dříve než provedete aktualizaci své distribuce: Použijte svoji '''starou verzi Gramps''' a [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|zálohujte]] svůj rodokmen [[#1|[1]]].<br />
<br />
Podpora Microsoft Windows je pro všechny verze [http://windows.microsoft.com/en-au/windows/lifecycle Vista/7] a novější. (''Poznámka: Python-3.5 a Gtk-3.18 přestal podporovat Windows XP, ne samotné Gramps. Gramps může být stále spouštěno i na Windows XP se staršími verzemi těchto knihoven tj:(Gtk-3.16 a Python3.4.4)'')<br />
<br />
<big><u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_windows_AIO32}}/{{filename_windows_AIO32}}.exe Windows instalátor (32-bit) {{version_windows_AIO32}}]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_windows_AIO64}}/{{filename_windows_AIO64}}.exe Windows instalátor (64-bit) {{version_windows_AIO64}}]</u></big><br />
<br />
Po stažení: dvojklikem spustíte instalaci Gramps. {{man menu|[[Download#Missing_other_languages|Chybějící další jazyky]] - Výchozí nastavení je pouze britská ''angličtina'' takže pokud používáte jiný jazyk (případně americký nebo australský dialekt angličtiny) ujistěte se prosím, že jste zvolili další slovníky a jazykové soubory poté, co jste byli dotázáni v průběhu instalace.}}<br />
<br />
{{man tip|Zástupci|Po ukončení instalace je umístěn jeden zástupce na pracovní ploše a dva jsou přidány do menu Start. Používejte prosím pouze prvního zástupce, druhý pouze pokud jste požádáni vývojářem.<br>1) ''GrampsAIO'''XX''' ''{{version}}'' {{man menu|<--- Zástupce pro každodenní používání Gramps}}<br>2) ''GrampsAIO'''XX''' ''{{version}}''-console)}}<br />
<br />
Normálně, pokud se pokusíte nahrát rodokmen vytvořený starší verzí, můžete rodokmen nechat aktualizovat (pokud je to nutné) a teprve poté otevřít. Pokud tento krok z nějakého důvodu selže, '''Vytvořte''' nový rodokmen a '''Importujte''' do něj dříve vytvořenou zálohu.<br />
<br />
Používejte verzi Windows AIO version, stahněte ji prosím z odkazů výše. Více informací o jednotlivých verzích, konzolových a ladicích režimech, poznámkách k vydání, poznámkách, ...atd., nalezenete na [[GrampsAIO cx freeze-based|této stránce]] (pouze anglicky).<br />
<br />
Alternativní nezávislá verze '''Legacy''' MS Windows [[#2|[2]]].<br />
<br />
Můžete také instalovat použitím alternativního nezávislého balíčku Gramps Chocolatey [[#3|[3]]].<br />
<br />
{{-}}<br />
=== Chybějící další jazyky ===<br />
[[File:Microsoft Window Gramps AIO Installer Choose Components-Selection-51.png|right|thumb|450px|Microsoft Window Gramps AIO instalátor okno Volba komponent.]]<br />
Pokud chcete spouštět Gramps v jiném jazyce než angličtině, použitím Gramps AIO instalátoru, musíte je vybrat v průběhu instalace.<br />
<br />
V opačném případě nebudou jazyky dostupné.<br />
{{-}}<br />
<br />
== Mac OS X ==<br />
<br />
[[File:macos_200x200.png|128px|left]]<br />
<br />
Dříve než provedete aktualizaci své distribuce: Použijte svoji '''starou verzi Gramps''' a [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|zálohujte]] svůj rodokmen [[#1|[1]]]. Přečtěte si [[Mac OS X:Application package|předinstalační]] instrukce.<br />
<br />
Podpora je pro Apple Mac OS X všech verzí 10.5 (Leopard) a novějších.<br />
<br />
<big><u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_Mac}}/{{Filename_mac_intel}}.dmg Intel {{version_Mac}}]</u></big> <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />
<br />
Po stažení: Dvojklikem na .dmg soubor připojte disk (poznámka: váš prohlížeč to může udělat automaticky). Dále přesuňte aplikaci Gramps do své složky aplikací a dvojklikem ji spusťte [[#4|[4]]].<br />
<br />
Normálně, pokud se pokusíte nahrát rodokmen vytvořený starší verzí, můžete rodokmen nechat aktualizovat (pokud je to nutné) a teprve poté otevřít. Pokud tento krok z nějakého důvodu selže, '''Vytvořte''' nový rodokmen a '''Importujte''' do něj dříve vytvořenou zálohu.<br />
<br />
{{man tip|Kontrola pravopisu:|Gramps používá odlišnou kontrolu pravopisu než jaká je poskytována Mac OS X s odlišnými požadavky na slovníky. Nemůžeme jednoduše poskytovat slovníky pro všechny podporované jazyky v rámci instalačního balíčku, ale můžete si je snadno stahnout z [https://extensions.openoffice.org/ OpenOffice.org's stránek]. Stahněte jazyk, který potřebujete a uložte jej, poté se přepněte aplikací Finder do adresáře stažených souborů. Většina prohlížečů disponuje možností "Ukázat v adresáři" pro stažené soubory ve svém kontextovém menu. Změnňte koncovku souboru z <tt>oxt</tt> na <tt>zip</tt>, poté prostřdnictvím kontextového menu zvolte '''Otevřít s... Archivační nástroj''' a rozbalte. V rozbaleném adresáři nebo jeho podadresářích najdete soubory slovníku - v párech, <tt>foo.aff</tt> a <tt>foo.dic</tt>. Některé jazyky disponují více než jedním párem a souborem README, který vysvětluje důvod. Zvolte pár a zkopírujte jej do adresáře /Library/Dictionaries (musíte se autentizovat jako administrator), a pokud 'foo' už není jazykem nebo kódem lokalizace, vytvořte jej. Například, francouzština obsahuje několik párů souborů s názvy jako <tt>fr-moderne.aff</tt> a <tt>fr-moderne.dic</tt>. Kontrola pravopisu je automaticky nerozezná, musíte je nakopírovat do adresáře /Library/Dictionaries a přejmenovat je na <tt>fr.aff</tt> a <tt>fr.dic</tt> nebo <tt>fr_FR.aff</tt> a <tt>fr_FR.dic</tt>. Pokud používáte více jazyků, můžete mít nainstalován více než jeden pár slovníků, jeden ale '''musí''' odpovídat jazyku, který používáte v Gramps, jinak nebude kontola pravopisu jako celek funkční.}}<br />
<br />
<br />
Další možnost stažení a instalace Gramps na MacOS je prostřednictvím MacPorts[[#5|[5]]].<br />
{{-}}<br />
<br />
== <span id="Linux distributions"></span>Linux a BSD distribuce ==<br />
{{man note|These packages are built and supported by the [https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_distribution distros].|If your distribution is not listed you may possibly find it listed on ''Repology''( https://repology.org/metapackage/gramps/versions )<br>Please report any problems with them to the package maintainer.}}<br />
Most Linux distributions come bundled with a version of Gramps, though it's not always the most recent version and it may not have been installed by default. Still it is recommended to use the Gramps version that comes with your distribution.<br />
<br />
Below are ways to install Gramps on some of the more popular distributions:<br />
<br />
{| {{prettytable}}<br />
!style="width: 85pt;" | Distribuce<br />
!GUI správce balíčků<br />
!Aktuální verze<br />
!Poznámky<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Debianopenlogo-32.png]]''' [[Debian]] '''<br />
|<!-- GUI Package manager -->Add/Remove Software<br />
|<!-- Current versions -->Debian 8 ("jessie")(old old stable): Gramps 4.1.1<br>Debian 8 ("jessie")(backports): Gramps 4.2.5<br>Debian 8 ("jessie")(backports-sloppy): Gramps 4.2.8<br>Debian 9 ("stretch") (old stable): Gramps 4.2.5<br>Debian 9 ("stretch")(backports): Gramps 5.0.1<br>Debian 10 ("buster") (stable): Gramps 5.0.1<br>Debian 10 ("buster")(backports) (stable): Gramps 5.1.1<br>bullseye (testing): Gramps 5.1.1<br>[http://packages.debian.org/sid/gramps sid (unstable)]: Gramps 5.1.1<br />
|<!-- Notes -->[http://packages.debian.org/search?keywords=gramps dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu '''<br />
|<!-- GUI Package manager -->Software Centre<br />
|<!-- Current versions -->Xenial (16.04 LTS): Gramps: 4.2.2<br>Xenial (16.04 LTS): Gramps: 4.2.6 ([https://launchpad.net/~rosco2/+archive/ubuntu/backports Backport])<br>Bionic Beaver (18.04 LTS): Gramps: 5.0.0<br>Disco (19.04): Gramps: 5.0.1<br>Eoan (19.10): Gramps: 5.0.1<br>Focal (Development: 20.04 LTS): Gramps: 5.1.1<br />
|<!-- Notes -->[http://packages.ubuntu.com/search?keywords=gramps&searchon=names dostupné verze]/ (Viz také: [https://launchpad.net/~rosco2/+archive/ubuntu/backports Backports])<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Farm-Fresh linux mint.png]]''' Linux Mint'''<br />
|<!-- GUI Package manager -->Software Manager<br />
|<!-- Current versions -->18.x(Gramps 4.2.2~dfsg-1)<br>19.x(Gramps 4.2.8)<br />
|<!-- Notes -->Instalujete nejčerstvější verzi Gramps využitím [https://forums.linuxmint.com/viewtopic.php?t=220159 instrukcí] z ''Linux Mint fóra''<br><br>[http://community.linuxmint.com/software/view/gramps Starší verze dostupné od Linuxmint]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Fedora_32x32.png]]''' Fedora ''' <br />
|<!-- GUI Package manager -->Add/Remove Software (Gnome)<br>or<br>Software Management (KDE)<br />
|<!-- Current versions -->Rawhide (Gramps 5.1.1)<br>Fedora 29 (Gramps 5.0.2)<br>Fedora 30 (Gramps 5.1.1)<br>Fedora 31 (Gramps 5.1.1)<br>Fedora 32 (Gramps 5.1.1)<br />
|<!-- Notes -->[https://apps.fedoraproject.org/packages/gramps dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.mageia.org/en/ Mageia]'''<br />
|<!-- GUI Package manager -->|[https://wiki.mageia.org/en/Installing_and_removing_software drakrpm (nebo rpmdrake)]<br />
|<!-- Current versions -->Mageia Caulron: Gramps 5.0.1<br>Mageia 6.1: Gramps 5.0.1<br />
|<!-- Notes -->[http://mageia.madb.org/package/show/name/gramps Mageia App Db - gramps]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->''' openSUSE '''<br />
|<!-- GUI Package manager -->[https://en.opensuse.org/YaST_Software_Management YaST]<br />
|<!-- Current versions -->openSUSE Tumbleweed: Gramps 5.1.1<br>openSUSE Leap 15.1: Gramps 4.2.8<br>openSUSE Leap 15.0: Gramps 4.2.8<br />
|<!-- Notes -->[https://software.opensuse.org/package/gramps dostupné verze]<br>Nejčerstvější verze může být obvykle instalována z 'openSUSE BuildService - GNOME:Apps' repozitáře.<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''Slackware'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->14.2: Gramps 4.2.6<br>14.1: Gramps 4.0.3<br />
|<!-- Notes -->[http://pkgs.org/search/?keyword=gramps available versions]<br>[https://slackbuilds.org/repository/14.2/misc/gramps/?search=gramps slackbuilds.org]: Gramps 5.0.0<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.netbsd.org/ NetBSD]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->NetBSD: Gramps 3.4.4<br />
|<!-- Notes -->[http://pkgsrc.se/databases/gramps3 dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.freebsd.org/ FreeBSD]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->FreeBSD: Gramps 4.2.8<br />
|<!-- Notes -->[http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps dostupné verze] or [https://www.freshports.org/science/gramps/ FreshPorts -- science/gramps]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''TrueOS'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->PC-BSD: Gramps 3.4.8<br />
|<!-- Notes -->[http://web.pcbsd.org/pc-bsd-is-now-trueos/ 2016/09/01 - PC-BSD is now TrueOS]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.openbsd.org/ OpenBSD]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->OpenBSD: Gramps 4.2.8<br />
|<!-- Notes -->[http://openports.se/misc/gramps dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:archlinux-icon-crystal-32.svg]]'''[https://www.archlinux.org/ Arch Linux]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions --> Gramps 5.1.2<br />
|<!-- Notes -->[https://www.archlinux.org/packages/community/any/gramps/ dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''Gentoo Linux'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions --> Gramps 5.1.2<br />
|<!-- Notes -->[https://packages.gentoo.org/packages/app-misc/gramps dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution --><br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions --><br />
|<!-- Notes --><br />
|}<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Linux: instalace aktuální verze ==<br />
<br />
Pokud vaše distribuce nenabízí Gramps, nebo pokud si přejte instalovat odlišnou verzi než která je nabízena, můžete se pokusit instalovat poslední verzi Gramps ručně.<br />
<br />
{{man warn|1=Předtím, než to uděláte, použijte existující instalaci k [[How to make a backup|vytvoření Gramps XML zálohy]]|2=Může být prováděno pouze zkušenými uživateli a pouze poté co byla vytvořena záloha rodokmenu.<br />
<br />
Verze Gramps ve vaší distribuci byla testována, aby bylo zajištěno, že pracuje s ostatními komponentami této distribuce. Pokud se pokusíte instalovat odlišnou verzi Gramps, existuje možnost, že komponenty vyžadované touto verzí nejsou v distribuci k dispozici (případně jsou, ale nepracují správně). Neměli byste tedy hlásit problém do té doby, než s novou verzí Gramps uděláte nějakou práci.<br />
<br />
Pokud už máte Gramps nainstalované a chcete provést pouze menší aktualizaci (tj. z Gramps x.y.z to x.y.z+1, tj. z 3.4.3 na 3.4.4), je pravděpodobné, ne však jisté, že Gramps zůstane funkční. Pokud je změna mnohem větší, zejména pokud aktualizujete hlavní verze (tj. z 2.y.z na 3.y.z), je nebezpečí, že program nebude pracovat správně mnohem vyšší.}}<br />
