Gramps 3.3.1 “The Tenth Anniversary Edition”
Version 3.3.1 of Gramps! “The Tenth Anniversary Edition“, a bug fix release.
- translation updates: ca, cs, de, fr, hr, it, nb, nl, pl, pt_br, sk, sl, sv, uk, zh_cn
- new languages in this release: ja (Japanese), vi (Vietnamese)
- 36 bugs closed since v3.3.0 [1]
- 79 translation commits since v3.3.0
- 189 code commits since v3.3.0
- ten years since v0.1.1 was first released
- “Thank you!” to Donald Allingham, The Gramps Developers, translators, and our every day users
This is our first bug-fix release since the new feature release of 3.3.0 a few months ago. As usual, you’ll find the various 3.3.1 packages available on SourceForge over the next few days.
Albert D. Gouveia
3 October 2011 @ 8:17 am
Congratulations on the tenth anniversary. I started using gramps in 2006 just as it started picking up steam. Using gramps is an extremely happy experience.
Richard castle
3 October 2011 @ 12:55 pm
just installed used paper before so lots of data entry to do. Looks a great program.
Sigg3
3 October 2011 @ 4:10 pm
Congratulations on the great work!
You’re a true alternative to the paid closed-source softwares.
Romain Quidet
3 October 2011 @ 7:58 pm
Hi,
Congrats for this piece of software, really nice to use! Started too in 2007, on Linux, now switch to MacOS. Really useful to keep family memories!
Romain, France
M. T.
4 October 2011 @ 7:53 pm
Thank you people!
David Heaver
5 October 2011 @ 1:41 am
Happy birthday Gramps! Great program which keeps getting better. Well done.
Rob
8 October 2011 @ 7:40 pm
Is there a PPC version of this program for Mac? (I have Mac OS 10.4 for a PPC-based Mac)?
Michaël
9 October 2011 @ 8:32 pm
Six years since I first discovered gramps! Congratulations for the 10th anniversary…
The recent option to include links to gramps items in the notes is great- thanks!
Zissis
10 October 2011 @ 4:16 pm
Congratulations! On it’s first decade, Gramps is Number One. It is not a compliment, it is the truth. Great developing team, great community, great tool…
Long Live Gramps!
[Any plans for a Greek translation? P-p-p-please?]
gburto01
11 October 2011 @ 3:17 am
Hello Zissis
There can be a Greek version of Gramps only when a Greek speaker (who also knows English) comes forward to provide a translation. Gramps stores all the English strings which require translation in a single file, so a (potential) Greek translator needs to take a copy of this file and provide translations of each string in Greek and, ideally, maintain the file over time as new strings are added. If you want to see a Greek version of Gramps and are willing and able to translate English to Greek, then please contact us on the Gramps Development mailing list.
Gioto
11 October 2011 @ 11:28 am
Hi Rob,
>Is there a PPC version of this program for Mac? (I have Mac >OS 10.4 for a PPC-based Mac)?
Yes, follow this direct link:
http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/3.3.1/Gramps-3.3.1-1_PPC.dmg/download
Rodrigo
12 October 2011 @ 6:14 pm
Great Job! I love this program. Thanks!!!!!
Yves
19 November 2011 @ 3:43 pm
Congratulations to the team ! I love Gramps and use it almost every day.
Jaime
28 November 2011 @ 1:26 pm
Congratulations on the tenth anniversary! I have been using this application for several years and I have a few people using it as well. Absolutely the best! Thank you.
OF
8 February 2012 @ 11:47 pm
Wonder if Gramps available with Norwegian language?
Jason Simanek
8 February 2012 @ 11:57 pm
Well, our user manual is, so I’m guessing the application is also translated: http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.3_Wiki_Manual/nb Hope this helps.
Jerry
10 February 2012 @ 6:19 am
Can I use zh_TW Chinese (Traditional) in Mac version?
Louisa History
28 February 2012 @ 8:47 pm
I am trying to help a local historical society manage data. They have a small Gramps database – about 200 individuals.
I am not a programmer but have MSAcess database experience.
I’d like to know
1) if it is possible to see/print image of the database structure?
2) if it is possible to export a report of all events and all the individuals related to each and every event?
Thanks
Robin
Shadyman
6 March 2012 @ 9:34 am
Congrats on 10 years!
I’m loving the fact that you can note details (like where information came from) on even the smallest piece of data. Commercial software doesn’t necessarily give you that option.
Metadata at its best!
Hoa Huynh
10 April 2012 @ 1:48 pm
Congratulations on the tenth anniversary. Greats software I know. Please make it work on Android. Thanks a lot!