<br />
=== Debian-based ===<br />
Pro [[Image:Debianopenlogo-32.png]]'''[[Debian|Linuxové distribuce založené na Debianu]]''' (obsahuje také [[Image:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu ''') [{{github_url}}/releases/v{{version}} Stahněte soubor .deb]. Dvojklikem na stažený .deb soubor nebo (pro některé distribuce, např. Mint Debian) spuštěním následujícího příkazu v adresáři se staženým souborem (změňte název souboru avy odpovídal staženému).<br />
<br />
sudo dpkg -i python3-gramps_{{version}}-1_all.deb<br />
<br />
Pokud se objeví chyba týkající se nevyřešených závislostí, spusťte:<br />
<br />
sudo apt-get -f install<br />
<br />
pro instalaci závislostí.<br />
<br />
==== Užitečné příkazy ====<br />
Před aktualizací můžete [https://sourceforge.net/p/gramps/mailman/message/35460486/]:<br />
<br />
* Najít jakou verzi provozujete použitím příkazu:<br />
<br />
dpkg-query -s python3-gramps<br />
<br />
provede dotaz na balíček a vypíše o něm informace.<br />
<br />
* Pokud jste se rozhodli k aktualizaci, ujistěte se, že jste si zazálohovali své rodokmeny na XML Gramps XML, a pak spusťte:<br />
<br />
sudo dpkg -r python3-gramps<br />
<br />
toto odstraní vaši současnou verzi balíčku gramps (předpokládáme, že jde o python3 verzi, starší verze by měly být python-gramps )<br />
<br />
* Zabránit Ubuntu aby aktualizovalo gramps (na možných starších verzích z Ubuntu!) můžete příkazem:<br />
<br />
sudo apt-mark hold gramps<br />
<br />
'''Aktualizace je poté dokončena.'''<br />
<br />
=== Pro ostatní distribuce ===<br />
Pro ostatní distribuce, [[Image:Download_link.png|150px|link={{github_url}}/releases/v{{version}}]] zdrojové kódy a následujte instalační instrukce na stránce [[Linux:Build from source]]<br />
<br />
== BSD ==<br />
<br />
[[File:Bsd daemon.jpg|128px|left]]<br />
<br />
Dříve než provedete aktualizaci své distribuce: Použijte svoji '''starou verzi Gramps''' a [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|zálohujte]] svůj rodokmen [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download#Linux and BSD distributions|Přes distribuce]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download#Linux:_Install_latest_version|Poslední verze (pouze pokročilí uživatelé)]]</u></big><br />
<br />
<br />
Podívejte se také:<br />
* [[BSD platforms]]<br />
{{-}}<br />
<br />
== Živé CD ==<br />
<br />
{{man warn|Pozor, obě demonstračního živého CD využívají starší verze Gramps a nejsou určeny pro běžné použití}} <br />
<br />
[[File:Download_link.png|150px|left|link=https://sourceforge.net/projects/gramps/files/gramps-cdrom/lgenealogy-6.1-desktop-i386.iso/download]]<br />
'''Živé demonstrační Linux CD''' obsahuje předinstalované Gramps {{Version Linux Live CD}}, bez jakékoli interakce s pevným diskem. Spuštění provedete nastartováním počítače s Linuxovým desktopem z tohoto živého CD vloženého do CD/DVD-ROM mechaniky. (Vyžaduje zapsání obrazu CD na CD-ROM použitím vypalovacího programu, např.:Nero, Imgburn..). [[Linux_Genealogy_CD#Download_the_CD|Stahnout CD]] (727 MB). [[Linux Genealogy CD|Linuxové genealogické CD je založené na Ubuntu 10.10 (Maverick Meerkat)]]. Pokud vás zajímá Gramps, obáváte se instalace, nebo na PC nemůžete instalovat (není to vaše PC, windows, nedostupnost Internetu doma, pracovní notebook ...atd.), můžete zkusit naše [[Linux Genealogy CD]]. Pracuje bez instalace čehokoli na pevný disk a obsahuje kolekci otevřených, zdarma dostupných genealogických programů. Poté můžete instalovat poslední verzi [http://www.ubuntulinux.org/ Ubuntu] a Gramps z CD kdykoli budete chtít.<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Online demonstrace ===<br />
Můžete vyzkoušt online ukázku Gramps na rollApp:<br />
* https://www.rollapp.com/app/gramps<br />
Zvolte '''Spustit Online''' poté '''Testovací jednotka(Otevírání/ukládání souborů nebude dostupné)'''<br />
<br />
{{man note|Poznámka|Toto je komerční, omezená zkušební verze a není schválená projektem Gramps. Nedávejte svá genealogická data třetím stranám.}}<br />
{{-}}<br />
<br />
== Poznámky ==<br />
<br />
[<span id="1">1</span>]<br />
Záloha do Gramps XML. V posledních verzích Gramps hledejte v menu Rodokmen volbu záloha, jinak použijte export ve stejné nabídce ale '''odškrtněte možnosti důvěrnosti''' v Asistentu exportu aby byla exportována všechna data. Viz : [[How to make a backup|Jak vytvořit zálohu]]<br />
<br />
[<span id="2">2</span>]<br />
{{man menu|Pozor that PortableApps.com používá starou verzi Gramps a není určeno pro běžné používání}} Alternativní nezávislá '''Legacy''' verze je [http://sourceforge.net/projects/portableapps/files/Gramps%20Portable/ GrampsPortable_{{version_windows_portable}}.paf.exe] (29.0 MB) <br />
[http://portableapps.com/apps/education/gramps_portable Portable Gramps z PortableApps.com] obsahuje všechny závislosti vyžadované Windows. ''Poznámka:Můžete instalovat na disk C: a poté spustit příkazem Gramps type C:\PortableApps\GrampsPortable\GrampsPortable.exe (Nebo s cestou do které jste instalovali) nebo vytvořit zástupce na ploše, nebo v menu Start.'' od Bart.S - '''[http://portableapps.com/blog/84601 Problémy s balíčkem hlaste prosím autorovi.]''' (2012-09-07)<br />
<br />
[<span id="3">3</span>]<br />
Chocolatey NuGet je správce instalačních balíčků, něco jako apt-get ale pro Windows. [https://chocolatey.org/packages/gramps/ Gramps Chocolatey Package]<br />
<br />
[<span id="4">4</span>]<br />
Voliteně pro Apple Mac OS X, můžete kliknout a držet ikonu disku v horní části okna připojeného disku, poté se stisknutou klávesou Option přesunout do adresáře aplikací. Tím vytvoříte nový adresář obsahující všechny soubory včetně README a NEWS.<br />
<br />
[<span id="5">5</span>]<br />
MacPorts Projekt je otevřená komunitní iniciativa pro vytvoření snadno použitelného prostředí pro překlad, instalaci a akutalizaci otevřeného software na operačním systému Mac. https://www.macports.org/ Spusťte následující příkaz: <code>port install gramps</code> viz: [[Mac OS X:Build from source:MacPorts]]<br />
<br />
== Podívejte se také ==<br />
* [[Previous releases of Gramps|Předchozí verze Gramps]]<br />
<br />
<br />
[[Category:Documentation]]</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Download/cs&diff=74958Download/cs2020-01-17T11:36:09Z<p>Matlas: Initial czech page translation</p>
<hr />
<div>{{languages|Download}}<br />
'''Zkoumejte, organizujte a sdílejte svůj rodokmen s Gramps.'''<br />
<br />
Gramps je otevřený softwarový projekt a komunita. Usilujeme o vytvoření genealogického proramu, který je intuitivní pro amatéry a zároveň obsahuje všechny vlastnosti pro využívané profesionály. Je to komunitní <br />
projekt vytvořený, vyvíjený a řízený genealogy.<br />
<br />
{{man note|{{Man menu|'''Současná verze: {{version}} Vydání: 2020-01-10'''}}|''Odlišný formát dat oproti řadě GRAMPS 3.4. Plná podpora Python 3. Podpora Python 2 byla ukončena. Využívá GTK+ 3 GUI. Výchozí database je nyní SQlite. Mnoho aktulizací, viz:.''[[Gramps 5.1 Wiki Manual - What's new?|Co je nového?]]}}<br />
<br />
== Linux ==<br />
<br />
[[File:Linux_220x261.png|128px|left]]<br />
<br />
Dříve než provedete aktualizaci své distribuce: Použijte svoji '''starou verzi Gramps''' a [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|zálohujte]] svůj rodokmen [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download#Linux distributions|Přes distribuce]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download#Linux:_Install_latest_version|Poslední verze ({{version}}) (pouze pokročilí uživatelé)]]</u></big><br />
{{-}}<br />
<br />
== MS Windows ==<br />
<br />
[[File:windows_180x160.png|128px|left]]<br />
<br />
Dříve než provedete aktualizaci své distribuce: Použijte svoji '''starou verzi Gramps''' a [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|zálohujte]] svůj rodokmen [[#1|[1]]].<br />
<br />
Podpora Microsoft Windows je pro všechny verze [http://windows.microsoft.com/en-au/windows/lifecycle Vista/7] a novější. (''Poznámka: Python-3.5 a Gtk-3.18 přestal podporovat Windows XP, ne samotné Gramps. Gramps může být stále spouštěno i na Windows XP se staršími verzemi těchto knihoven tj:(Gtk-3.16 a Python3.4.4)'')<br />
<br />
<big><u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_windows_AIO32}}/{{filename_windows_AIO32}}.exe Windows instalátor (32-bit) {{version_windows_AIO32}}]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_windows_AIO64}}/{{filename_windows_AIO64}}.exe Windows instalátor (64-bit) {{version_windows_AIO64}}]</u></big><br />
<br />
Po stažení: dvojklikem spustíte instalaci Gramps. {{man menu|[[Download#Missing_other_languages|Chybějící další jazyky]] - Výchozí nastavení je pouze britská ''angličtina'' takže pokud používáte jiný jazyk (případně americký nebo australský dialekt angličtiny) ujistěte se prosím, že jste zvolili další slovníky a jazykové soubory poté, co jste byli dotázáni v průběhu instalace.}}<br />
<br />
{{man tip|Zástupci|Po ukončení instalace je umístěn jeden zástupce na pracovní ploše a dva jsou přidány do menu Start. Používejte prosím pouze prvního zástupce, druhý pouze pokud jste požádáni vývojářem.<br>1) ''GrampsAIO'''XX''' ''{{version}}'' {{man menu|<--- Zástupce pro každodenní používání Gramps}}<br>2) ''GrampsAIO'''XX''' ''{{version}}''-console)}}<br />
<br />
Normálně, pokud se pokusíte nahrát rodokmen vytvořený starší verzí, můžete rodokmen nechat aktualizovat (pokud je to nutné) a teprve poté otevřít. Pokud tento krok z nějakého důvodu selže, '''Vytvořte''' nový rodokmen a '''Importujte''' do něj dříve vytvořenou zálohu.<br />
<br />
Používejte verzi Windows AIO version, stahněte ji prosím z odkazů výše. Více informací o jednotlivých verzích, konzolových a ladicích režimech, poznámkách k vydání, poznámkách, ...atd., nalezenete na [[GrampsAIO cx freeze-based|této stránce]] (pouze anglicky).<br />
<br />
Alternativní nezávislá verze '''Legacy''' MS Windows [[#2|[2]]].<br />
<br />
Můžete také instalovat použitím alternativního nezávislého balíčku Gramps Chocolatey [[#3|[3]]].<br />
<br />
{{-}}<br />
=== Chybějící další jazyky ===<br />
[[File:Microsoft Window Gramps AIO Installer Choose Components-Selection-51.png|right|thumb|450px|Microsoft Window Gramps AIO instalátor okno Volba komponent.]]<br />
Pokud chcete spouštět Gramps v jiném jazyce než angličtině, použitím Gramps AIO instalátoru, musíte je vybrat v průběhu instalace.<br />
<br />
V opačném případě nebudou jazyky dostupné.<br />
{{-}}<br />
<br />
== Mac OS X ==<br />
<br />
[[File:macos_200x200.png|128px|left]]<br />
<br />
Dříve než provedete aktualizaci své distribuce: Použijte svoji '''starou verzi Gramps''' a [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|zálohujte]] svůj rodokmen [[#1|[1]]]. Přečtěte si [[Mac OS X:Application package|předinstalační]] instrukce.<br />
<br />
Podpora je pro Apple Mac OS X všech verzí 10.5 (Leopard) a novějších.<br />
<br />
<big><u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_Mac}}/{{Filename_mac_intel}}.dmg Intel {{version_Mac}}]</u></big> <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />
<br />
Po stažení: Dvojklikem na .dmg soubor připojte disk (poznámka: váš prohlížeč to může udělat automaticky). Dále přesuňte aplikaci Gramps do své složky aplikací a dvojklikem ji spusťte [[#4|[4]]].<br />
<br />
Normálně, pokud se pokusíte nahrát rodokmen vytvořený starší verzí, můžete rodokmen nechat aktualizovat (pokud je to nutné) a teprve poté otevřít. Pokud tento krok z nějakého důvodu selže, '''Vytvořte''' nový rodokmen a '''Importujte''' do něj dříve vytvořenou zálohu.<br />
<br />
{{man tip|Kontrola pravopisu:|Gramps používá odlišnou kontrolu pravopisu než jaká je poskytována Mac OS X s odlišnými požadavky na slovníky. Nemůžeme jednoduše poskytovat slovníky pro všechny podporované jazyky v rámci instalačního balíčku, ale můžete si je snadno stahnout z [https://extensions.openoffice.org/ OpenOffice.org's stránek]. Stahněte jazyk, který potřebujete a uložte jej, poté se přepněte aplikací Finder do adresáře stažených souborů. Většina prohlížečů disponuje možností "Ukázat v adresáři" pro stažené soubory ve svém kontextovém menu. Změnňte koncovku souboru z <tt>oxt</tt> na <tt>zip</tt>, poté prostřdnictvím kontextového menu zvolte '''Otevřít s... Archivační nástroj''' a rozbalte. V rozbaleném adresáři nebo jeho podadresářích najdete soubory slovníku - v párech, <tt>foo.aff</tt> a <tt>foo.dic</tt>. Některé jazyky disponují více než jedním párem a souborem README, který vysvětluje důvod. Zvolte pár a zkopírujte jej do adresáře /Library/Dictionaries (musíte se autentizovat jako administrator), a pokud 'foo' už není jazykem nebo kódem lokalizace, vytvořte jej. Například, francouzština obsahuje několik párů souborů s názvy jako <tt>fr-moderne.aff</tt> a <tt>fr-moderne.dic</tt>. Kontrola pravopisu je automaticky nerozezná, musíte je nakopírovat do adresáře /Library/Dictionaries a přejmenovat je na <tt>fr.aff</tt> a <tt>fr.dic</tt> nebo <tt>fr_FR.aff</tt> a <tt>fr_FR.dic</tt>. Pokud používáte více jazyků, můžete mít nainstalován více než jeden pár slovníků, jeden ale '''musí''' odpovídat jazyku, který používáte v Gramps, jinak nebude kontola pravopisu jako celek funkční.}}<br />
<br />
<br />
Další možnost stažení a instalace Gramps na MacOS je prostřednictvím MacPorts[[#5|[5]]].<br />
{{-}}<br />
<br />
== <span id="Linux distributions"></span>Linux a BSD distribuce ==<br />
{{man note|These packages are built and supported by the [https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_distribution distros].|If your distribution is not listed you may possibly find it listed on ''Repology''( https://repology.org/metapackage/gramps/versions )<br>Please report any problems with them to the package maintainer.}}<br />
Most Linux distributions come bundled with a version of Gramps, though it's not always the most recent version and it may not have been installed by default. Still it is recommended to use the Gramps version that comes with your distribution.<br />
<br />
Below are ways to install Gramps on some of the more popular distributions:<br />
<br />
{| {{prettytable}}<br />
!style="width: 85pt;" | Distribuce<br />
!GUI správce balíčků<br />
!Aktuální verze<br />
!Poznámky<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Debianopenlogo-32.png]]''' [[Debian]] '''<br />
|<!-- GUI Package manager -->Add/Remove Software<br />
|<!-- Current versions -->Debian 8 ("jessie")(old old stable): Gramps 4.1.1<br>Debian 8 ("jessie")(backports): Gramps 4.2.5<br>Debian 8 ("jessie")(backports-sloppy): Gramps 4.2.8<br>Debian 9 ("stretch") (old stable): Gramps 4.2.5<br>Debian 9 ("stretch")(backports): Gramps 5.0.1<br>Debian 10 ("buster") (stable): Gramps 5.0.1<br>Debian 10 ("buster")(backports) (stable): Gramps 5.1.1<br>bullseye (testing): Gramps 5.1.1<br>[http://packages.debian.org/sid/gramps sid (unstable)]: Gramps 5.1.1<br />
|<!-- Notes -->[http://packages.debian.org/search?keywords=gramps dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu '''<br />
|<!-- GUI Package manager -->Software Centre<br />
|<!-- Current versions -->Xenial (16.04 LTS): Gramps: 4.2.2<br>Xenial (16.04 LTS): Gramps: 4.2.6 ([https://launchpad.net/~rosco2/+archive/ubuntu/backports Backport])<br>Bionic Beaver (18.04 LTS): Gramps: 5.0.0<br>Disco (19.04): Gramps: 5.0.1<br>Eoan (19.10): Gramps: 5.0.1<br>Focal (Development: 20.04 LTS): Gramps: 5.1.1<br />
|<!-- Notes -->[http://packages.ubuntu.com/search?keywords=gramps&searchon=names dostupné verze]/ (Viz také: [https://launchpad.net/~rosco2/+archive/ubuntu/backports Backports])<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Farm-Fresh linux mint.png]]''' Linux Mint'''<br />
|<!-- GUI Package manager -->Software Manager<br />
|<!-- Current versions -->18.x(Gramps 4.2.2~dfsg-1)<br>19.x(Gramps 4.2.8)<br />
|<!-- Notes -->Instalujete nejčerstvější verzi Gramps využitím [https://forums.linuxmint.com/viewtopic.php?t=220159 instrukcí] z ''Linux Mint fóra''<br><br>[http://community.linuxmint.com/software/view/gramps Starší verze dostupné od Linuxmint]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Fedora_32x32.png]]''' Fedora ''' <br />
|<!-- GUI Package manager -->Add/Remove Software (Gnome)<br>or<br>Software Management (KDE)<br />
|<!-- Current versions -->Rawhide (Gramps 5.1.1)<br>Fedora 29 (Gramps 5.0.2)<br>Fedora 30 (Gramps 5.1.1)<br>Fedora 31 (Gramps 5.1.1)<br>Fedora 32 (Gramps 5.1.1)<br />
|<!-- Notes -->[https://apps.fedoraproject.org/packages/gramps dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.mageia.org/en/ Mageia]'''<br />
|<!-- GUI Package manager -->|[https://wiki.mageia.org/en/Installing_and_removing_software drakrpm (nebo rpmdrake)]<br />
|<!-- Current versions -->Mageia Caulron: Gramps 5.0.1<br>Mageia 6.1: Gramps 5.0.1<br />
|<!-- Notes -->[http://mageia.madb.org/package/show/name/gramps Mageia App Db - gramps]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->''' openSUSE '''<br />
|<!-- GUI Package manager -->[https://en.opensuse.org/YaST_Software_Management YaST]<br />
|<!-- Current versions -->openSUSE Tumbleweed: Gramps 5.1.1<br>openSUSE Leap 15.1: Gramps 4.2.8<br>openSUSE Leap 15.0: Gramps 4.2.8<br />
|<!-- Notes -->[https://software.opensuse.org/package/gramps dostupné verze]<br>Nejčerstvější verze může být obvykle instalována z 'openSUSE BuildService - GNOME:Apps' repozitáře.<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''Slackware'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->14.2: Gramps 4.2.6<br>14.1: Gramps 4.0.3<br />
|<!-- Notes -->[http://pkgs.org/search/?keyword=gramps available versions]<br>[https://slackbuilds.org/repository/14.2/misc/gramps/?search=gramps slackbuilds.org]: Gramps 5.0.0<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.netbsd.org/ NetBSD]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->NetBSD: Gramps 3.4.4<br />
|<!-- Notes -->[http://pkgsrc.se/databases/gramps3 dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.freebsd.org/ FreeBSD]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->FreeBSD: Gramps 4.2.8<br />
|<!-- Notes -->[http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps dostupné verze] or [https://www.freshports.org/science/gramps/ FreshPorts -- science/gramps]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''TrueOS'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->PC-BSD: Gramps 3.4.8<br />
|<!-- Notes -->[http://web.pcbsd.org/pc-bsd-is-now-trueos/ 2016/09/01 - PC-BSD is now TrueOS]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.openbsd.org/ OpenBSD]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->OpenBSD: Gramps 4.2.8<br />
|<!-- Notes -->[http://openports.se/misc/gramps dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:archlinux-icon-crystal-32.svg]]'''[https://www.archlinux.org/ Arch Linux]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions --> Gramps 5.1.2<br />
|<!-- Notes -->[https://www.archlinux.org/packages/community/any/gramps/ dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''Gentoo Linux'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions --> Gramps 5.1.2<br />
|<!-- Notes -->[https://packages.gentoo.org/packages/app-misc/gramps dostupné verze]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution --><br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions --><br />
|<!-- Notes --><br />
|}<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Linux: instalace aktuální verze ==<br />
<br />
Pokud vaše distribuce nenabízí Gramps, nebo pokud si přejte instalovat odlišnou verzi než která je nabízena, můžete se pokusit instalovat poslední verzi Gramps ručně.<br />
<br />
{{man warn|1=Předtím, než to uděláte, použijte existující instalaci k [[How to make a backup|vytvoření Gramps XML zálohy]]|2=Může být prováděno pouze zkušenými uživateli a pouze poté co byla vytvořena záloha rodokmenu.<br />
<br />
Verze Gramps ve vaší distribuci byla testována, aby bylo zajištěno, že pracuje s ostatními komponentami této distribuce. Pokud se pokusíte instalovat odlišnou verzi Gramps, existuje možnost, že komponenty vyžadované touto verzí nejsou v distribuci k dispozici (případně jsou, ale nepracují správně). Neměli byste tedy hlásit problém do té doby, než s novou verzí Gramps uděláte nějakou práci.<br />
<br />
Pokud už máte Gramps nainstalované a chcete provést pouze menší aktualizaci (tj. z Gramps x.y.z to x.y.z+1, tj. z 3.4.3 na 3.4.4), je pravděpodobné, ne však jisté, že Gramps zůstane funkční. Pokud je změna mnohem větší, zejména pokud aktualizujete hlavní verze (tj. z 2.y.z na 3.y.z), je nebezpečí, že program nebude pracovat správně mnohem vyšší.}}<br />
<br />
=== Debian-based ===<br />
Pro [[Image:Debianopenlogo-32.png]]'''[[Debian|Linuxové distribuce založené na Debianu]]''' (obsahuje také [[Image:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu ''') [{{github_url}}/releases/v{{version}} Stahněte soubor .deb]. Dvojklikem na stažený .deb soubor nebo (pro některé distribuce, např. Mint Debian) spuštěním následujícího příkazu v adresáři se staženým souborem (změňte název souboru avy odpovídal staženému).<br />
<br />
sudo dpkg -i python3-gramps_{{version}}-1_all.deb<br />
<br />
Pokud se objeví chyba týkající se nevyřešených závislostí, spusťte:<br />
<br />
sudo apt-get -f install<br />
<br />
pro instalaci závislostí.<br />
<br />
==== Užitečné příkazy ====<br />
Před aktualizací můžete [https://sourceforge.net/p/gramps/mailman/message/35460486/]:<br />
<br />
* Najít jakou verzi provozujete použitím příkazu:<br />
<br />
dpkg-query -s python3-gramps<br />
<br />
provede dotaz na balíček a vypíše o něm informace.<br />
<br />
* Pokud jste se rozhodli k aktualizaci, ujistěte se, že jste si zazálohovali své rodokmeny na XML Gramps XML, a pak spusťte:<br />
<br />
sudo dpkg -r python3-gramps<br />
<br />
toto odstraní vaši současnou verzi balíčku gramps (předpokládáme, že jde o python3 verzi, starší verze by měly být python-gramps )<br />
<br />
* Zabránit Ubuntu aby aktualizovalo gramps (na možných starších verzích z Ubuntu!) můžete příkazem:<br />
<br />
sudo apt-mark hold gramps<br />
<br />
'''Aktualizace je poté dokončena.'''<br />
<br />
=== Pro ostatní distribuce ===<br />
Pro ostatní distribuce, [[Image:Download_link.png|150px|link={{github_url}}/releases/v{{version}}]] zdrojové kódy a následujte instalační instrukce na stránce [[Linux:Build from source]]<br />
<br />
== BSD ==<br />
<br />
[[File:Bsd daemon.jpg|128px|left]]<br />
<br />
Dříve než provedete aktualizaci své distribuce: Použijte svoji '''starou verzi Gramps''' a [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|zálohujte]] svůj rodokmen [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download#Linux and BSD distributions|Přes distribuce]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download#Linux:_Install_latest_version|Poslední verze (pouze pokročilí uživatelé)]]</u></big><br />
<br />
<br />
Podívejte se také:<br />
* [[BSD platforms]]<br />
{{-}}<br />
<br />
== Živé CD ==<br />
<br />
{{man warn|Pozor, obě demonstračního živého CD využívají starší verze Gramps a nejsou určeny pro běžné použití}} <br />
<br />
[[File:Download_link.png|150px|left|link=https://sourceforge.net/projects/gramps/files/gramps-cdrom/lgenealogy-6.1-desktop-i386.iso/download]]<br />
'''Živé demonstrační Linux CD''' obsahuje předinstalované Gramps {{Version Linux Live CD}}, bez jakékoli interakce s pevným diskem. Spuštění provedete nastartováním počítače s Linuxovým desktopem z tohoto živého CD vloženého do CD/DVD-ROM mechaniky. (Vyžaduje zapsání obrazu CD na CD-ROM použitím vypalovacího programu, např.:Nero, Imgburn..). [[Linux_Genealogy_CD#Download_the_CD|Stahnout CD]] (727 MB). [[Linux Genealogy CD|Linuxové genealogické CD je založené na Ubuntu 10.10 (Maverick Meerkat)]]. Pokud vás zajímá Gramps, obáváte se instalace, nebo na PC nemůžete instalovat (není to vaše PC, windows, nedostupnost Internetu doma, pracovní notebook ...atd.), můžete zkusit naše [[Linux Genealogy CD]]. Pracuje bez instalace čehokoli na pevný disk a obsahuje kolekci otevřených, zdarma dostupných genealogických programů. Poté můžete instalovat poslední verzi [http://www.ubuntulinux.org/ Ubuntu] a Gramps z CD kdykoli budete chtít.<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Online demonstrace ===<br />
Můžete vyzkoušt online ukázku Gramps na rollApp:<br />
* https://www.rollapp.com/app/gramps<br />
Zvolte '''Spustit Online''' poté '''Testovací jednotka(Otevírání/ukládání souborů nebude dostupné)'''<br />
<br />
{{man note|Poznámka|Toto je komerční, omezená zkušební verze a není schválená projektem Gramps. Nedávejte svá genealogická data třetím stranám.}}<br />
{{-}}<br />
<br />
== Poznámky ==<br />
<br />
[<span id="1">1</span>]<br />
Záloha do Gramps XML. V posledních verzích Gramps hledejte v menu Rodokmen volbu záloha, jinak použijte export ve stejné nabídce ale '''odškrtněte možnosti důvěrnosti''' v Asistentu exportu aby byla exportována všechna data. Viz : [[How to make a backup|Jak vytvořit zálohu]]<br />
<br />
[<span id="2">2</span>]<br />
{{man menu|Pozor that PortableApps.com používá starou verzi Gramps a není určeno pro běžné používání}} Alternativní nezávislá '''Legacy''' verze je [http://sourceforge.net/projects/portableapps/files/Gramps%20Portable/ GrampsPortable_{{version_windows_portable}}.paf.exe] (29.0 MB) <br />
[http://portableapps.com/apps/education/gramps_portable Portable Gramps z PortableApps.com] obsahuje všechny závislosti vyžadované Windows. ''Poznámka:Můžete instalovat na disk C: a poté spustit příkazem Gramps type C:\PortableApps\GrampsPortable\GrampsPortable.exe (Nebo s cestou do které jste instalovali) nebo vytvořit zástupce na ploše, nebo v menu Start.'' od Bart.S - '''[http://portableapps.com/blog/84601 Problémy s balíčkem hlaste prosím autorovi.]''' (2012-09-07)<br />
<br />
[<span id="3">3</span>]<br />
Chocolatey NuGet je správce instalačních balíčků, něco jako apt-get ale pro Windows. [https://chocolatey.org/packages/gramps/ Gramps Chocolatey Package]<br />
<br />
[<span id="4">4</span>]<br />
Voliteně pro Apple Mac OS X, můžete kliknout a držet ikonu disku v horní části okna připojeného disku, poté se stisknutou klávesou Option přesunout do adresáře aplikací. Tím vytvoříte nový adresář obsahující všechny soubory včetně README a NEWS.<br />
<br />
[<span id="5">5</span>]<br />
MacPorts Projekt je otevřená komunitní iniciativa pro vytvoření snadno použitelného prostředí pro překlad, instalaci a akutalizaci otevřeného software na operačním systému Mac. https://www.macports.org/ Spusťte následující příkaz: <code>port install gramps</code> viz: [[Mac OS X:Build from source:MacPorts]]<br />
<br />
== Podívejte se také ==<br />
* [[Previous releases of Gramps|Předchozí verze Gramps]]<br />
<br />
<br />
[[Category:Documentation]]</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/feature_text/cs&diff=4157Template:Main page/feature text/cs2007-11-13T13:29:01Z<p>Matlas: typo error</p>
<hr />
<div>* Tato wiki obsahuje[[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] článků.<br />
* Poskytujeme [http://library.gramps-project.org volný hosting] pro webové stránky vytvořené GRAMPS. Více informací naleznete na stránce {{call_lang|GRAMPS:Webhosting|cs|webhosting}}.<br />
* Našli jste v GRAMPS chybu? {{call_lang|How to report bugs|cs|Řekněte nám}} o ní.<br />
* Zajímají Vás myšlenky vývojářů GRAMPS? Přečtěte si [http://blog.gramps-project.org/ blog].<br />
* [[Portal:Community|komunitní]] portál je otevřený všemu co souvisí s GRAMPS.<br />
* Chtěli byste přispět do této wiki a nevíte jak? Podívejte se na [[Help:Contents|wiki help]].<br />
* Pokud máte jakékoli otázky, {{call_lang|Contact|cs|kontaktujte nás}}.<br />
<noinclude>{{languages|Template:Main page/feature text}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Cs:Prvn%C3%AD_kroky&diff=3828Cs:První kroky2007-09-08T10:33:59Z<p>Matlas: New page: Které jsou první kroky do úžadného světa amatérské/vědecké genealogie. Category:Genealogie {{stub}} == Základ == Dobrý začátek je například zde....</p>
<hr />
<div>Které jsou první kroky do úžadného světa amatérské/vědecké genealogie.<br />
<br />
[[Category:Genealogie]]<br />
<br />
{{stub}}<br />
<br />
== Základ ==<br />
Dobrý začátek je například [[Genealogy basics|zde]].<br />
<br />
{{languages|First steps}}</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=First_steps/cs&diff=3827First steps/cs2007-09-08T10:31:08Z<p>Matlas: Redirecting to Cs:První kroky</p>
<hr />
<div>#REDIRECT[[Cs:První_kroky]]</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/cs&diff=3826Installation/cs2007-09-08T10:18:08Z<p>Matlas: changed category</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation|Instalace}}<br />
<br />
<br />
==Live CD==<br />
Pokud Vás zajímá GRAMPS ale obáváte se instalace, nebo jej instalovat nemůžete (cizí PC, windows, nemáte Internetové připojení doma, v práci,...), vyzkoušejte naše [[Linux Genealogy CD|Linuxové genalogické CD]]. Obsahuje kolekci otevřených genealogických programů, pracuje bez instalace na pevný disk počítače. Můžete tedy z CD spouštět [http://ubuntu.com Ubuntu 7.04 LTS] a GRAMPS kdykoli budete chtít.<br />
<br />
==Získání a snadná instalace GRAMPS==<br />
Před tím, než začnete stahovat GRAMPS, prověřte zda ve vaší distribuci není aktuální verze:<br />
* Mandriva: <code><br />
urpmi gramps</code><br />
* Debian, (K,X,Edu)Ubuntu, Mepis, Suse: <code><br />
apt-get install gramps</code><br />
* Fedora: <code><br />
yum install gramps</code><br />
<br />
==Povýšení na poslední verzi==<br />
Pokud verze GRAMPS není aktuální, je možné instalovat balíky, které poskytují pro různé distribuce uživatelé:<br />
<br />
* '''Ubuntu''' a deriváty (Kubuntu, Mephis, ...): balíky pro Ubuntu jsou k dispozici na [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 sourceforge].<br />
** Feisty (7.04) a novější: stahněte [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1ubuntu1_all.deb] a [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1ubuntu1_all.deb] a instalujte prostřednictvím správce balíčků.<br />
** Dapper, Edgy a starší: stahněte [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb] a [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb] a instalujte prostřednictvím správce balíčků.<br />
* '''SuSE''': Richard Bos poskytoval GRAMPS pro apt repozitář SuSE. Poslední verze najdete v [http://software.opensuse.org/download/home:/rbos/ jeho repozitáři]. Podívejte se také do [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093. tohoto fóra].<br />
* '''Mandriva''': Nové verze GRAMPS jsou občas zpětně portovány. Abyste je mohli využít, musíte povolit ''backports'': viz [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]. Poté budete schopni instalovat novější verze software. Doufáme že také GRAMPS. Můžete také zkusit ''contrib''. Pokud není k dispozici poslední verze GRAMPS, nezbývá než instalovat ze zdrojových kódů (viz dále).<br />
* '''Fedora''': pro <tt>FC6</tt> stahněte [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-zzz.fc6.noarch.rpm] pokud je k dispozici a instalujte prostřednictvím správce balíčků, pro <tt>FC7</tt> použijte balík fc7. Alternativně je také možné instalovat ze zdrojových kódů (popsáno níže), nebo [[fedora rpm|vytvořit balík]] z rpm spec souboru. Poslední možností je instalovat binární balíček z repozitáře fedora testing.<br />
* '''Debian''': poslení verze je instalována přímo do unstable a je možné ji aktualizovat prostřednictvím správce balíčků.<br />
<br />
''Poznámka: Některé distribuce Linuxu mohou používat jiné mechanismy pro stahování a instalaci GRAMPS balíčků. Pokud je to Váš případ, postupujte dle instrukcí které jsou specifické pro Vaši distribuci.''<br />
<br />
Ve všech ostatních případech musíte [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 stahnout] balíček se zdrojovými kódy zzz.tar.gz a nainstalovat GRAMPS ručně. Detaily viz níže.<br />
<br />
==Windows, BSD, MacOS, Solaris==<br />
Pro Windows existuje experimentální [[Windows installer|instalátor]]. Pokud není k dispozici instalátor pro poslední verzi GRAMPS pro Windows, musíte počkat až bude aktualizace vytvořena.<br />
<br />
Experimentální instalační postupy pro BSD, MacOS a Solaris najdete níže.<br />
<br />
==Gnome a KDE==<br />
GRAMPS je možné používat v obou prostředích, lépe však zapadne do GNOME. V prostředí KDE je pár drobných problémů souvisejících s problémy GTK (které jsou mimo GRAMPS). Na [[KDE page|stránce KDE]] se dozvíte více podrobností.<br />
<br />
=Další software který může GRAMPS využít=<br />
GRAMPS není závislý na žádném z následujících programů. Jejich využití ale může zvýšit jeho užitnou hodnotu a Vaši produktivitu:<br />
<br />
* '''Gnome-print''': přidává možnost přímého tisku, náhledů a vytváření plně lokalizovaných výstupů v PS a PDF formátu. Tento modul je v současnosti dostupný v balíčku gnome-python-desktop (může být znám pod různými jmény, v debianu např. python-gnome2-desktop).<br />
* '''Kontrola pravopisu''': instalace balíčku python-gnome2-extras poskytuje modul gtkspell, který přidá do poznámek možnost kontroly pravopisu<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps umí vytvářet hezké rodokmeny (grafické znázornění rodinných vztahů). Ty jsou vytvářeny s využitím aplikace Graphviz, která vytváří nejen kód (dot), ale poskytuje také programy pro vytváření grafů (dotty, volané z příkazové řádky). To dává badeteli maximální kontrolu nad tím, jak budou jeho výstupy vypadat. Vyžaduje ale osvojení si nových znalostí. Další aplikací, která dobře spolupracuje s dot soubory vytvořenými GRAMPS je [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer]. Alternativou může být vytvoření grafického reportu a jeho konverze do formátu SVG. Ten může být prohlížen a dále upravován například v Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': užitečný balíček obsahující velké množství unicode řezů true-type písma. Dobře spolupracuje s výstupy z gnomeprint i graphviz.<br />
<br />
Ostatní užitečné balíčky:<br />
<br />
* '''Yelp''': prohlížeč nápovědy Gnome. Umožní Vám prohlížet dokumentaci GRAMPS na Vašem počítači.<br />
* '''desktop-file-utils''': sada programů pro otvírání souborů médií kliknutím pravým tlačítkem myši na soubor<br />
<br />
=Instalace ze zdrojových kódů=<br />
==Obecné požadavky==<br />
<br />
GRAMPS 2.0 vyžaduje python 2.3 a balíčky gnome-python a pygtk2. Modul gnome-python musí mít verzi 2.6.0 nebo vyšší. Modul pygtk musí být verze 2.5.0 nebo vyšší.<br />
<br />
Knihovna librsvg2-common je také vyžadována. V některých balíčcích je často chyba. Bez této knihovny nejsou zobrazovány ikony.<br />
<br />
=== Požadavky na balíčky v Linuxu ===<br />
<br />
Debian/Ubuntu Fedora/Redhat Komentář<br />
--------------------- --------------------- --------------------------------<br />
python python Vyžadované (verze 2.3 nebo vyšší) [obsahuje verze 2.3 funkci set()?]<br />
pygtk2 pygtk2 Vyžadované (verze 2.5.0 nebo vyšší)<br />
gnome-python gnome-python Vyžadované (verze 2.6.0 nebo vyšší)<br />
librsvg2-common librsvg2 Vyžadované pro překlad<br />
librsvg2-devel Vyžadované pro překlad<br />
gnome-common Vyžadované pro překlad<br />
intltool Vyžadované pro překlad<br />
python-reportlab Volitelné<br />
<br />
==Získání zdrojového kódu==<br />
<br />
* Aktuální stabilní verzi GRAMPS lze získat na stránce [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS SourceForge]. V době psaní tohoto článku je to gramps-2.2.8.tar.gz. Rozbalte archiv s kódy: <code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> a poté vstupte do vytvořeného adresáře:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
* Chcete-li vyzkoušet poslední vývojovou verzi GRAMPS, najdete ji v SVN. Podívejte se na [[Brief introduction to SVN|Stručný úvod do SVN]]. SVN verze GRAMPS je potenciálně riziková, protože nebyla důkladně testována. Může havarovat a zapříčinit ztrátu Vašich dat. Používejte ji prosím opatrně a s rozmyslem.<br />
<br />
Nyní je čas přečíst dokumenty [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] a [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] přiložené ke kódu. Obsahují nejaktuálnější informace a změny.<br />
<br />
==Instalace ze zdrojového kódu v Linuxu==<br />
<br />
GRAMPS poskytuje skript, který může být použit pro přípravu kódu pro překlad. tento skript automaticky volá configure:<code><br />
./autogen.sh</code><br />
<br />
Pokud skript ohlásí nevyřešené závislosti, nainstalujte chybějící balíčky (podívejte se také do souboru INSTALL). Vytvoření programu ze zdrojového kódu typicky přináší nutnost mít instalovány vývojové verze požadovaných knihoven. Standardně je GRAMPS instalován do adresáře /usr/local. Nastavením prefixu při konfiguraci pomocí autoconf.sh můžete tuto cestu změnit.<br />
<br />
Po úspěšném ukončení běhu autogen.sh skriptu můžete přistoupit k překladu standardním make procesem.<code><br />
make<br />
make install</code><br />
<br />
==Instalace ze zdrojového kódu v BSD==<br />
<br />
S malými odchylkami (nástroje mají jiná jména) je nstalace GRAMPS na BSD systémy stejně transparentní jako na Linuxu. Více podrobností najdete na [[BSD page|stránce BSD]].<br />
<br />
==Instalace ze zdrojového kódu v Mac OS X==<br />
<br />
Některým uživatelům se podařilo úspěšně nainstalovat GRAMPS v Mac OS X. Podívejte se na stránku [[Mac OS X]]. Pokud se Vám podařilo úspěšně GRAMPS na OS X nainstalovat a provozujete jej, přidejte prosím záznam do wiki.<br />
<br />
==Instalace ze zdrojového kódu ve Windows==<br />
<br />
Díky závislostem není instalace GRAMPS ve Windows jednoduchá. Přesto byl uživateli vytvořen instalátor, který všechny detaily skrývá a instalaci usnadňuje. Více detailů najdete na stránce [[Windows installer|instalátoru]]. Přestože vývojáři GRAMPS poskytují stránce instalátoru prostor ve wiki, nenesou za něj žádnou zodpovědnost! Pokud jej použijete, činíte tak na vlastní odpovědnost!<br />
<br />
Pokud jsou vyřešeny závislosti (balíčky jsou nainstalovány), je možné testovat vývojovou verzi. Stahněte zdrojový kód (viz výše), přejmenujte soubor const.py.in na const.py a z adresáře src můžet sputit "python gramps.py". Jde samozřejmě o vývojovou verzi, navíc na nepodporované platformě. Z tohoto důvodu se objeví více varovných hlášení než při použití instalátoru.<br />
<br />
==Instalace ze zdrojového kódu v Solaris==<br />
<br />
Předchozí verze GRAMPS na tomto operačním systému pracovaly. Přesto není známa žádná instalace aktuální verze. Pokud jste úspěšně nainstalovali a používáte GRAMPS na Solarisu, aktualizujte prosím [[Solaris page|stránku Solaris]].<br />
<br />
<br />
[[Category:Documentation]]</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/cs&diff=3824Installation/cs2007-09-08T10:15:12Z<p>Matlas: Cs:Instalace moved to Installation/cs: bad section</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation|Instalace}}<br />
<br />
<br />
==Live CD==<br />
Pokud Vás zajímá GRAMPS ale obáváte se instalace, nebo jej instalovat nemůžete (cizí PC, windows, nemáte Internetové připojení doma, v práci,...), vyzkoušejte naše [[Linux Genealogy CD|Linuxové genalogické CD]]. Obsahuje kolekci otevřených genealogických programů, pracuje bez instalace na pevný disk počítače. Můžete tedy z CD spouštět [http://ubuntu.com Ubuntu 7.04 LTS] a GRAMPS kdykoli budete chtít.<br />
<br />
==Získání a snadná instalace GRAMPS==<br />
Před tím, než začnete stahovat GRAMPS, prověřte zda ve vaší distribuci není aktuální verze:<br />
* Mandriva: <code><br />
urpmi gramps</code><br />
* Debian, (K,X,Edu)Ubuntu, Mepis, Suse: <code><br />
apt-get install gramps</code><br />
* Fedora: <code><br />
yum install gramps</code><br />
<br />
==Povýšení na poslední verzi==<br />
Pokud verze GRAMPS není aktuální, je možné instalovat balíky, které poskytují pro různé distribuce uživatelé:<br />
<br />
* '''Ubuntu''' a deriváty (Kubuntu, Mephis, ...): balíky pro Ubuntu jsou k dispozici na [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 sourceforge].<br />
** Feisty (7.04) a novější: stahněte [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1ubuntu1_all.deb] a [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1ubuntu1_all.deb] a instalujte prostřednictvím správce balíčků.<br />
** Dapper, Edgy a starší: stahněte [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb] a [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb] a instalujte prostřednictvím správce balíčků.<br />
* '''SuSE''': Richard Bos poskytoval GRAMPS pro apt repozitář SuSE. Poslední verze najdete v [http://software.opensuse.org/download/home:/rbos/ jeho repozitáři]. Podívejte se také do [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093. tohoto fóra].<br />
* '''Mandriva''': Nové verze GRAMPS jsou občas zpětně portovány. Abyste je mohli využít, musíte povolit ''backports'': viz [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]. Poté budete schopni instalovat novější verze software. Doufáme že také GRAMPS. Můžete také zkusit ''contrib''. Pokud není k dispozici poslední verze GRAMPS, nezbývá než instalovat ze zdrojových kódů (viz dále).<br />
* '''Fedora''': pro <tt>FC6</tt> stahněte [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-zzz.fc6.noarch.rpm] pokud je k dispozici a instalujte prostřednictvím správce balíčků, pro <tt>FC7</tt> použijte balík fc7. Alternativně je také možné instalovat ze zdrojových kódů (popsáno níže), nebo [[fedora rpm|vytvořit balík]] z rpm spec souboru. Poslední možností je instalovat binární balíček z repozitáře fedora testing.<br />
* '''Debian''': poslení verze je instalována přímo do unstable a je možné ji aktualizovat prostřednictvím správce balíčků.<br />
<br />
''Poznámka: Některé distribuce Linuxu mohou používat jiné mechanismy pro stahování a instalaci GRAMPS balíčků. Pokud je to Váš případ, postupujte dle instrukcí které jsou specifické pro Vaši distribuci.''<br />
<br />
Ve všech ostatních případech musíte [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 stahnout] balíček se zdrojovými kódy zzz.tar.gz a nainstalovat GRAMPS ručně. Detaily viz níže.<br />
<br />
==Windows, BSD, MacOS, Solaris==<br />
Pro Windows existuje experimentální [[Windows installer|instalátor]]. Pokud není k dispozici instalátor pro poslední verzi GRAMPS pro Windows, musíte počkat až bude aktualizace vytvořena.<br />
<br />
Experimentální instalační postupy pro BSD, MacOS a Solaris najdete níže.<br />
<br />
==Gnome a KDE==<br />
GRAMPS je možné používat v obou prostředích, lépe však zapadne do GNOME. V prostředí KDE je pár drobných problémů souvisejících s problémy GTK (které jsou mimo GRAMPS). Na [[KDE page|stránce KDE]] se dozvíte více podrobností.<br />
<br />
=Další software který může GRAMPS využít=<br />
GRAMPS není závislý na žádném z následujících programů. Jejich využití ale může zvýšit jeho užitnou hodnotu a Vaši produktivitu:<br />
<br />
* '''Gnome-print''': přidává možnost přímého tisku, náhledů a vytváření plně lokalizovaných výstupů v PS a PDF formátu. Tento modul je v současnosti dostupný v balíčku gnome-python-desktop (může být znám pod různými jmény, v debianu např. python-gnome2-desktop).<br />
* '''Kontrola pravopisu''': instalace balíčku python-gnome2-extras poskytuje modul gtkspell, který přidá do poznámek možnost kontroly pravopisu<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps umí vytvářet hezké rodokmeny (grafické znázornění rodinných vztahů). Ty jsou vytvářeny s využitím aplikace Graphviz, která vytváří nejen kód (dot), ale poskytuje také programy pro vytváření grafů (dotty, volané z příkazové řádky). To dává badeteli maximální kontrolu nad tím, jak budou jeho výstupy vypadat. Vyžaduje ale osvojení si nových znalostí. Další aplikací, která dobře spolupracuje s dot soubory vytvořenými GRAMPS je [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer]. Alternativou může být vytvoření grafického reportu a jeho konverze do formátu SVG. Ten může být prohlížen a dále upravován například v Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': užitečný balíček obsahující velké množství unicode řezů true-type písma. Dobře spolupracuje s výstupy z gnomeprint i graphviz.<br />
<br />
Ostatní užitečné balíčky:<br />
<br />
* '''Yelp''': prohlížeč nápovědy Gnome. Umožní Vám prohlížet dokumentaci GRAMPS na Vašem počítači.<br />
* '''desktop-file-utils''': sada programů pro otvírání souborů médií kliknutím pravým tlačítkem myši na soubor<br />
<br />
=Instalace ze zdrojových kódů=<br />
==Obecné požadavky==<br />
<br />
GRAMPS 2.0 vyžaduje python 2.3 a balíčky gnome-python a pygtk2. Modul gnome-python musí mít verzi 2.6.0 nebo vyšší. Modul pygtk musí být verze 2.5.0 nebo vyšší.<br />
<br />
Knihovna librsvg2-common je také vyžadována. V některých balíčcích je často chyba. Bez této knihovny nejsou zobrazovány ikony.<br />
<br />
=== Požadavky na balíčky v Linuxu ===<br />
<br />
Debian/Ubuntu Fedora/Redhat Komentář<br />
--------------------- --------------------- --------------------------------<br />
python python Vyžadované (verze 2.3 nebo vyšší) [obsahuje verze 2.3 funkci set()?]<br />
pygtk2 pygtk2 Vyžadované (verze 2.5.0 nebo vyšší)<br />
gnome-python gnome-python Vyžadované (verze 2.6.0 nebo vyšší)<br />
librsvg2-common librsvg2 Vyžadované pro překlad<br />
librsvg2-devel Vyžadované pro překlad<br />
gnome-common Vyžadované pro překlad<br />
intltool Vyžadované pro překlad<br />
python-reportlab Volitelné<br />
<br />
==Získání zdrojového kódu==<br />
<br />
* Aktuální stabilní verzi GRAMPS lze získat na stránce [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS SourceForge]. V době psaní tohoto článku je to gramps-2.2.8.tar.gz. Rozbalte archiv s kódy: <code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> a poté vstupte do vytvořeného adresáře:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
* Chcete-li vyzkoušet poslední vývojovou verzi GRAMPS, najdete ji v SVN. Podívejte se na [[Brief introduction to SVN|Stručný úvod do SVN]]. SVN verze GRAMPS je potenciálně riziková, protože nebyla důkladně testována. Může havarovat a zapříčinit ztrátu Vašich dat. Používejte ji prosím opatrně a s rozmyslem.<br />
<br />
Nyní je čas přečíst dokumenty [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] a [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] přiložené ke kódu. Obsahují nejaktuálnější informace a změny.<br />
<br />
==Instalace ze zdrojového kódu v Linuxu==<br />
<br />
GRAMPS poskytuje skript, který může být použit pro přípravu kódu pro překlad. tento skript automaticky volá configure:<code><br />
./autogen.sh</code><br />
<br />
Pokud skript ohlásí nevyřešené závislosti, nainstalujte chybějící balíčky (podívejte se také do souboru INSTALL). Vytvoření programu ze zdrojového kódu typicky přináší nutnost mít instalovány vývojové verze požadovaných knihoven. Standardně je GRAMPS instalován do adresáře /usr/local. Nastavením prefixu při konfiguraci pomocí autoconf.sh můžete tuto cestu změnit.<br />
<br />
Po úspěšném ukončení běhu autogen.sh skriptu můžete přistoupit k překladu standardním make procesem.<code><br />
make<br />
make install</code><br />
<br />
==Instalace ze zdrojového kódu v BSD==<br />
<br />
S malými odchylkami (nástroje mají jiná jména) je nstalace GRAMPS na BSD systémy stejně transparentní jako na Linuxu. Více podrobností najdete na [[BSD page|stránce BSD]].<br />
<br />
==Instalace ze zdrojového kódu v Mac OS X==<br />
<br />
Některým uživatelům se podařilo úspěšně nainstalovat GRAMPS v Mac OS X. Podívejte se na stránku [[Mac OS X]]. Pokud se Vám podařilo úspěšně GRAMPS na OS X nainstalovat a provozujete jej, přidejte prosím záznam do wiki.<br />
<br />
==Instalace ze zdrojového kódu ve Windows==<br />
<br />
Díky závislostem není instalace GRAMPS ve Windows jednoduchá. Přesto byl uživateli vytvořen instalátor, který všechny detaily skrývá a instalaci usnadňuje. Více detailů najdete na stránce [[Windows installer|instalátoru]]. Přestože vývojáři GRAMPS poskytují stránce instalátoru prostor ve wiki, nenesou za něj žádnou zodpovědnost! Pokud jej použijete, činíte tak na vlastní odpovědnost!<br />
<br />
Pokud jsou vyřešeny závislosti (balíčky jsou nainstalovány), je možné testovat vývojovou verzi. Stahněte zdrojový kód (viz výše), přejmenujte soubor const.py.in na const.py a z adresáře src můžet sputit "python gramps.py". Jde samozřejmě o vývojovou verzi, navíc na nepodporované platformě. Z tohoto důvodu se objeví více varovných hlášení než při použití instalátoru.<br />
<br />
==Instalace ze zdrojového kódu v Solaris==<br />
<br />
Předchozí verze GRAMPS na tomto operačním systému pracovaly. Přesto není známa žádná instalace aktuální verze. Pokud jste úspěšně nainstalovali a používáte GRAMPS na Solarisu, aktualizujte prosím [[Solaris page|stránku Solaris]].<br />
<br />
<br />
[[Category:Cs:Documentace|Instalace]]</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Cs:Instalace&diff=3825Cs:Instalace2007-09-08T10:15:12Z<p>Matlas: Cs:Instalace moved to Installation/cs: bad section</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[Installation/cs]]</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/cs&diff=3823Installation/cs2007-09-08T10:13:52Z<p>Matlas: New page: {{languages|Installation|Instalace}} ==Live CD== Pokud Vás zajímá GRAMPS ale obáváte se instalace, nebo jej instalovat nemůžete (cizí PC, windows, nemáte Internetové připojen...</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation|Instalace}}<br />
<br />
<br />
==Live CD==<br />
Pokud Vás zajímá GRAMPS ale obáváte se instalace, nebo jej instalovat nemůžete (cizí PC, windows, nemáte Internetové připojení doma, v práci,...), vyzkoušejte naše [[Linux Genealogy CD|Linuxové genalogické CD]]. Obsahuje kolekci otevřených genealogických programů, pracuje bez instalace na pevný disk počítače. Můžete tedy z CD spouštět [http://ubuntu.com Ubuntu 7.04 LTS] a GRAMPS kdykoli budete chtít.<br />
<br />
==Získání a snadná instalace GRAMPS==<br />
Před tím, než začnete stahovat GRAMPS, prověřte zda ve vaší distribuci není aktuální verze:<br />
* Mandriva: <code><br />
urpmi gramps</code><br />
* Debian, (K,X,Edu)Ubuntu, Mepis, Suse: <code><br />
apt-get install gramps</code><br />
* Fedora: <code><br />
yum install gramps</code><br />
<br />
==Povýšení na poslední verzi==<br />
Pokud verze GRAMPS není aktuální, je možné instalovat balíky, které poskytují pro různé distribuce uživatelé:<br />
<br />
* '''Ubuntu''' a deriváty (Kubuntu, Mephis, ...): balíky pro Ubuntu jsou k dispozici na [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 sourceforge].<br />
** Feisty (7.04) a novější: stahněte [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1ubuntu1_all.deb] a [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1ubuntu1_all.deb] a instalujte prostřednictvím správce balíčků.<br />
** Dapper, Edgy a starší: stahněte [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb] a [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb] a instalujte prostřednictvím správce balíčků.<br />
* '''SuSE''': Richard Bos poskytoval GRAMPS pro apt repozitář SuSE. Poslední verze najdete v [http://software.opensuse.org/download/home:/rbos/ jeho repozitáři]. Podívejte se také do [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093. tohoto fóra].<br />
* '''Mandriva''': Nové verze GRAMPS jsou občas zpětně portovány. Abyste je mohli využít, musíte povolit ''backports'': viz [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]. Poté budete schopni instalovat novější verze software. Doufáme že také GRAMPS. Můžete také zkusit ''contrib''. Pokud není k dispozici poslední verze GRAMPS, nezbývá než instalovat ze zdrojových kódů (viz dále).<br />
* '''Fedora''': pro <tt>FC6</tt> stahněte [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-zzz.fc6.noarch.rpm] pokud je k dispozici a instalujte prostřednictvím správce balíčků, pro <tt>FC7</tt> použijte balík fc7. Alternativně je také možné instalovat ze zdrojových kódů (popsáno níže), nebo [[fedora rpm|vytvořit balík]] z rpm spec souboru. Poslední možností je instalovat binární balíček z repozitáře fedora testing.<br />
* '''Debian''': poslení verze je instalována přímo do unstable a je možné ji aktualizovat prostřednictvím správce balíčků.<br />
<br />
''Poznámka: Některé distribuce Linuxu mohou používat jiné mechanismy pro stahování a instalaci GRAMPS balíčků. Pokud je to Váš případ, postupujte dle instrukcí které jsou specifické pro Vaši distribuci.''<br />
<br />
Ve všech ostatních případech musíte [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 stahnout] balíček se zdrojovými kódy zzz.tar.gz a nainstalovat GRAMPS ručně. Detaily viz níže.<br />
<br />
==Windows, BSD, MacOS, Solaris==<br />
Pro Windows existuje experimentální [[Windows installer|instalátor]]. Pokud není k dispozici instalátor pro poslední verzi GRAMPS pro Windows, musíte počkat až bude aktualizace vytvořena.<br />
<br />
Experimentální instalační postupy pro BSD, MacOS a Solaris najdete níže.<br />
<br />
==Gnome a KDE==<br />
GRAMPS je možné používat v obou prostředích, lépe však zapadne do GNOME. V prostředí KDE je pár drobných problémů souvisejících s problémy GTK (které jsou mimo GRAMPS). Na [[KDE page|stránce KDE]] se dozvíte více podrobností.<br />
<br />
=Další software který může GRAMPS využít=<br />
GRAMPS není závislý na žádném z následujících programů. Jejich využití ale může zvýšit jeho užitnou hodnotu a Vaši produktivitu:<br />
<br />
* '''Gnome-print''': přidává možnost přímého tisku, náhledů a vytváření plně lokalizovaných výstupů v PS a PDF formátu. Tento modul je v současnosti dostupný v balíčku gnome-python-desktop (může být znám pod různými jmény, v debianu např. python-gnome2-desktop).<br />
* '''Kontrola pravopisu''': instalace balíčku python-gnome2-extras poskytuje modul gtkspell, který přidá do poznámek možnost kontroly pravopisu<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps umí vytvářet hezké rodokmeny (grafické znázornění rodinných vztahů). Ty jsou vytvářeny s využitím aplikace Graphviz, která vytváří nejen kód (dot), ale poskytuje také programy pro vytváření grafů (dotty, volané z příkazové řádky). To dává badeteli maximální kontrolu nad tím, jak budou jeho výstupy vypadat. Vyžaduje ale osvojení si nových znalostí. Další aplikací, která dobře spolupracuje s dot soubory vytvořenými GRAMPS je [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer]. Alternativou může být vytvoření grafického reportu a jeho konverze do formátu SVG. Ten může být prohlížen a dále upravován například v Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': užitečný balíček obsahující velké množství unicode řezů true-type písma. Dobře spolupracuje s výstupy z gnomeprint i graphviz.<br />
<br />
Ostatní užitečné balíčky:<br />
<br />
* '''Yelp''': prohlížeč nápovědy Gnome. Umožní Vám prohlížet dokumentaci GRAMPS na Vašem počítači.<br />
* '''desktop-file-utils''': sada programů pro otvírání souborů médií kliknutím pravým tlačítkem myši na soubor<br />
<br />
=Instalace ze zdrojových kódů=<br />
==Obecné požadavky==<br />
<br />
GRAMPS 2.0 vyžaduje python 2.3 a balíčky gnome-python a pygtk2. Modul gnome-python musí mít verzi 2.6.0 nebo vyšší. Modul pygtk musí být verze 2.5.0 nebo vyšší.<br />
<br />
Knihovna librsvg2-common je také vyžadována. V některých balíčcích je často chyba. Bez této knihovny nejsou zobrazovány ikony.<br />
<br />
=== Požadavky na balíčky v Linuxu ===<br />
<br />
Debian/Ubuntu Fedora/Redhat Komentář<br />
--------------------- --------------------- --------------------------------<br />
python python Vyžadované (verze 2.3 nebo vyšší) [obsahuje verze 2.3 funkci set()?]<br />
pygtk2 pygtk2 Vyžadované (verze 2.5.0 nebo vyšší)<br />
gnome-python gnome-python Vyžadované (verze 2.6.0 nebo vyšší)<br />
librsvg2-common librsvg2 Vyžadované pro překlad<br />
librsvg2-devel Vyžadované pro překlad<br />
gnome-common Vyžadované pro překlad<br />
intltool Vyžadované pro překlad<br />
python-reportlab Volitelné<br />
<br />
==Získání zdrojového kódu==<br />
<br />
* Aktuální stabilní verzi GRAMPS lze získat na stránce [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS SourceForge]. V době psaní tohoto článku je to gramps-2.2.8.tar.gz. Rozbalte archiv s kódy: <code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> a poté vstupte do vytvořeného adresáře:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
* Chcete-li vyzkoušet poslední vývojovou verzi GRAMPS, najdete ji v SVN. Podívejte se na [[Brief introduction to SVN|Stručný úvod do SVN]]. SVN verze GRAMPS je potenciálně riziková, protože nebyla důkladně testována. Může havarovat a zapříčinit ztrátu Vašich dat. Používejte ji prosím opatrně a s rozmyslem.<br />
<br />
Nyní je čas přečíst dokumenty [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] a [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] přiložené ke kódu. Obsahují nejaktuálnější informace a změny.<br />
<br />
==Instalace ze zdrojového kódu v Linuxu==<br />
<br />
GRAMPS poskytuje skript, který může být použit pro přípravu kódu pro překlad. tento skript automaticky volá configure:<code><br />
./autogen.sh</code><br />
<br />
Pokud skript ohlásí nevyřešené závislosti, nainstalujte chybějící balíčky (podívejte se také do souboru INSTALL). Vytvoření programu ze zdrojového kódu typicky přináší nutnost mít instalovány vývojové verze požadovaných knihoven. Standardně je GRAMPS instalován do adresáře /usr/local. Nastavením prefixu při konfiguraci pomocí autoconf.sh můžete tuto cestu změnit.<br />
<br />
Po úspěšném ukončení běhu autogen.sh skriptu můžete přistoupit k překladu standardním make procesem.<code><br />
make<br />
make install</code><br />
<br />
==Instalace ze zdrojového kódu v BSD==<br />
<br />
S malými odchylkami (nástroje mají jiná jména) je nstalace GRAMPS na BSD systémy stejně transparentní jako na Linuxu. Více podrobností najdete na [[BSD page|stránce BSD]].<br />
<br />
==Instalace ze zdrojového kódu v Mac OS X==<br />
<br />
Některým uživatelům se podařilo úspěšně nainstalovat GRAMPS v Mac OS X. Podívejte se na stránku [[Mac OS X]]. Pokud se Vám podařilo úspěšně GRAMPS na OS X nainstalovat a provozujete jej, přidejte prosím záznam do wiki.<br />
<br />
==Instalace ze zdrojového kódu ve Windows==<br />
<br />
Díky závislostem není instalace GRAMPS ve Windows jednoduchá. Přesto byl uživateli vytvořen instalátor, který všechny detaily skrývá a instalaci usnadňuje. Více detailů najdete na stránce [[Windows installer|instalátoru]]. Přestože vývojáři GRAMPS poskytují stránce instalátoru prostor ve wiki, nenesou za něj žádnou zodpovědnost! Pokud jej použijete, činíte tak na vlastní odpovědnost!<br />
<br />
Pokud jsou vyřešeny závislosti (balíčky jsou nainstalovány), je možné testovat vývojovou verzi. Stahněte zdrojový kód (viz výše), přejmenujte soubor const.py.in na const.py a z adresáře src můžet sputit "python gramps.py". Jde samozřejmě o vývojovou verzi, navíc na nepodporované platformě. Z tohoto důvodu se objeví více varovných hlášení než při použití instalátoru.<br />
<br />
==Instalace ze zdrojového kódu v Solaris==<br />
<br />
Předchozí verze GRAMPS na tomto operačním systému pracovaly. Přesto není známa žádná instalace aktuální verze. Pokud jste úspěšně nainstalovali a používáte GRAMPS na Solarisu, aktualizujte prosím [[Solaris page|stránku Solaris]].<br />
<br />
<br />
[[Category:Cs:Documentace|Instalace]]</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/intro/cs&diff=3822Template:Main page/intro/cs2007-09-08T07:54:55Z<p>Matlas: </p>
<hr />
<div>'''GRAMPS''' je otevřený genealogický projekt, který nabízí profesionální genealogický program a wiki přístupné všem.<br />
Je to komunitní projekt vytvořený, vyvíjený a zaštítěný [[Genealogists|genealogy]].<br />
<br />
* '''{{call_lang|Installation|cs|Instalace}}''': Instalujte GRAMPS, ''Genealogický badatelský a analytický systém''.. GRAMPS aktuálně pracuje na systémech Linux a Windows. Instalační příručky pro instalaci na MAC OS X, BSD a Solaris jsou k dispozici.<br />
* '''{{call_lang|Portal:Using GRAMPS|cs|Documentace}}''': Objevte {{call_lang|features|cs|vlastnosti}} GRAMPS, přečtěte si {{call_lang|reviews|cs|reviews}}, poučte se z příkladů nebo zvyšte své znalosti o GRAMPS s [[:Category:Tutorials|návody]].<br />
* '''{{call_lang|Portal:Genealogy|cs|Genealogie}}''': Zjistěte více o {{call_lang|genealogy|cs|genealogii}}. Jaké jsou nejlepší {{call_lang|sources|cs|prameny}}, kde hledat informace,jak je ukládat, ...?<br />
<noinclude>{{Languages|Template:Main page/intro}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/intro/cs&diff=3821Template:Main page/intro/cs2007-09-08T07:54:34Z<p>Matlas: </p>
<hr />
<div>'''GRAMPS''' je otevřený genealogický projekt, který nabízí profesionální genealogický program a wiki přístupné všem.<br />
Je to komunitní projekt vytvořený, vyvíjený a zaštítěný [[Genealogis|genealogy]].<br />
<br />
* '''{{call_lang|Installation|cs|Instalace}}''': Instalujte GRAMPS, ''Genealogický badatelský a analytický systém''.. GRAMPS aktuálně pracuje na systémech Linux a Windows. Instalační příručky pro instalaci na MAC OS X, BSD a Solaris jsou k dispozici.<br />
* '''{{call_lang|Portal:Using GRAMPS|cs|Documentace}}''': Objevte {{call_lang|features|cs|vlastnosti}} GRAMPS, přečtěte si {{call_lang|reviews|cs|reviews}}, poučte se z příkladů nebo zvyšte své znalosti o GRAMPS s [[:Category:Tutorials|návody]].<br />
* '''{{call_lang|Portal:Genealogy|cs|Genealogie}}''': Zjistěte více o {{call_lang|genealogy|cs|genealogii}}. Jaké jsou nejlepší {{call_lang|sources|cs|prameny}}, kde hledat informace,jak je ukládat, ...?<br />
<noinclude>{{Languages|Template:Main page/intro}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Contact/cs&diff=3815Contact/cs2007-09-07T13:31:04Z<p>Matlas: New page: {{languages|Contact|Kontakt}} Kontakt ==Hlášení chyb== Existuje několik možností jak nahlásit chybu v programu včetně [http://lists.sourceforge.net...</p>
<hr />
<div>{{languages|Contact|Kontakt}}<br />
<br />
[[Category:Cs:Dokumentace|Kontakt]]<br />
<br />
<br />
==Hlášení chyb==<br />
<br />
Existuje několik možností jak nahlásit chybu v programu včetně [http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/gramps-bugs GRAMPS Bugs konference]. Abyste tento list mohli využít, musíte být jeho členem.<br />
<br />
Asi nejlepší cesta jak nahlásit chybu je použít [http://bugs.gramps-project.org GRAMPS Bug Tracker]. Podívejte se [[How to report bugs|Jak hlásit chyby]].<br />
Tento mechanismus nám dovoluje používat formální metidiku sledování řešení vámi reportovaných problémů. Kvůli velkému objemu emailové komunikace kterou vývojáři dostávají hrozí riziko, že se některá zpráva může ztratit. Použitím bug trackeru dává jistotu, že reportovaný problém bude řešen.<br />
<br />
==Požadavky na vylepšení==<br />
<br />
Náměty na nové funkce a vlastnosti mohou být podávány prostřednictvím listu ''gramps-users'' nebo ''gramps-devel'', případně [http://bugs.gramps-project.org/ vytvořením požadavku] na bug trackeru. Preferujeme, aby byly do bug trackeru vkládány seriózní požadavky. Přepněte se do '''Project: Feature Requests''' v pravém horním rohu hlavičky stránky a zvolte '''Report Issue'''. To nám dovolí každý požadavek sledovat.<br />
<br />
==Mailové konference==<br />
<br />
Projekt GRAMPS doprovází řada mailových listů, které jsou rozděleny podle témat:<br />
<br />
;gramps-announce ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce přihlásit], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-announce archivy]) : Oznámení a obecně důležité novinky. Velmi malý provoz.<br />
;gramps-users ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users přihlásit], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-users archivy]): Diskuze o používání GRAMPS. Střední provoz.<br />
;gramps-bugs ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-bugs přihlásit], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-bugs archivy]): Oznamování a sledování chyb v programu. Malý provoz.<br />
;gramps-windows ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-windows přihlásit], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-windows archivy]): Problémy specifické pro GRAMPS na MS Windows. Střední provoz.<br />
;gramps-devel ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-devel přihlásit], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-devel archivy]): Problémy spojené s vývojem software. Střední provoz.<br />
<br />
==IRC==<br />
Připojte se na kanál '''#gramps''' na serveru '''irc.freenode.net'''. Všichni uživatelé a vývojáři jsou vítáni!<br />
<br />
==GRAMPS Fóra==<br />
Řada diskuzních fór pro komunitu GRAMPS uživatelů bývala provozována na serveru http://forum.gramps-project.org .<br />
'''Z důvodu velkého množství útoků spammerů, které zahlcovaly naši linku jsme byli nuceni fóra dočasně uzavřít.'''<br />
<br />
==Ochrana autorských práv==<br />
Jakákoli zjištěná porušení autorských práv na stránkách wiki prosím ohlašte na mailovou konferenci vývojářů ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-devel nejprve se přihlaste]) spolu se způsobem jakým byla tato práva porušena.</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps:About/cs&diff=3814Gramps:About/cs2007-09-07T12:59:29Z<p>Matlas: </p>
<hr />
<div>GRAMPS je genealogický program pro Linux a ostatní UNIXové systémy. Slovo GRAMPS je zkratka, která volně přeloženo znamená ''systém pro správu genealogického výzkumu a analýz'' (Genealogical Research and Analysis Management Programming System).<br />
<br />
[[Image:Relationship 2 2.png|thumbnail|Pohled na vzájemné vazby]]<br />
<br />
GRAMPS Vám pomůže sledovat vaši rodovou linii. Umožňuje vkládat, modifikovat a zkoumat genealogické informace. GRAMPS se snaží nabídnout všechny vlastnosti obvyklé u jiných dostupných genealogických programů. Oproti nim však poskytuje další možnosti integrace, které u těchto programů nejsou běžné. Je to možnost vložit jakýkoli kus informace přímo do GRAMPS a přeskupit/manipulovat jednotlivými/všemi událostmi v celé databázi. Tím pomáhá badateli při výzkumu, analýze a korelacích s potenciálem zaplnění mezer ve vztazích mezi subjekty.<br />
<br />
GRAMPS je možné provozovat na operačních systémech Linux, BSD, a Solaris. Byla též učiněna řada pokusů o rozeběhnutí programu na MS Windows. Více informací o tom, jak získat GRAMPS získáte na stránce [[Download|instalace]].<br />
<br />
Další informace:<br />
*[[Installation|Instalujte GRAMPS]]<br />
*[[Portal:Using GRAMPS/cs|Jak používat GRAMPS]]<br />
*[[Portal:Developers|Jak pomoci při vývoji GRAMPS]]<br />
*[[How to report bugs|Jak ohlásit chybu]]<br />
*[[Features|Vlastnosti]] and [[Screenshots|Obrázky]]<br />
<br />
<br />
{{languages|GRAMPS:About|GRAMPS:Info}}</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps:About/cs&diff=3813Gramps:About/cs2007-09-07T12:57:41Z<p>Matlas: New page: GRAMPS je genealogický program pro Linux a ostatní UNIXové systémy. Slovo GRAMPS je zkratka, která volně přeloženo znamená ''systém pro správu genealogického výzkumu a analýz...</p>
<hr />
<div>GRAMPS je genealogický program pro Linux a ostatní UNIXové systémy. Slovo GRAMPS je zkratka, která volně přeloženo znamená ''systém pro správu genealogického výzkumu a analýz'' (Genealogical Research and Analysis Management Programming System).<br />
<br />
[[Image:Relationship 2 2.png|thumbnail|Pohled na vzájemné vazby]]<br />
<br />
GRAMPS Vám pomůže sledovat vaši rodovou linii. Umožňuje vkládat, modifikovat a zkoumat genealogické informace. GRAMPS se snaží nabídnout všechny vlastnosti obvyklé u jiných dostupných genealogických programů. Oproti nim však poskytuje další možnosti integrace, které u těchto programů nejsou běžné. Je to možnost vložit jakýkoli kus informace přímo do GRAMPS a přeskupit/manipulovat jednotlivými/všemi událostmi v celé databázi. Tím pomáhá badateli při výzkumu, analýze a korelacích s potenciálem zaplnění mezer ve vztazích mezi subjekty.<br />
<br />
GRAMPS je možné provozovat na operačních systémech Linux, BSD, a Solaris. Byla též učiněna řada pokusů o rozeběhnutí programu na MS Windows. Více informací o tom, jak získat GRAMPS získáte na stránce [[Download]].<br />
<br />
Další informace:<br />
*[[Installation|Instalujte GRAMPS]]<br />
*[[Portal:Using GRAMPS/cs|Jak používat GRAMPS]]<br />
*[[Portal:Developers|Jak pomoci při vývoji GRAMPS]]<br />
*[[How to report bugs|Jak ohlásit chybu]]<br />
*[[Features|Vlastnosti]] and [[Screenshots|Obrázky]]<br />
<br />
<br />
{{languages|GRAMPS:About|GRAMPS:Info}}</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Using_Gramps/intro/cs&diff=3812Template:Using Gramps/intro/cs2007-09-07T12:42:20Z<p>Matlas: </p>
<hr />
<div>GRAMPS Vám pomůže sledovat Váš rodokmen. Dovolí Vám využít počítač pro ukládání, úpravy a zkoumání genealogických dat.<br />
GRAMPS se snaží nabídnout všechny vlastnosti obvyklé u jiných dostupných genealogických programů. Oproti nim však poskytuje další možnosti integrace, které u těchto programů nejsou běžné. Je to možnost vložit jakýkoli kus informace přímo do GRAMPS a přeskupit/manipulovat jednotlivými/všemi událostmi v celé databázi. Tím pomáhá badateli při výzkumu, analýze a korelacích s potenciálem zaplnění mezer ve vztazích mezi subjekty.<br />
<p style="text-align: center">[[GRAMPS:About/cs|O GRAMPS]] | [[Features|Vlastnosti]] | [[Screenshots]] | [[Sample_reports|Příklady reportů]] | [[Reviews/cs|Review]] | [[Installation|Instalace]] | [[Support|Podpora]] | [[FAQ|Často kladené otázky]]</p></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Genealogy_Glossary/cs&diff=3811Genealogy Glossary/cs2007-09-07T12:40:02Z<p>Matlas: </p>
<hr />
<div>Zde najdete slovník genealogických pojmů. Pojmy používané programem Gramps hledejte ve [[GRAMPS Glossary|slovníku GRAMPS]].<br />
<br />
;DNA:<br />
# akronym: '''d'''eoxyribo'''n'''ukleová kyselin'''a'''<br />
# nukleová kyselina nesoucí genetickou informaci<br />
<br />
;GEDCOM:<br />
# akronym: '''Ge'''nealogy '''D'''ata '''Com'''munication<br />
# formát pro výměnu genealogických dat<br />
<br />
;Romanizace:<br />
: lingvistická reprezentace slova v římské (latinské) abecedě<br />
<br />
<br />
{{languages|Genealogie Index}}</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Genealogy_Glossary/cs&diff=3810Genealogy Glossary/cs2007-09-07T12:39:03Z<p>Matlas: New page: Zde najdete slovník genealogických pojmů. Pojmy používané programem Gramps hledejte ve slovníku GRAMPS. Categorie:Genealogie ;DNA: # akronym: '''d'''eoxyri...</p>
<hr />
<div>Zde najdete slovník genealogických pojmů. Pojmy používané programem Gramps hledejte ve [[GRAMPS Glossary|slovníku GRAMPS]].<br />
<br />
[[Categorie:Genealogie]]<br />
<br />
;DNA:<br />
# akronym: '''d'''eoxyribo'''n'''ukleová kyselin'''a'''<br />
# nukleová kyselina nesoucí genetickou informaci<br />
<br />
;GEDCOM:<br />
# akronym: '''Ge'''nealogy '''D'''ata '''Com'''munication<br />
# formát pro výměnu genealogických dat<br />
<br />
;Romanizace:<br />
: lingvistická reprezentace slova v římské (latinské) abecedě<br />
<br />
<br />
{{languages|Genealogie Index}}</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Using_Gramps/furtherref_contents/cs&diff=3809Template:Using Gramps/furtherref contents/cs2007-09-07T12:27:21Z<p>Matlas: New page: __NOTOC__ '''GRAMPS''' je otevřený genealogický softwarový produkt.Jako každý otevřený projekt, i GRAMPS potřebuje pomoc dobrovolníků při vytváření příru...</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
'''[[GRAMPS:About|GRAMPS]]''' je otevřený genealogický softwarový produkt.Jako každý otevřený projekt, i GRAMPS potřebuje pomoc dobrovolníků při vytváření příruček a návodů. Mnoho uživatelů naštěstí přispělo projektu přidáním tipů, návodů, uživatelských příruček a příkladů do této wiki. Také Vaše účast je potřebná a vítaná. Váš příspěvek do této wiki pomůže novým uživatelům rychleji pochopit GRAMPS a/nebo najít odpovědi na otázky o použitelnosti programu.<br />
<br />
* Vidíte-li konkrétní oblast, která by měla být zdokumentována (nebo stávající dokumentace zlepšena) podívejte se prosím [[How you can help|jak můžete pomoci]]. Můžete také samozřejmě vytvořit návod na řešení specifického problému, vylepšit tuto wiki, nebo pomoci s uživatelskou příručkou.<br />
<br />
* Pro pomoc v otázkách obecné genealogie navštivte [[Portal:Genealogy|Genealogický portál]].<br />
<br />
* Chcete-li se zapojit do vývoje navštivte [[Portal:Developers|Vývojářský portál]], kde najdete návody na vytváření vlastních zpráv a reportů.<br />
<br />
* [[Installation|Instalace]] - podívejte se na hlavní stránku Instalace.<br />
<br />
* [[Support|Podpora]] - Gramps je komplexní produkt založený na vývojové práci dobrovolníků.<br />
<br />
* [[Contact|Kontaktujte nás]] - hlášení chyb, náměty na nové funkce, mailová konference, IRC a Gramps Fórum.<br />
<br />
<p align="center">'''[[:Category:Documentation|Celá dokumentace]]'''</p><br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
'''Stále jsem nenašel co hledám...'''<br />
<br />
Pokud kolem GRAMPS zůstaly jakékoli nezodpovězené otázky, potom [http://sourceforge.net/mail/?group_id=25770 mailové konference] mohou být dalším místem, kde hledat pomoc. Nejprve prohledejte archivy listu ''gramps-users'' a pokud nenajdete odpověď, pošlete otázku na adresu ''gramps-users@lists.sourceforge.net''.<br />
<noinclude>{{languages|Template:Using GRAMPS/furtherref contents}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Using_Gramps/terms_contents/cs&diff=3808Template:Using Gramps/terms contents/cs2007-09-07T12:05:35Z<p>Matlas: </p>
<hr />
<div>GRAMPS používá jazyk genealogických badatelů. Pro začínajícího badetele to občas může být trošku skličující.<br />
Následující přehled shrnuje termíny a jejich vysvětlení tak jak jsou v GRAMPS používány, rady správné pro využití těchto objektů.<br />
* [[Events in GRAMPS|Události]] - Co jsou události, jak je používat, které události jsou předdefinovány?<br />
* [[Sources in GRAMPS|Prameny]] - Co je míněno pramenem, jako používat odkazy na prameny.<br />
* [[Repositories in GRAMPS|Zroje]] - Je u váš domov zdrojem? Je jím '''web'''?<br />
* [[Places in GRAMPS|Místa]] - Jak byste měli uspořádat místa?<br />
* [[:Category:GRAMPS terminology|Shrnutí terminologie]] - adresy, přezdívky...<br />
<noinclude>{{languages|Template:Using GRAMPS/terms contents}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Using_Gramps/terms_contents/cs&diff=3807Template:Using Gramps/terms contents/cs2007-09-07T12:05:21Z<p>Matlas: </p>
<hr />
<div>GRAMPS používá jazyk genealogických badatelů. Pro začínajícího badetele to občas může být trošku skličující.<br />
Následující přehled shrnuje termíny a jejich vysvětlení tak jak jsou v GRAMPS používány, rady správné využití těchto objektů.<br />
* [[Events in GRAMPS|Události]] - Co jsou události, jak je používat, které události jsou předdefinovány?<br />
* [[Sources in GRAMPS|Prameny]] - Co je míněno pramenem, jako používat odkazy na prameny.<br />
* [[Repositories in GRAMPS|Zroje]] - Je u váš domov zdrojem? Je jím '''web'''?<br />
* [[Places in GRAMPS|Místa]] - Jak byste měli uspořádat místa?<br />
* [[:Category:GRAMPS terminology|Shrnutí terminologie]] - adresy, přezdívky...<br />
<noinclude>{{languages|Template:Using GRAMPS/terms contents}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Using_Gramps/whatisgramps_contents/cs&diff=3806Template:Using Gramps/whatisgramps contents/cs2007-09-07T12:04:17Z<p>Matlas: New page: Obsáhlá uživatelská příručka je k dispozici v angličtině, francouzštině, holandštině a slovenštině. Mimo to existují '''Návody''' : [[Recording UK Cens...</p>
<hr />
<div>Obsáhlá [[user manual|uživatelská příručka]] je k dispozici v angličtině, francouzštině, holandštině a slovenštině. <br />
<br />
Mimo to existují <br />
<br />
'''Návody''' : [[Recording UK Census data]] - [[Howto: Make a genealogy website with GRAMPS|Vytváření webů s GRAMPS]] - [[Howto: Change the language of reports|Reporty v různých jazycích]]- [[Add Table of Contents or Index to Ooo reports|Přidejte obsah k reportu]] - '''[[:Category:Tutorials|Více]]'''<br />
<br />
'''Tipy''' : [[Keyboard shortcuts|Klávesové zkratky]] - '''[[:Category:Tips|Více]]'''<br />
<br />
'''Logika v GRAMPS''' : [[Merging People|Sdružování osob]] - '''[[:Category:GRAMPS Logic|Více]]'''<br />
<br />
'''Příklady''' : [[Example filters|Filtry]] - '''[[:Category:GRAMPS Examples|Více]]'''<br />
<noinclude>{{languages|Template:Using GRAMPS/whatisgramps_contents}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Using_Gramps/terms_contents/cs&diff=3805Template:Using Gramps/terms contents/cs2007-09-07T11:40:47Z<p>Matlas: New page: GRAMPS používá jazyk genealogických badatelů. Pro začínajícího badetele to občas může být trošku skličující. Následující přehled shrnuje termíny a jejich vysvětlení...</p>
<hr />
<div>GRAMPS používá jazyk genealogických badatelů. Pro začínajícího badetele to občas může být trošku skličující.<br />
Následující přehled shrnuje termíny a jejich vysvětlení tak jak jsou v GRAMPS používány, rady správné využití těchto objektů.<br />
* [[Events in GRAMPS|Events]] - Co jsou události, jak je používat, které události jsou předdefinovány?<br />
* [[Sources in GRAMPS|Prameny]] - Co je míněno pramenem, jako používat odkazy na prameny.<br />
* [[Repositories in GRAMPS|Zroje]] - Je u váš domov zdrojem? Je jím '''web'''?<br />
* [[Places in GRAMPS|Místa]] - Jak byste měli uspořádat místa?<br />
* [[:Category:GRAMPS terminology|Shrnutí terminologie]] - adresy, přezdívky...<br />
<noinclude>{{languages|Template:Using GRAMPS/terms contents}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Using_Gramps/intro/cs&diff=3804Template:Using Gramps/intro/cs2007-09-07T11:16:53Z<p>Matlas: New page: GRAMPS Vám pomůže sledovat Váš rodokmen. Dovolí Vám využít počítač pro ukládání, úpravy a zkoumání genealogických dat. GRAMPS se snaží nabídnout všechny vlastnosti o...</p>
<hr />
<div>GRAMPS Vám pomůže sledovat Váš rodokmen. Dovolí Vám využít počítač pro ukládání, úpravy a zkoumání genealogických dat.<br />
GRAMPS se snaží nabídnout všechny vlastnosti obvyklé u jiných dostupných genealogických programů. Oproti nim však poskytuje další možnosti integrace, které u těchto programů nejsou běžné. Je to možnost vložit jakýkoli kus informace přímo do GRAMPS a přeskupit/manipulovat jednotlivými/všemi událostmi v celé databázi. Tím pomáhá badateli při výzkumu, analýze a korelacích s potenciálem zaplnění mezer ve vztazích mezi subjekty.<br />
<p style="text-align: center">[[GRAMPS:About/cs|O GRAMPS]] | [[Features/cs|Vlastnosti]] | [[Screenshots]] | [[Sample_reports|Příklady reportů]] | [[Reviews/cs|Review]] | [[Installation/cs|Instalace]] | [[Support/cs|Podpora]] | [[FAQ/cs|Často kladené otázky]]</p></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Pou%C5%BE%C3%ADv%C3%A1me_Gramps&diff=3803Template:Používáme Gramps2007-09-07T10:55:09Z<p>Matlas: New page: {{Using GRAMPS|cs|Portal:Using GRAMPS}} <!-- to edit this page, please see GRAMPS:Using GRAMPS templates --> __NOTOC__</p>
<hr />
<div>{{Using GRAMPS|cs|Portal:Using GRAMPS}}<br />
<!-- to edit this page, please see [[GRAMPS:Using GRAMPS templates]] --><br />
__NOTOC__</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/gramps_title/cs&diff=3802Template:Main page/gramps title/cs2007-09-07T10:51:48Z<p>Matlas: </p>
<hr />
<div>Program GRAMPS</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/gramps_title/cs&diff=3801Template:Main page/gramps title/cs2007-09-07T10:51:20Z<p>Matlas: New page: GRAMPS</p>
<hr />
<div>GRAMPS</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Portal:Using_Gramps/cs&diff=3797Portal:Using Gramps/cs2007-09-07T10:48:32Z<p>Matlas: New page: {{Používáme GRAMPS|cs}}</p>
<hr />
<div>{{Používáme GRAMPS|cs}}</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Using_Gramps/furtherref_title/cs&diff=3788Template:Using Gramps/furtherref title/cs2007-09-07T10:01:33Z<p>Matlas: </p>
<hr />
<div>Další reference<br />
<noinclude>{{languages|Template:Using GRAMPS/furtherref title}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Using_Gramps/furtherref_title/cs&diff=3787Template:Using Gramps/furtherref title/cs2007-09-07T10:01:05Z<p>Matlas: New page: Další reference<noinclude>{{languages|Template:Using GRAMPS/terms title}}</noinclude></p>
<hr />
<div>Další reference<noinclude>{{languages|Template:Using GRAMPS/terms title}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Using_Gramps/terms_title/cs&diff=3786Template:Using Gramps/terms title/cs2007-09-07T10:00:27Z<p>Matlas: New page: Použitá terminologie<noinclude>{{languages|Template:Using GRAMPS/terms title}}</noinclude></p>
<hr />
<div>Použitá terminologie<noinclude>{{languages|Template:Using GRAMPS/terms title}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Using_Gramps/whatisgramps_title/cs&diff=3785Template:Using Gramps/whatisgramps title/cs2007-09-07T09:59:14Z<p>Matlas: New page: Zjistěte více o GRAMPS <noinclude>{{languages|Template:Using GRAMPS/whatisgramps title}}</noinclude></p>
<hr />
<div>Zjistěte více o GRAMPS<br />
<noinclude>{{languages|Template:Using GRAMPS/whatisgramps title}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Using_Gramps/welcome/cs&diff=3784Template:Using Gramps/welcome/cs2007-09-07T09:55:05Z<p>Matlas: New page: Váš informační portál o GRAMPS <noinclude>{{languages|Template:Using GRAMPS/welcome}}</noinclude></p>
<hr />
<div>Váš informační portál o GRAMPS<br />
<noinclude>{{languages|Template:Using GRAMPS/welcome}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/welcome/cs&diff=3783Template:Main page/welcome/cs2007-09-07T09:22:20Z<p>Matlas: </p>
<hr />
<div>Vítejte v {{{1}}}<br />
<noinclude>{{languages|Template:Main page/welcome}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/gramps_links/cs&diff=3726Template:Main page/gramps links/cs2007-09-03T19:33:53Z<p>Matlas: </p>
<hr />
<div>* {{call lang|Installation|cs|Instalace}}<br />
* {{call lang|Features|cs|Vlastnosti}}<br />
* {{call lang|User manual|cs|Uživatelská příručka}}<br />
| valign="top" |<br />
* {{call lang|FAQ|cs|FAQ}}<br />
* [[:Category:cs:Jak udělám|Jak udělám]]<br />
* [[:Category:cs:Návody|Návody]]<br />
| valign="top" |<br />
* '''{{call lang|Portal:Using GRAMPS|cs|Dokumentace}}'''<br />
* [[Portal:Developers|Vývojáři (anglicky)]]<br />
<noinclude>{{languages|Template:Main page/gramps links}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/oldnews/cs&diff=3725Template:Main page/oldnews/cs2007-09-03T19:23:08Z<p>Matlas: New page: Starší zprávy<noinclude>{{languages|Template:Main page/oldnews}}</noinclude></p>
<hr />
<div>[[News/archive|Starší zprávy]]<noinclude>{{languages|Template:Main page/oldnews}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/news_title/cs&diff=3724Template:Main page/news title/cs2007-09-03T19:22:12Z<p>Matlas: New page: Novinky</p>
<hr />
<div>Novinky</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/feature_text/cs&diff=3723Template:Main page/feature text/cs2007-09-03T19:21:19Z<p>Matlas: New page: * Tato wiki obsahuje{{NUMBEROFARTICLES}} článků. * Poskyujeme [http://library.gramps-project.org volný hosting] pro webové stránky vytvořené GRAMPS. Více in...</p>
<hr />
<div>* Tato wiki obsahuje[[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] článků.<br />
* Poskyujeme [http://library.gramps-project.org volný hosting] pro webové stránky vytvořené GRAMPS. Více informací naleznete na stránce {{call_lang|GRAMPS:Webhosting|cs|webhosting}}.<br />
* Našli jste v GRAMPS chybu? {{call_lang|How to report bugs|cs|Řekněte nám}} o ní.<br />
* Zajímají Vás myšlenky vývojářů GRAMPS? Přečtěte si [http://blog.gramps-project.org/ blog].<br />
* [[Portal:Community|komunitní]] portál je otevřený všemu co souvisí s GRAMPS.<br />
* Chtěli byste přispět do této wiki a nevíte jak? Podívejte se na [[Help:Contents|wiki help]].<br />
* Pokud máte jakékoli otázky, {{call_lang|Contact|cs|kontaktujte nás}}.<br />
<noinclude>{{languages|Template:Main page/feature text}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/feature_title/cs&diff=3722Template:Main page/feature title/cs2007-09-03T19:12:43Z<p>Matlas: New page: Více informací</p>
<hr />
<div>Více informací</div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/genealogy_links/cs&diff=3721Template:Main page/genealogy links/cs2007-09-03T19:10:53Z<p>Matlas: New page: * {{call lang|:Genealogy Glossary|cs|Slovník}} * {{call lang|Places|cs|Místa}} | valign="top" | * {{call lang|Sources|cs|Prameny}} * {{call lang|First steps|cs|První kroky}} | valign="t...</p>
<hr />
<div>* {{call lang|:Genealogy Glossary|cs|Slovník}}<br />
* {{call lang|Places|cs|Místa}}<br />
| valign="top" |<br />
* {{call lang|Sources|cs|Prameny}}<br />
* {{call lang|First steps|cs|První kroky}}<br />
| valign="top" |<br />
* '''{{call lang|Portal:Genealogy|cs|Více}}'''<br />
<noinclude>{{languages|Template:Main page/genealogy links}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/genealogy_text/cs&diff=3720Template:Main page/genealogy text/cs2007-09-03T19:08:24Z<p>Matlas: New page: Pro publikování a sdílení tipů, triků a genelalogických best practices Vám poskytujeme sekci {{call lang|Portal:Genealogy|cs|Genealogie}}.<noinclude>{{languages|Template:Main page/...</p>
<hr />
<div>Pro publikování a sdílení tipů, triků a genelalogických best practices Vám poskytujeme sekci {{call lang|Portal:Genealogy|cs|Genealogie}}.<noinclude>{{languages|Template:Main page/genealogy text}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/genealogy_title/cs&diff=3719Template:Main page/genealogy title/cs2007-09-03T19:04:44Z<p>Matlas: New page: Genealogické stránky<noinclude>{{languages|Template:Main page/genealogy title}}</noinclude></p>
<hr />
<div>Genealogické stránky<noinclude>{{languages|Template:Main page/genealogy title}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/gramps_links/nl&diff=3718Template:Main page/gramps links/nl2007-09-03T19:03:13Z<p>Matlas: </p>
<hr />
<div>* {{call lang|Installation|nl|Installatie}}<br />
* {{call lang|Features|nl|Eigenschappen}}<br />
* {{call lang|User manual|nl|Handleiding}}<br />
| valign="top" |<br />
* {{call lang|FAQ|nl|FAQ}}<br />
* [[:Category:Nl:Hoe...|Hoe..]]<br />
* [[:Category:Nl:Gebruikershandleidingen|Instructies]]<br />
| valign="top" |<br />
* '''{{call lang|Portal:Using GRAMPS|nl|Documentatie}}'''<br />
* [[Portal:Developers|Ontwikkeling (en)]]<br />
<noinclude>{{languages|Template:Main page/gramps links}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/gramps_links/cs&diff=3717Template:Main page/gramps links/cs2007-09-03T19:02:07Z<p>Matlas: New page: * {{call lang|Installation|cs|Instalace}} * {{call lang|Features|cs|Vlastnosti}} * {{call lang|User manual|cs|Uživatelská příručka}} | valign="top" | * {{call lang|FAQ|cs|FAQ}} * [[:C...</p>
<hr />
<div>* {{call lang|Installation|cs|Instalace}}<br />
* {{call lang|Features|cs|Vlastnosti}}<br />
* {{call lang|User manual|cs|Uživatelská příručka}}<br />
| valign="top" |<br />
* {{call lang|FAQ|cs|FAQ}}<br />
* [[:Category:cs:Jak udělám|Jak udělám]]<br />
* [[:Category:cs:Návody|Návody]]<br />
| valign="top" |<br />
* '''{{call lang|Portal:Using GRAMPS|cs|Dokumentace}}'''<br />
* [[Portal:Developers|Ontwikkeling (en)]]<br />
<noinclude>{{languages|Template:Main page/gramps links}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/gramps_links/nl&diff=3715Template:Main page/gramps links/nl2007-09-03T19:00:20Z<p>Matlas: </p>
<hr />
<div>* {{call lang|Installation|cs|Instalace}}<br />
* {{call lang|Features|cs|Vlastnosti}}<br />
* {{call lang|User manual|cs|Uživatelská příručka}}<br />
| valign="top" |<br />
* {{call lang|FAQ|cs|FAQ}}<br />
* [[:Category:cs:Jak udělám|Jak udělám]]<br />
* [[:Category:cs:Návody|Návody]]<br />
| valign="top" |<br />
* '''{{call lang|Portal:Using GRAMPS|cs|Dokumentace}}'''<br />
* [[Portal:Developers|Ontwikkeling (en)]]<br />
<noinclude>{{languages|Template:Main page/gramps links}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/gramps_text/cs&diff=3714Template:Main page/gramps text/cs2007-09-03T18:57:33Z<p>Matlas: New page: GRAMPS je genealogický program pro Linux, Windows a UNIXové systému. Pomůže Vám sledovat Váš rodokmen, vkládat, modifikovat, uchovávat a zkoumat genealogick...</p>
<hr />
<div>[[GRAMPS:About/cs | GRAMPS]] je genealogický program pro Linux, Windows a UNIXové systému. Pomůže Vám sledovat Váš rodokmen, vkládat, modifikovat, uchovávat a zkoumat genealogická data. '''[[Portal:Using GRAMPS|Zjistit více]]'''.<noinclude>{{languages|Template:Main page/gramps text}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/intro/cs&diff=3712Template:Main page/intro/cs2007-09-03T18:50:13Z<p>Matlas: New page: '''GRAMPS''' je otevřený genealogický projekt, který nabízí profesionální genealogický program a wiki přístupné všem. Je to komunitní projekt vytvořený, vyvíjený a zašt...</p>
<hr />
<div>'''GRAMPS''' je otevřený genealogický projekt, který nabízí profesionální genealogický program a wiki přístupné všem.<br />
Je to komunitní projekt vytvořený, vyvíjený a zaštítěný [[Genealogisty|genealogisty]].<br />
<br />
* '''{{call_lang|Installation|cs|Instalace}}''': Instalujte GRAMPS, ''Genealogický badatelský a analytický systém''.. GRAMPS aktuálně pracuje na systémech Linux a Windows. Instalační příručky pro instalaci na MAC OS X, BSD a Solaris jsou k dispozici.<br />
* '''{{call_lang|Portal:Using GRAMPS|cs|Documentace}}''': Objevte {{call_lang|features|cs|vlastnosti}} GRAMPS, přečtěte si {{call_lang|reviews|cs|reviews}}, poučte se z příkladů nebo zvyšte své znalosti o GRAMPS s [[:Category:Tutorials|návody]].<br />
* '''{{call_lang|Portal:Genealogy|cs|Genealogie}}''': Zjistěte více o {{call_lang|genealogy|cs|genealogii}}. Jaké jsou nejlepší {{call_lang|sources|cs|prameny}}, kde hledat informace,jak je ukládat, ...?<br />
<noinclude>{{Languages|Template:Main page/intro}}</noinclude></div>Matlashttps://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/welcome/cs&diff=3711Template:Main page/welcome/cs2007-09-03T18:33:04Z<p>Matlas: New page: Vítejte {{{1}}} <noinclude>{{languages|Template:Main page/welcome}}</noinclude></p>
<hr />
<div>Vítejte {{{1}}}<br />
<noinclude>{{languages|Template:Main page/welcome}}</noinclude></div>Matlas